Gardena C 1060 profi/solar Manual De Instrucciones
Gardena C 1060 profi/solar Manual De Instrucciones

Gardena C 1060 profi/solar Manual De Instrucciones

Programador de riego

Publicidad

Enlaces rápidos

GARDENA
C 1060 profi / solar
Art. 1833
®
D
Gebrauchsanweisung
Bewässerungscomputer
F
Mode d'emploi
Programmateur d'arrosage
I
Istruzioni per l'uso
Computer per irrigazione
E
Manual de instrucciones
Programador de riego
P
Instruções de utilização
Computador de rega

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena C 1060 profi/solar

  • Página 1 GARDENA ® Gebrauchsanweisung Bewässerungscomputer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones Programador de riego C 1060 profi / solar Instruções de utilização Art. 1833 Computador de rega...
  • Página 2: Gardena Programador De Riego C 1060 Profi/Solar

    Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Indice de materias 1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego ..2. Para su seguridad ..........
  • Página 3: Aplicaciones Del Gardena Programador De Riego

    1. Aplicaciones del GARDENA Programador de riego Aplicaciones El programador de riego C 1060 profi / solar de GARDENA es apropiado para el uso privado en el jardín particular y exclusiva- mente en el exterior, para el mando de aspersores y sistemas de riego.
  • Página 4 v No utilizar pilas alcalinas de mangane- En caso de altas temperaturas (más de 60 °C so. Se pueden agotar al cargar el progra- en el display) puede ocurrir que se apague mador a través de las células solares. el indicador LCD ; esto no tiene ningún influjo en el desarrollo del programa.
  • Página 5: Funcionamiento

    3. Funcionamiento Con su nuevo programador de riego GARDENA C 1060 profi / solar puede usted regar, totalmente automático, su jardín hasta 6 veces al día, a cualquier hora que desee, con independencia de que use usted un aspersor, una instalación de riego Sprinkler o un sistema de riego gota a gota.
  • Página 6 Indicadores Indicador Descripción 0 A 7 C Días Día de la semana actual y días para los que se (Mo, Tu,...) ha programado el riego. Prog. Programa seleccionado (de 1 a 6). special Exclusivamente para controlar el distribuidor automático, Art. Nº 1198. t t i i m m e e Parpadea en el modo de entrada de datos actuales (horas, minutos, día de la semana).
  • Página 7 Batt. Cuando el indicador parpadea, el acumulador tiene poca carga. Los programas de riego no se tienen en cuenta. Incluso con una capacidad acumulador insuficiente del se cierra de nuevo la válvula abierta. Para reiniciar el indicador Batt., apagar brevemente el acumulador (< 10 s) y volverlo a encender.
  • Página 8: Puesta En Servicio

    4. Puesta en servicio Daños al programador de riego. Colocación del acumulador : V No utilizar pilas alcalinas de manganeso. Se pue- den agotar al cargar el programador a través de las células solares. 1. Pulsar el botón de bloqueo y levantar el componente de control de la caja del...
  • Página 9 Conexión del programador El programador de riego está provisto de una tuerca de unión de riego : para grifos de agua con rosca 33,3 mm (G 1). El adaptador ad- junto sirve para conectar el programador de riego con grifos de agua con rosca 26,5 mm (G 3 /4).
  • Página 10: Start Time

    Ejemplo : Programa Arranque Duración Días / ciclos de riego PROG START TIME RUN TIME 7: 30 0 : 30 19 : 00 0 : 20 22 : 30 1 : 10 4 : 00 0 : 15 – – –...
  • Página 11: Programación

    Montaje del seguro Para proteger el programador de riego de posibles robos, contra robo (opcional) : puede solicitar el seguro contra robo de GARDENA, Art. Nº 1815-00.791.00, mediante el servicio postventa de GARDENA. 1. Sujetar la abrazadera con el tornillo en la parte trasera del programador de riego.
  • Página 12 2. Ajustar la hora con la tecla ▲ (por ejemplo, h) y confirmar con la tecla O.K. t t i i m m e e y el indicador de los minutos empiezan a parpadear. 3. Ajustar los minutos con la tecla ▲ (por ejemplo, 3 3 0 0 y confirmar con la tecla O.K.
  • Página 13 1. Pulsar la tecla Menu 2 veces (no es necesario si antes se han introducido la hora actual y el día de la semana). La memoria de programa 1 empieza a parpadear. 2. Sólo si se utiliza el distribuidor automático : Seleccionar la función special con la tecla ▲...
  • Página 14 5. Ajustar los minutos de la hora de inicio de riego con la tecla ▲ 2 2 0 0 (por ejemplo, m) y confirmar con la tecla O.K. R R U U N N T T I I M M E E y las horas de duración del riego empiezan a parpadear.
  • Página 15 8. (b) Seleccionar los días de riego con la tecla ▲ (por ejemplo, ■ Mo, ■ Fr, lunes y viernes, respectivamente) y confirmar con la tecla O.K. Seguir pulsando la tecla ▲ hasta que el símbolo ■ desaparezca después de Su (domingo). El visor vuelve al estado descrito en el punto 3 y la siguiente memoria de programa empieza a parpadear.
  • Página 16 duración de riego programada Función Budget (% Run-Time) : Las duraciones de riego programadas de todos los programas de riego se pueden reducir centralmente en 10 % pasos de 100 % a 10 % sin cambiar los programas individuales. Por ej. se debe regar menos en otoño que en verano. 1 1 0 0 - - 1 1 0 0 0 0 % Run-Time = programa de riego activa Programa de riego desactivado...
  • Página 17 1. Pulsar la tecla man. On / Off para abrir manualmente la válvula (por ejemplo, para cerrar una válvula abierta). R R U U N N T T I I M M E E y los minutos de duración del riego (ajustados de 3 3 0 0 fábrica a m) parpadean durante 5 segundos.
  • Página 18 Reset Se restablecerán los ajustes de fábrica. v Pulsar simultáneamente la tecla ▲ y la tecla O.K. y mantener- las pulsadas durante 2 segundos. Durante 2 segundos se muestran todos los símbolos LCD y el visor vuelve a pasar a la indicación normal. •...
  • Página 19: Distribuidor Automático (Opcional)

    6. Distribuidor automático (opcional) Con el distribuidor automático GARDENA, Art. Nº 1198, se Función pueden servir, con el programador de riego C 1060 profi / solar, hasta 6 ramales de riego. Cada una de las seis bandas de riego sólo se puede controlar una vez al día.
  • Página 20 mación”), se ejecuta la programación previa de todos los progra- mas siguientes. La programación previa tiene en cuenta la pausa de 30 minutos entre los programas, así como una duración de riego mínima de 30 segundos (indicación min.). Esta duración de riego es necesaria para la conmutación del distribuidor automático a la siguiente salida y para mantener la correcta asignación de los programas de riego al ramal respectivo.
  • Página 21 de riego mínima de 30 segundos (indicación min.). De este modo se mantiene la correcta asignación de los programas de riego a la respectiva salida del distribuidor automático. Con la apertura breve del paso de agua se efectúa la conmuta- ción a la siguiente salida del distribuidor automático, con lo que en la reactivación de los programas de riego (indicación de estado en % Run-Time) se mantiene la asignación originaria de...
  • Página 22: Limpieza

    7. Limpieza Limpieza del filtro de suciedad : Hay que comprobar regularmente el filtro de suciedad y limpiarlo cuando sea necesario. 1. Desenroscar la tuerca racor del programador de riego con la mano de la rosca del grifo (no utilizar alicates). 2.
  • Página 23 Avería Posible causa Solución No se ve nada en el visor El acumulador no está cargado. v Dejar el programador de riego 1 o 2 días al sol o cargar el acumulador con un cargador para acumula- dores de bloque de 9 V / NH22.
  • Página 24 Avería Posible causa Solución El programa de riego no se Los programas están desacti- v Activar los programas ejecuta vados (Prog. Off). (% Run-Time). (sin riego) Se ha introducido o modificado v Los programas se deben un programa durante o poco introducir o modificar fuera antes de la hora de inicio.
  • Página 25: Puesta Fuera De Servicio

    Conectar más goteros. no se cierra por debajo de los 20 l / h. Si detecta otras averías, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. 9. Puesta fuera de servicio Almacenamiento Guardar el programador de riego sólo con el acumulador cargado.
  • Página 26: Accesorios Suministrables

    10. Accesorios suministrables Control automático con : GARDENA Sensor de humedad Art. Nº 1187 GARDENA Sensor electrónico de lluvia Art. Nº 1189 GARDENA Distribuidor automático Art. Nº 1198 11. Datos técnicos Presión de servicio mín. / máx. : 0,5 bar / 12 bar Caudal mínimo :...
  • Página 27 En caso de garantía, las prestaciones del servicio son gratuitas Garantía para usted. Para este producto GARDENA concede una garantía de 2 años (a partir de la fecha de compra). Esta garantía se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defec- tos de materiales o de fabricación.
  • Página 28 à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA.
  • Página 29 Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. Dichiarazione di conformità alle norme UE La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str.
  • Página 30 Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.
  • Página 31: Start Time

    PROG START TIME RUN TIME PROG START TIME RUN TIME...
  • Página 32 Industrial Area Czech Republic Calle Colonia Japonesa s / n Phone: (+ 359) 2 958 18 21 194 00 Koropi, Athens GARDENA spol. s r.o. (1625) Loma Verde office @ denex-bg.com Phone: (+ 30) 210 6620225 Шнpskб 20 a, и.p. 1153...
  • Página 33 Phone: (+ 65) 6253 2277 hyray @ singnet.com.sg Japan Switzerland / Schweiz Poland KAKUICHI Co. Ltd. GARDENA (Schweiz) AG GARDENA Polska Sp. z o.o. Slovak Republic Sumitomo Realty & Bitziberg 1 Szymanów 9 d GARDENA Slovensko, s.r.o. Development Kojimachi 8184 Bachenbülach 05 - 532 Baniocha Panónska cesta 17...

Este manual también es adecuado para:

1833

Tabla de contenido