Ladung noch für ca. 2 bis 3 Rasuren. und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen • Wenn die Akkus leer sind, können Sie das mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-...
Página 5
Klingenblock abnehmen. Die abge- Gerät am Ende seiner Lebensdauer nommenen Scherteile trocknen lassen. nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Alternativ können Sie den Rasierer mit der Kundendienststelle oder über lokal verfügbare gelieferten Bürste reinigen: Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
• The red low-charge light glows when the highest standards of quality, functionality and shaver capacity has dropped below 20% design. We hope you enjoy your new Braun provided the shaver is switched on. The Shaver. remaining capacity will then be sufficient for 2 to 3 shaves.
Página 7
Then leave the at the end of its useful life. Disposal can disassembled shaving parts to dry. take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in Alternatively, you may clean the shaver using your country.
Nous espérons que cycles de charge/décharge. vous serez pleinement satisfait de votre • Une fois que la batterie sera en dessous de nouveau rasoir Braun. 20% de sa capacité, le voyant rouge de décharge s’allumera. Cette capacité sera Attention suffisante pour 2 à...
Página 9
à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre Alternativement, vous pouvez nettoyer votre centre service agréé Braun ou déposez-le rasoir en utilisant la brosse fournie : dans des sites de récupération appropriés •...
50 minutos de afeitado sin cable, depen- funcionalidad y diseño. Esperamos que su diendo del tipo de barba. La capacidad nueva afeitadora Braun sea de tu entera máxima de la batería se alcanzará sólo satisfacción. después de haber efectuado varios ciclos de carga y descarga.
Página 11
útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de También, puede limpiar la afeitadora usando Asistencia Técnica Braun o a los puntos de el cepillo: recogida habilitados por los ayuntamientos. • Apague la afeitadora. Extraiga la lamina y de unos pequeños golpecitos sobre una...
Esperamos que desfrute ao máximo da sua barba. No entanto, a capacidade máxima nova Máquina de Barbear Braun. da bateria só será alcançada depois de vários ciclos de carregamento/descar- regamento. Aviso •...
Página 13
E deixe os acessórios sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de retirados a secar. Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Em alternativa, pode limpar a Máquina utili- zando a escova fornecida: •...
Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio ricarica/scarica. Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. • La spia rossa di batteria scarica si illumina quando la carica del rasoio è inferiore al Avvertenza 20%.
Página 15
Centro di corpuscoli o sostanze abrasive. Assistenza Braun. Sciacquare bene via la schiuma. • Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli e lasciarli ad asciugare.
40 minuten (afhankelijk van de design te voldoen. Wij wensen u veel plezier baardgroei) snoerloos scheren. Echter, de met uw nieuwe Braun scheerapparaat. maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas behaald worden na enkele Waarschuwing oplaad/ontlaad beurten.
Página 17
• Schakel het scheerapparaat uit. Verwijder gewone huisvuil worden weggegooid. het scheerblad. Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun • Gebruik het borsteltje om het messenblok Service Centre of bij de bekende verzamel- en de binnenkant van het scheerhoofd plaatsen.
20%, forudsat at barber- tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din maskinen er tændt. Den tilbageværende nye barbermaskine fra Braun. kapacitet rækker til to-tre barberinger. • Hvis de genopladelige batterier aflades, Advarsel kan du også...
Página 19
• Sluk derefter for barbermaskinen, og fjern apparatet efter endt levetid ikke skæreblad og lamelkniv. Lad derefter de kasseres sammen med husholdningsaffaldet. adskilte dele tørre. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale Alternativt kan barbermaskinen renses med opsamlingssteder. den medfølgende børste: •...
Vi til 2–3 barberinger. håper at du vil få stor glede av din nye Braun • Hvis de oppladbare batteriene er utladet, barbermaskin. kan du allikevel barbere deg ved å koble...
Página 21
50 °C i lengre tid. Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i hushold- ningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon.
Vi hoppas att du kommer att rakapparaten är påslagen. Återstående ha mycket nytta av din nya rakapparat från kapacitet räcker till 2 eller 3 rakningar. Braun. • Om det laddningsbara batteriet är urladdat kan du också använda rakapparaten Varning ansluten till eluttaget via specialsladden.
Página 23
Skölj av allt lödder den är uttjänt. Kassera den på ett Braun och låt rakapparaten vara igång i ytterligare servicecenter eller en lämplig återvinnings- några sekunder. station i din kommun. • Stäng sedan av rakapparaten, ta loss skärbladet och saxhuvudet.
• Jos parranajokoneeseen on kytketty korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu- virta, punainen latauksen tyhjenemisen vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä merkkivalo syttyy, kun ajokapasiteettia uudesta Braun-parranajokoneestasi. on jäljellä alle 20 %. Akuissa riittää virtaa tällöin enää kahteen tai kolmeen Varoitus parranajoon.
Página 25
Huuhtele kaikki vaahto pois ja ei saa hävittää kotitalousjätteen anna parranajokoneen olla käynnissä mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote muutaman sekunnin ajan. viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai • Kytke seuraavaksi parranajokoneesta virta asianmukaiseen keräyspisteeseen. pois, irrota teräverkko ja leikkuri. Jätä irrotetut osat kuivumaan.
Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik saπlar. Pil, tam kapasitesine birkaç µarj- ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak deµarj döngüsünden sonar ulaµır. tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden • Kırmızı düµük-µarj ıµıπı, pil kapasitesi memnun kalacaπınızı umarız. %20’nin altına düµtüπünde yanmaya baµlar. Kalan pil yaklaµık 2–3 tıraπlık kullanım ömrü...
Página 27
ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev eleπini ve kesici bölümü çıkarın. Sonra bu atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak parçaları kurumaya bırakın. istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin Alternatif olarak, tıraµ makinenizi verilen fırça katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz.
Página 30
été effectuées par des personnes We grant 2 years guarantee on the product non agréées par Braun et si des pièces de commencing on the date of purchase. Within the rechange ne provenant pas de Braun ont été...
Página 31
2 anni dalla data di acquisto. Servicio al consumidor: Para localizar a su Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Servicio Braun más cercano o en el caso de que gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conse- tenga Vd. alguna duda referente al funciona-...
Página 32
(bijv. aan scheerblad bytte hele produktet. of messenblok) en gebreken die de werking of Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller waarde van het apparaat niet noemenswaardig Brauns distributør selger produktet. beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons Denne garantien dekker ikke: skader på...
Página 33
020-377 877. genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktori- serade återförsäljare. EÏÏËÓÈο Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.