CAMCOLVC9 VIDEO CAPTURE PEN CAMERA - 2GB BALLPOINT MET VIDEOCAMERA - 2 GB STYLO-CAMÉRA ESPION - 2 Go BOLÍGRAFO CON CÁMARA DE VÍDEO - 2GB KUGELSCHREIBER MIT VIDEOKAMERA - 2GB USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO ...
Página 2
CAMCOLVC9 Rev. 02 1 camera 2 microphone 3 USB 1 camera 1 caméra 2 microfoon 2 microphone USB-stekker 3 fiche USB cámara 1 Kamera micrófono 2 Mikrofon conector USB 3 USB-Stecker 4 Status LED 5 Control button 6 Reset 4 statusled 4 DEL d’état...
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Página 4
CAMCOLVC9 Rev. 02 • USB 2.0 plug and play device • USB cable included 5. Operation Recording • Point the camera [1] towards the field of interest. • Press and hold the control button [5] for ±3s. The status LED [4] turns on orange to indicate that the device is ready.
• Shut the USB device down in a proper way and unplug it from the USB port. • Switch the CAMCOLVC9 off and on again. At this point, date and time as specified in the time.txt file are loaded into the system memory and the file itself is removed from the directory.
CAMCOLVC9. • Schakel het USB-apparaat uit en ontkoppel het van de USB-poort. • Schakel de CAMCOLVC9 uit en opnieuw in. Datum en tijd zoals ze in time.txt geconfigureerd zijn, worden nu naar het systeemgeheugen gekopieerd. Het bestand zelf wordt uit de directory verwijderd.
150 x 15 x 15 mm gewicht 45 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
CAMCOLVC9 Rev. 02 General Guidelines ® Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
• Éteindre le périphérique USB et le déconnecter dûment du port USB. • Éteindre et rallumer le CAMCOLVC9. À ce point, date et heure comme paramétrées dans le fichier time.txt sont copiées dans la mémoire du CAMCOLVC9. Le fichier est effacé du répertoire.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CAMCOLVC9! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
CAMCOLVC9 Rev. 02 Características • grabación en vídeo con audio • memoria flash incorporada de 2GB • activación con sólo un botón • USB 2.0 plug-and-play • se entrega con cable USB Grabar • Apunte la cámara [1]. • Mantenga pulsado el botón [5] durante ±3 segundos. El LED de estado [4] se ilumina (naranja) para indicar que el aparato está...
• Desactive el aparato USB y desconéctelo correctamente del puerto USB. • Desactive y vuelva a activar el CAMCOLVC9. Ahora, se copian la fecha y la hora, como han sido configuradas en el fichero time.txt, a la memoria del CAMCOLVC9. El fichero mismo se borra del directorio.
Página 17
CAMCOLVC9 Rev. 02 • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub. • Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
CAMCOLVC9. • Schalten Sie das USB-Gerät aus und trennen Sie es vom USB- Port. • Schalten Sie den CAMCOLVC9 aus und wieder ein. Datum und Uhrzeit, wie in time.txt konfiguriert, werden zum Speicher kopiert. Die Datei selber wird gelöscht. 08.02.2010...
150 x 15 x 15 mm Gewicht 45 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Página 20
• Repairs occurring after warranty date of purchase. expiration are subject to shipping costs. • Velleman® can decide to replace an • The above conditions are without article with an equivalent article, or to prejudice to all commercial warranties.
Página 21
Velleman® service- en behandeling, slecht onderhoud of kwaliteitsgarantie abnormaal gebruik of gebruik van het Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in toestel strijdig met de voorschriften van de elektronicawereld en verdeelt in meer de fabrikant. dan 85 landen.
Página 22
SA Velleman® ; Conditions générales concernant la - frais de transport de et vers Velleman® garantie sur les produits grand public si l’appareil n’est plus couvert sous la (pour l’UE) : garantie.
Página 23
(para la Unión Europea): - se calcula gastos de transporte de y a • Todos los productos de venta al público Velleman® si el aparato ya no está tienen un período de garantía de 24 cubierto por la garantía.
Página 24
Velleman® Service- und Anwendung, schlechte Wartung, Qualitätsgarantie zweckentfremdete Anwendung oder Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Elektronikwelt und vertreibt seine der Bedienungsanleitung. Produkte in über 85 Ländern. Alle - Schäden, infolge einer kommerziellen,...