Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3725DEVS 3727DEVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Keep your work area clean and well lit.
Página 3
Tool Use and Care other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool Use clamps or other practical way to serviced before using. Many accidents are secure and support the workpiece to a caused by poorly maintained tools. Develop stable platform.
Página 4
is locked “ON”, be ready for emergency Some dust created by WARNING situations to switch it “OFF”, by first pulling power sanding, sawing, the trigger then immediately releasing it grinding, drilling, and other construction without pressing the "Lock-ON" button. activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other Clamp or secure workpiece when reproductive harm.
Página 5
Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
HANDLE RELEASE TABS DUST PORT ALLEN WRENCH DAMPER RING BACKING ABRASIVE DISC SCREW Model number 3725DEVS 3727DEVS Voltage rating 120 V 50 - 60Hz 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 3.3 A 3.3 A No load speed 4,500-12,000/min 4,500-12,000/min Pad diameter ** 5"...
Página 7
Assembly BACKING PAD INSTALLATION After considerable service the pad surface will The random orbit sander is equipped with a become worn, and the pad must be replaced backing pad of soft hardness, which is when it no longer offers a firm grip. If you are suitable for general service.
Página 8
For best If the surface is rough, begin with coarser grits results, use Bosch sanding and polishing and then complete the surfacing with medium accessories which are of superior quality and and fine abrasives.
DO strokes for best results. NOT use solvents. Maintenance Service should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Preventive maintenance WARNING Station. Bearings which become noisy (due performed by unauthorized...
Página 10
Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING necessary, a cord with 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G. of carrying the current necessary for your Tool’s Ampere tool must be used.
Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué...
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la faites-le réparer avant de vous en servir. De tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus nombreux accidents sont causés par des outils en sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui mauvais état.
Página 13
Connaissez l'emplacement et le réglage du bouton Les travaux à la machine tel AVERTISSEMENT de blocage de l'interrupteur en position de marche. que ponçage, sciage, Si l'interrupteur est bloqué en position de marche « meulage, perçage et autres travaux du bâtiment ON », soyez prêt, dans les cas d'urgence, à...
Página 14
Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
ORIFICE DE POUSSIÈRE CLÉ HEXAGONALE COUDÉE ANNEAU AMORTISSEUR DISQUE D'APPUI DISQUE DE PONÇAGE Numéro de modèle 3725DEVS 3727DEVS Tension nominale 120 V 50 - 60Hz 120 V 50 - 60Hz Intensité nominale 3,3 A 3,3 A Vitesse à vide 4 500-12 000/min 4 500-12 000/min Diamètre du disque...
Assemblage POSE DU DISQUE D’APPUI devra être remplacé quand il ne tient plus La ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disque adéquatement. Si vous êtes en mesure d’observer d’appui de consistance souple qui convient aux l’usure prématurée de la surface du disque d’appui, applications générales.
à grain moyen Bosch qui sont de qualité supérieure et sont choisis et passer directement à la finition. Pour éviter de soigneusement de manière à produire des résultats de gouger la surface, ne «sautez»...
à l’instant pour éviter la surchauffe et la causer des dangers sévères. Il est recommandé que défaillance du moteur. l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Nettoyage GRAISSAGE DE L’OUTIL Pour éviter le risque...
Página 19
Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Longueur en pieds Longueur en mètres dimension adéquate pouvant porter le courant Intensité nominale nécessaire à...
Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No abuse del cordón. Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. la herramienta antes de usarla.
Página 22
Conozca la ubicación y la posición del botón de Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA "Fijación en ON" del interruptor. Si el interruptor lijado, aserrado, amolado y está fijado en la posición "ON" (encendido), esté taladrado mecánicos, y por otras actividades de preparado para cambiarlo a "OFF"...
Página 23
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
ORIFICIO PARA POLVO LLAVE ALLEN ANILLA AMORTIGUADORA ZAPATA DE SOPORTE DISCO ABRASIVO TORNILLO Número de modelo 3725DEVS 3727DEVS Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz 120 V 50 - 60Hz Amperaje nominal 3,3 A 3,3 A Velocidad sin carga 4 500-12 000/min 4 500-12 000/min Diámetro de la zapata...
Ensamblaje INSTALACION DE LA ZAPATA DE SOPORTE Después de un servicio considerable, la superficie de La lijadora de órbita al azar está equipada con una la zapata se desgastará y la zapata se debe cambiar zapata de soporte de dureza blanda , la cual es cuando ya no ofrezca un agarre firme.
óptimos, utilice accesorios de lijar acabado fino. Para evitar resultados desiguales, no se y pulir Bosch, que son de calidad superior y se salte más de un tamaño de grano cuando pase de más seleccionan cuidadosamente para producir resultados grueso a más fino, y no lije en un área demasiado...
órbita al azar es muy parecida a una poderosa disolventes. Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 28
Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G. Tamaños del cable en mm Capacidad capaz de transportar la corriente necesaria para la nominal en...
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.