Velleman CAMCOLVC9 Manual Del Usuario

Velleman CAMCOLVC9 Manual Del Usuario

Bolígrafo con cámara de vídeo-2gb
Ocultar thumbs Ver también para CAMCOLVC9:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

CAMCOL
LVC9
VIDEO CAPT
BALLPOINT M
STYLO-CAMÉ
BOLÍGRAFO
KUGELSCHR
REIBER MIT VIDEO
PENNA CON
MINI KAMER
TURE PEN CAMERA
MET VIDEOCAMER
ÉRA ESPION - 2 G
CON CÁMARA DE
TELECAMERA E D
RA W DŁUGOPISIE
A - 2GB
RA - 2 GB
o
VÍDEO - 2GB
OKAMERA - 2GB
VR INTEGRATI - 2
- 2GB
 
3
 
6
 
9
 
13
 
16
 
20
 
24
2GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CAMCOLVC9

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CAMCOL LVC9 VIDEO CAPT TURE PEN CAMERA A - 2GB BALLPOINT M MET VIDEOCAMER RA - 2 GB STYLO-CAMÉ ÉRA ESPION - 2 G BOLÍGRAFO CON CÁMARA DE VÍDEO - 2GB KUGELSCHR REIBER MIT VIDEO OKAMERA - 2GB PENNA CON TELECAMERA E D VR INTEGRATI - 2 MINI KAMER...
  • Página 2 6 botón de reinic ialización 4 Status-LE 4 LED di stato 5 Schalter 5 tasto di control 6 Reset-Tas 6 tasto Reset 1 Kamera 4 Dioda statusu 2 Mikrofon 5 Przycisk kontro olny 3 Port USB 6 Reset 05.10.2010 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manua Al

    If in doubt, co ontact your local wa aste disposal autho orities. Thank you for choosing Velleman! P lease read the manua al thoroughly before bringing g this device into serv vice. If the device was damaged in...
  • Página 4 CAMCOLVC9 Rev. 02 • USB 2.0 plug and play device • USB cable included 5. Operation Recording • Point the camera [1] towards the field of interest. • Press and hold the control button [5] for ±3s. The status LED [4] turns on orange to indicate that the device is ready.
  • Página 5 SB device down in a pr roper way and unplug g it from the USB port. • Switch the C CAMCOLVC9 off and on again. At this poin t, date and time as spec cified in the time.txt file are loaded into th...
  • Página 6: Gebruikers Shandleiding

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright t to this manual is own ed by Velleman nv. Al l worldwide rights reserved. This manual is copyrigh hted. No part of this man nual may be copied, reproduc...
  • Página 7 Druk daarna kort op dezelfde schakelaar [5] (de blauwe statusled [4] licht op) en houd opnieuw ingedrukt. Overzicht: [5] (lang) (lang) beeldopname (blauw) filmopname ([4] blauw) [5] beeld ([4] oranje) (lang) (kort) ([4] oranje) Afspelen • Draai de bovenste helft van de CAMCOLVC9 los. 05.10.2010 ©Velleman nv...
  • Página 8 = dag, hh= uur, mm= = minuten, ss= seconde Voorbeeld: 2009/11/18/13: 43:00 • Koppel de C CAMCOLVC9 aan de U USB-poort van uw pc. • Kopieer het bestand time.txt naa ar de rootdirectory va n de CAMCOLVC • Schakel het...
  • Página 9: Notice D'em Mploi

    © AUTEURSREC Velleman nv he eeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan o om deze handleiding of ge edeelten ervan over te n nemen, te kopiëren, te v...
  • Página 10: General Guidelines

    CAMCOLVC9 Rev. 02 3. General Guidelines ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
  • Página 11: Mise À Jour De L'heure Du Système

    • Éteindre le périphérique USB et le déconnecter dûment du port USB. • Éteindre et rallumer le CAMCOLVC9. À ce point, date et heure comme paramétrées dans le fichier time.txt sont copiées dans la mémoire du CAMCOLVC9. Le fichier est effacé du répertoire.
  • Página 12 15 x 15 mm poids 45 g N’employer c et appareil qu’avec des accessoires d’o origine. SA Velleman ne s sera aucunement re esponsable de domm mages ou lésions surve nus à un usage (inc correct) de cet appa areil. Pour plus d’inform...
  • Página 13: Manual Dell Usuario

    3. Normas generales ® Véase la Garan ntía de servicio y ca alidad Velleman final de este manual del usu uario. • No agite el a aparato. Evite usar ex xcesiva fuerza durante e el manejo y la instalac ción.
  • Página 14: Características

    CAMCOLVC9 Rev. 02 4. Características • grabación en vídeo con audio • memoria flash incorporada de 2GB • activación con sólo un botón • USB 2.0 plug-and-play • se entrega con cable USB 5. Uso Grabar • Apunte la cámara [1].
  • Página 15: Especific Caciones

    (YYYY=año o, MM=mes, DD=día, hh=hora, mm=minu utos, ss=segundo Ejemplo: 2009/11/18/13:43 • Introduzca e el CAMCOLVC9 en un puerto USB del orden nador. • Copie el fich hero time.txt al direct torio raíz del CAMCOL LVC9. • Desactive el l aparato USB y desco onéctelo correctament...
  • Página 16: Allgeme Ine Richtlinien

    © DERECHOS D DE AUTOR Velleman NV d ispone de los derecho os de autor para este manual del usuario. Todos los derech hos mundiales reservado os.
  • Página 17 CAMCOLVC9 Rev. 02 • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. • Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
  • Página 18: Die Systemzeit Aktualisieren

    CAMCOLVC9. • Schalten Sie das USB-Gerät aus und trennen Sie es vom USB- Port. • Schalten Sie den CAMCOLVC9 aus und wieder ein. Datum und Uhrzeit, wie in time.txt konfiguriert, werden zum Speicher kopiert. Die Datei selber wird gelöscht. 05.10.2010...
  • Página 19 Bedienungsanleit tung, siehe www.ve lleman.eu. Alle Änderung gen ohne vorherige e Ankündigung vorb ehalten. © URHEBERRE Velleman NV b besitzt das Urheberrec cht für diese Bedienungsanl leitung. Alle weltweiten Re chte vorbehalten. ohne vor rherige schriftliche Genehm migung des...
  • Página 20: Manuale Ut Tente

    • I danni deriv vanti dall’inosservanza a delle indicazioni forn nite nel presente ma anuale non sono cope rti da garanzia; il ven nditore non sarà ritenuto o responsabile di even ntuali danni cagionati a cose o persone. 05.10.2010 ©Velleman nv...
  • Página 21: Caratteristiche

    CAMCOLVC9 Rev. 02 • NON UTILIZZARE il dispositivo per violare la privacy altrui o per svolgere attività illegali. 4. Caratteristiche • registrazione audio/video • memoria flash da 2GB integrata • controllo delle funzioni tramite singolo tasto • dispositivo USB 2.0 plug and play •...
  • Página 22 • Eseguire la rimozione sicura dell’hardware quindi scollegare il dispositivo dalla porta USB del PC. • Spegnere e riaccendere il CAMCOLVC9; così facendo l’ora e la data specificati nel file time.txt vengono caricati nella memoria del sistema e il file stesso rimosso dalla directory.
  • Página 23 15 x 15mm peso Utilizzare que esto dispositivo solo o con accessori orig ginali. In nessun caso V Velleman nv ed i su oi rivenditori posso ono essere ritenuti respo onsabili di danni o le esioni derivanti da u un uso...
  • Página 24: Instrukcjaa Użytkownika

    ści skontaktuj się z f firmą zajmującą się ę utylizacją odpadów Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o d dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi pr rzed użyciem. Jeśli urzą ądzenie zostało uszkodz zone podczas transport...
  • Página 25 CAMCOLVC9 Rev. 02 • USB kabel w zestawie 5. Użytkowanie Nagrywanie • Skieruj kamerę [1] w kierunku pola zainteresowania. • Naciśnij I przytrzymaj przycisk [5] przez ±3s. Dioda statusu [4] zaświeci na pomarańczowy- urządzenie jest gotowe do działania. • Aby rozpocząć nagrywanie, przytrzymaj krótko przycisk kontrolny [5].
  • Página 26 2009/11/18/13:43 • Podłącz CAM MCOLVC9 do portu U SB komputera. • Skopiuj tim e.txt do głównego ka atalogu CAMCOLVC9. • Wyłącz w od dpowiedni sposób urzą ądzenie USB i wyjmij wtyczkę z portu USB. • Wyłącz i pon nownie włącz CAMCO OLVC9.
  • Página 27 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie...
  • Página 28 • Repairs occurring after warranty date of purchase. expiration are subject to shipping costs. • Velleman® can decide to replace an • The above conditions are without article with an equivalent article, or to prejudice to all commercial warranties.
  • Página 29 Velleman® toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, Velleman® jouit d’une expérience de plus stof, vuil, vocht...), en door het toestel, de 35 ans dans le monde de l’électronique alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), avec une distribution dans plus de 85 vergoeding voor eventuele winstderving.
  • Página 30 Velleman® autoriza l’autorisation explicite de SA Velleman® ; reemplazar el artículo por un artículo - frais de transport de et vers Velleman® equivalente o reembolsar la totalidad o si l’appareil n’est plus couvert sous la una parte del precio de compra. En este garantie.
  • Página 31 In diesem Fall erhalten - se calcula gastos de transporte de y a Sie ein Ersatzprodukt oder eine Velleman® si el aparato ya no está Rückzahlung im Werte von 100% der cubierto por la garantía. Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu •...
  • Página 32 è Garanzia di Qualità Velleman® necessario inoltre allegare copia dello scontrino fiscale o della fattura attestante Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza la data dell’acquisto. nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i L’eventuale riparazione sarà...
  • Página 33 ® Velleman Wszystkie produkty konsumenckie Uszkodzony produkt musi zostać podlegają 24-miesięcznej gwarancji na ® dostarczony do sprzedawcy Velleman wady produkcyjne i materiałowe od daty solidnie zapakowany (najlepiej w zakupu. oryginalnym opakowaniu), wraz z W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa wyposażeniem z jakim produkt został...

Tabla de contenido