Dauphin Syncro-Quickshift @Just magic2 operator AJ 48475 El Manual Del Propietario página 4

Ocultar thumbs Ver también para Syncro-Quickshift @Just magic2 operator AJ 48475:
Tabla de contenido

Publicidad

Félicitations!
F
Vous êtes assis sur un produit de qualité de la société Dauphin. Gardez toutefois à
l'esprit que la mauvaise utilisation d'un siège peut entraîner des douleurs. Respectez
donc le mode d'emploi et utilisez les fonctions dont dispose le siège. Vous contribuerez
ainsi à prévenir les problèmes de santé liés à une position assise incorrecte.
1. Asseyez-vous au fond du siège et utilisez la superfi cie totale de l'assise jusqu'au dossier.
2. Réglez la hauteur de l'assise ➊ de telle sorte que la partie supérieure et la partie inférieure
des jambes forment un angle d'au moins 90° (ou plus, c'est préférable). Les pieds reposent
à plat sur le sol, les coudes reposent sur le dessus de la table de façon à ce que les muscles
des épaules s'en trouvent soulagés.
3. Pour le soutien optimal de la partie supérieure des jambes, réglez la profondeur de
l'assise ➋ de telle sorte que l'écart entre le rebord avant de l'assise et le creux des
genoux soit de la largeur de deux doigts à une main.
4. Réglez la hauteur du dossier ➌ et éventuellement le soutien lombaire ➍ de telle sorte
que le bombement maximal se trouve environ à hauteur de la ceinture.
5. Si vous travaillez beaucoup en position relax, nous vous recommandons l'utilisation
d'un appui-nuque ➎ pour soutenir les muscles de la nuque. Réglez l'appui-nuque de
sorte à ce que la tête soit complètement soutenue et qu'elle ne soit ni poussée vers
l'avant, ni qu'elle ne retombe en arrière.
6. Activez à présent le mécanisme Syncro-Quickschift® ➏ – après avoir réglé les
fonctions ci-dessus. Changez de position aussi souvent que possible pour éviter que
les muscles ne se tétanisent (position assise dynamique).
7. Réglez la force de rappel du dossier ➐ de telle sorte que le buste soit bien droit,
sans pour autant être poussé vers l'avant.
8. Activez, particulièrement pour les positions assises avancées, le réglage de l'inclinaison
de l'assise ➑. Veillez à ce que l'angle d'ouverture au niveau du repli des genoux et
des coudes, ainsi qu'aux articulations des hanches soit bien de 90° (angle droit).
9. Réglez à présent la hauteur des accoudoirs ➒ de telle sorte que les coudes y reposent
et que les muscles des épaules et du cou soient détendus (même hauteur que la table ou le
clavier). Corrigez le cas échéant la hauteur de l'assise. Réglez la largeur des accoudoirs ➒
de telle sorte que les coudes ne touchent pas le corps.
10. Utilisez l'ensemble des possibilités que vous offre le siège. Vous contribuerez ainsi
à prévenir les problèmes de santé découlant d'une position assise erronée.
Veuillez également consulter le schéma en page 3.
6
Van harte gefeliciteerd!
U zit op een kwaliteitsproduct uit het huis Dauphin. Houdt er echter rekening mee dat
een verkeerd gebruik van uw stoel aanleiding kan geven tot klachten. Volg daarom onze
zittips op en benut de beschikbare functies van uw stoel. Op die manier levert u een
belangrijke eigen bijdrage om zitproblemen te voorkomen.
1. Neem diep op de zitting plaats en benut het volledig zitoppervlak tot aan de rugleuning.
2. Stel de zithoogte ➊ zo in, dat boven- en onderbenen een hoek van ten minste (beter
nog groter) 90° vormen. De voeten staan hierbij onbelast en volledig op de grond. De
ellebogen liggen op het schrijftafeloppervlak. De schouderspieren zijn hierbij onbelast.
3. Gebruik voor de optimale ondersteuning van de bovenbenen evt. een zitdiepteverstelling ➋,
zodat tussen de voorkant van de zitting en de knieholten ongeveer twee vingers tot
een handbreedte vrije ruimte is.
4. Stel de hoogte van de rugleuning ➌ resp. de lendensteun ➍ (waar de vulling van de
rugleuning het dikste is) zo in, dat de lendensteun zich ongeveer op riemhoogte
bevindt.
5. Als u veel in de relaxpositie werkt, raden wij het gebruik van een neksteun ➎ aan
om de nekspieren te ondersteunen. Stel de neksteun zo in, dat uw hoofd niet naar
voren wordt gedrukt, noch achteroverleunt en volledig ondersteund wordt.
6. Activeer nu – na instelling van de b.g. basisfuncties – de Syncro-Quickschift® ➏.
Verander zo vaak mogelijk de houding van uw bovenlichaam, opdat uw spieren niet
verkrampen (dynamisch zitten).
7. Stel de tegendruk van de rugleuning ➐ zo in, dat het bovenlichaam zich rechtop
bevindt, maar niet naar voren wordt gedrukt.
8. Activeer vooral bij een voorovergebogen zithouding de zitneigverstelling ➑. Zorg
ervoor dat de knieën de armen en het heupgewricht een openingshoek van ten
minste 90° (rechte hoek) vormen.
9. Stel nu de hoogte van de armleuningen ➒ zo in, dat de ellebogen erop liggen
en de schouder- en nekspieren ontspannen zijn (dezelfde hoogte als de schrijftafel
of het toetsenbord). Pas hiertoe eventueel de zithoogte aan. Stel de breedte van de
armleuningen ➒ zo in, dat de ellebogen ontspannen naast het lichaam liggen.
10. Benut alle mogelijkheden die uw stoel u biedt. Zo levert u een eigen bijdrage tot het
voorkomen van zitproblemen.
Schenk a.u.b. ook aandacht aan het overzicht op bladzijde 3.
NL
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Syncro-quickshift @just magic2 operator aj 48775Syncro-quickshift @just magic2 operator aj 48975Syncro-quickshift @just magic2 operator xl/npr aj 48455Syncro-quickshift @just magic2 operator xl/npr aj 48755Syncro-quickshift @just magic2 operator xl/npr aj 48915Syncro-quickshift @just magic2 comfort aj 49475 ... Mostrar todo

Tabla de contenido