Weber Genesis E-330 Guia Del Usuario
Weber Genesis E-330 Guia Del Usuario

Weber Genesis E-330 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Genesis E-330:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-330
· EP-330
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
· S-330
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
LP
29
55
48708
US - ENGLISH
07/01/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Genesis E-330

  • Página 1 Do not ignite this appliance registering your grill gas supplier or your fire without first reading the burner online at www.weber.com. department. ignition sections of this manual. Reference the serial THIS GAS APPLIANCE IS number on the front cover...
  • Página 2: Warnings

    A dented or rusty liquid propane tank may be hazardous and m Do not use charcoal or lava rock in your Weber gas grill. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WEBER ®...
  • Página 4: Exploded View

    EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Genesis_330_LP_US_041014 330 EP...
  • Página 5: Exploded View List

    Bandeja de goteo desechable Pantalla contra el calor del quemador para dorar Rueda giratoria con bloqueo Egouttoir jetable Protection anti-chaleur du brûleur Sear Roulette à verrouillage 16. Catch Pan 32. Igniter Button Plato recolector Botón de encendido Egouttoir Bouton de l’allumeur WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 6: Warranty

    NOT APPLY TO WEBER GRILLS USED IN COMMERCIAL, COMMUNAL OR MULTI-UNIT SETTINGS SUCH possible, Weber may choose (at its option) to replace the grill in question with a new grill of equal or AS RESTAURANTS, HOTELS, RESORTS, OR RENTAL PROPERTIES.
  • Página 7: General Instructions

    . Portability means you can take your Weber gas grill with, if you move . ® • The gas must be turned off at the liquid propane tank when the Weber gas grill is not ® Liquid Propane (LP) gas supply is easy to use and gives you more cooking control than in use .
  • Página 8: Gas Instructions

    • Be sure the regulator is mounted with the small vent hole pointed downward so that it will not collect water . This vent should be free of dirt, grease, bugs, etc . • The gas connections supplied with your Weber gas appliance have been designed ®...
  • Página 9: Important Lp Tank Information

    GAS INSTRUCTIONS IMPORTANT LP TANK INFORMATION m DANGER NEVER store a spare LP tank under or near Weber ® appliances. NEVER fill the tank beyond 80% full. Failure to follow these statements exactly may result in a fire causing death or serious injury.
  • Página 10 .) One series of tanks mount with the valve facing front (4) . The other tanks mount with the valve facing away from the fuel scale (5) . Weber recommends the use of tank manufacturer’s Manchester and Worthington, with a 47 .6 lb water capacity .
  • Página 11: Check For Gas Leaks

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas grill. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Página 12: Refilling The Liquid Propane Tank

    OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. G) Side burner quick disconnect connection (7) . H) Regulator hose to tank connection (8) .
  • Página 13: Before Using The Grill

    If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber authorized replacement hose. Contact the ® Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 14: Main Burner Ignition & Usage

    MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Note: Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door. m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Página 15: Main Burner Manual Ignition

    ◆ TO EXTINGUISH Push in and turn each burner control knob clockwise to the OFF position . Turn gas supply off at the source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 16: Sear Station ® Ignition & Usage

    SEAR STATION IGNITION & USAGE ® SEAR STATION BURNER IGNITION ® The 330 model includes a sear burner, which operates as an individual burner . Ignition of the sear burner is the same as ignition of a main burner . To ignite the sear burner refer to “MAIN BURNER IGNITION”...
  • Página 17: Grilling Tips & Helpful Hints

    Note: Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m WARNING: Do not move the Weber gas grill when operating ®...
  • Página 18: Side Burner Ignition & Usage

    Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. A) Open the side burner lid (1) . B) Check that the side burner valve is turned off (2) (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position), turn all burners not being used to the OFF position (push in and turn clockwise) .
  • Página 19: Side Burner Manual Ignition

    Wait five minutes to let the gas clear before you try again. ◆ TO EXTINGUISH Push down and turn side burner control knob to the OFF position . Be sure the burner is off and cool before closing the side burner lid . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 20: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut . If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. SIDE BURNER TROUBLESHOOTING PROBLEM...
  • Página 21: Maintenance

    Failure to correct the above mentioned symptoms may result brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and grill brush at the beginning of every spring.
  • Página 22: Burner Tubes Cleaning Or Replacement

    MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, and 5/16" nut-driver . A) Your Weber gas grill must be OFF and cool . ® B) Turn gas OFF at source . C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer bars .
  • Página 23 Your actions, if you fail to follow this Product Warning, may cause a fire, an explosion, or structural failure resulting in serious personal injury or death as well as damage to property. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 24: Electronic Ignition System Operations

    . If the Electronic Ignition System still fails to light, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. ◆ IGNITER MODULE WIRE GUIDE 330 Wire End & Terminal Color...
  • Página 25: Side Burner Maintenance

    . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com . Burner Flame Pattern The Weber gas grill burners have been factory set for the correct air and gas mixture .
  • Página 26 MEMO...
  • Página 27 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 28 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Página 29 SU ASADOR DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador Weber ® m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos...
  • Página 30: Advertencias

    No construya este modelo de barbacoa en ninguna menor de 24 pulgadas (61 cm) de la parte superior, inferior, construcción en la que la barbacoa esté incorporada de trasera o lateral de su asador de gas Weber ® manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera...
  • Página 31: Tabla De Contenido

    OPERACIÓN DE LA BARBACOA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 MALLAS WEBER ®...
  • Página 32: Garantía

    ® 2 años en www.weber.com, o en el sitio específico del país que se le pueda asignar al Dueño). Bajo uso y mantenimiento normal en viviendas o departamentos familiares, Weber está de acuerdo dentro del marco de esta garantía en reparar o remplazar las partes defectuosas dentro de los periodos de DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES tiempo correspondientes, las limitaciones y exclusiones incluidas continuación.
  • Página 33: Instrucciones Generales

    , según corresponda . libre en un espacio bien ventilado . • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber ® • El cilindro de propano licuado debe guardarse al aire libre en un área bien ventilada Este regulador está...
  • Página 34: Instrucciones Sobre El Gas

    • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo de manera que no se acumule agua en él . Este respiradero debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc . • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ®...
  • Página 35: Información Importante Sobre

    Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas . El Cilindro de Propano Licuado Todos los reguladores de las barbacoas Weber de gas propano licuado están ® equipados con una conexión de tanque certificada por los laboratorios UL de acuerdo a la más reciente edición de la norma ANSI Z21 .58 .
  • Página 36 (5) . Weber recomienda el uso de cilindros fabricados por Manchester y Worthington, con una capacidad para 47,6 lbs . de agua . Otros cilindros pudieran ser aceptables para utilizarse con la aplicación siempre que sean compatibles con los medios de retención...
  • Página 37: Detección De Fugas De Gas

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá de volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 38: Cómo Recargar El Cilindro De Propano Licuado

    LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. G) La conexión de la desconexión rápida del quemador lateral (7) . H) La conexión de la manguera del regulador al cilindro (8) .
  • Página 39: Antes De Utilizar La Barbacoa

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 40: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Nota: Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales graves o la muerte.
  • Página 41: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ◆ PARA APAGAR Presione y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición OFF (apagada) . Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 42: Encendido Y Uso De La Estación De Dorado "Sear Station

    ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO “SEAR STATION ” ® ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ® El modelo 330 incluye un quemador para dorar, el cual funciona igual que un quemador individual . El encendido del quemador para dorar es igual al encendido de un quemador principal .
  • Página 43: Consejos Prácticos Para Asar

    Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Página 44: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 45: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ◆ PARA APAGAR Presione y gire la perilla de control del quemador lateral a la posición OFF (apagado) . Asegúrese de que el quemador esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 46: Resolución De Problemas

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL...
  • Página 47: Mantenimiento

    ◆ en el cepillo en sí. Weber recomienda comprar un nuevo cepillo de acero inoxidable para parrillas al inicio de cada primavera. m PRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer o las ®...
  • Página 48: Limpieza O Reemplazo De Los Tubos De Los Quemadores

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES Asegúrese de que la barbacoa esté apagada A) Cierre el suministro de gas en la fuente y desconecte la conexión de gas . B) Verifique que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición apagada ( ) .
  • Página 49 Si no llegase a acatar esta Advertencia del Producto, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que podrían resultar en lesiones corporales graves o la muerte además de daños materiales. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 50: Operaciones Del Sistema De Encendido Electrónico

    Si el sistema de encendido electrónico aún no logra encender la barbacoa, póngase en contacto con el Representante de de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. ◆ GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 330...
  • Página 51: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com . Patrón de la Llama del Quemador...
  • Página 52 MEMO...
  • Página 53 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 54 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 55 Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : un barbecue Weber ® une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz Prenez quelques d’occasionner des blessures de l’appareil.
  • Página 56: Mises En Garde

    Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® m N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Página 57: Table Des Matieres

    MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ®...
  • Página 58: Garantie

    Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette garantie, s'il vous plaît contacter le BALANCE DE LA OU DES PÉRIODES DE GARANTIES INITIALES. Service à la clientèle de Weber en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.weber. CETTE GARANTIE S'APPLIQUE À L'UTILISATION DANS UNE MAISON PRIVÉE OU EN APPARTEMENT com ou sur le site spécifique au pays auquel le propriétaire peut être redirigé).
  • Página 59: Generalites

    RV, Code relatif aux véhicules de loisirs, le cas échéant . ® l’appareil et la bouteille de PL doivent être stockés en extérieur dans un espace bien • Vous devez utiliser le régulateur de pression fourni avec le barbecue à gaz Weber ® ventilé .
  • Página 60: Instructions Relatives Au Gaz

    . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et ®...
  • Página 61: Informations Importantes Relatives

    Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus; elles sont maintenant fermées . Utilisez la Pince de Rétention du Tuyau de la Bouteille de Propane Liquide La totalité des régulateurs de grills à gaz Weber est équipée d’une connexion de ®...
  • Página 62 à l’opposé de la graduation de niveau de carburant (5) . Weber recommande l’utilisation du fabricant de bouteilles Manchester and Worthington, avec une capacité en eau de 47,6 lbs . D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec l’appareil à...
  • Página 63: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Página 64: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

    Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. G) Raccord entre le brûleur latéral et la déconnexion rapide (7) . H) Connexion entre le tuyau du régulateur et la bouteille de gaz (8) .
  • Página 65: Avant D'utiliser Le Grill

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Página 66: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Remarque : Des instructions brèves pour l’allumage se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble. m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, risque d’entraîner un embrasement explosif susceptible...
  • Página 67: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ◆ POUR ETEINDRE Enfoncez et tournez le bouton de commande de chacun des brûleurs dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊTÉ (OFF) . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 68: Allumage & Utilisation Du Grill Sear Station

    ALLUMAGE & UTILISATION DU GRILL SEAR STATION ® ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA SEAR STATION ® Le modèle 330 comprend un brûleur à saisir, qui fonctionne comme un brûleur individuel . L’allumage du brûleur à saisir se déroule de la même manière que l’allumage d’un brûleur principal .
  • Página 69: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Página 70: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le ® Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Página 71: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur latéral vers la position d’ A RRÊT (OFF) . Assurez-vous que le brûleur est éteint et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 72: Depannage Du Bruleur Lateral

    “MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL”) . Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com.
  • Página 73: Maintenance

    Lavez le bac de récupération à l’aide d’eau savonneuse tiède, puis rincez-le à l’eau claire . Weber propose des barquettes en aluminium jetables adaptées au bac de récupération . Thermomètre — Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une balle de plastique à...
  • Página 74: Nettoyage Ou Remplacement Des Tubes Du Brûleur

    MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRÛLEUR Vérifier que le gril soit éteint A) Fermez le gaz à la source et débranchez le raccord du gaz . B) S’assurer que tous les boutons de contrôle du brûleur soient en position d’arrêt ( ) . Vérifier en appuyant sur les boutons de contrôle du brûleur et en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 75 Vos actions, si vous ne respectez pas cette Mise en Garde concernant le Produit, peuvent provoquer un incendie, une explosion, ou une défaillance structurelle entraînant une blessure grave, voire un décès ainsi que des dégâts matériels. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 76: Utilisation Du Systeme D' A Llumage Electronique

    Si le Système d’allumage électronique ne s’allume toujours pas, contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. ◆ GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 330 Couleur extrémité...
  • Página 77: Maintenance Du Bruleur Lateral

    à votre disposition sur notre site Internet . Connectez-vous sur www .weber .com . Aspect des Flammes du Brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir ® le mélange d’air et de gaz correct . L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous :...
  • Página 78 MEMO...
  • Página 79 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 80 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...

Este manual también es adecuado para:

Genesis ep-330Genesis s-330

Tabla de contenido