Bosch 3725DEVS Instrucciones De Funcionamiento

Bosch 3725DEVS Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para 3725DEVS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
3725DEVS
3727DEVS
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 3725DEVS

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3725DEVS 3727DEVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
  • Página 5 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    ALLEN WRENCH DAMPER RING BACKING ABRASIVE DISC SCREW Model number 3725DEVS 3727DEVS Pad diameter ** 5" (125 mm) ** 6" (150 mm) Abrasive diameter ** 5" (125 mm) ** 6" (150 mm) ( * * = NOTE: 5" and 6" pads are not interchangeable.)
  • Página 8: Installing Accessories

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 8 Assembly BACKING PAD INSTALLATION INSTALLING ACCESSORIES The random orbit sander is equipped with a The random orbit sander uses hook-and-loop backing pad of soft hardness, which is suitable backed accessories, which firmly grip the pad for general service.
  • Página 9: Dust Collection

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 9 BACKING PAD DAMPER FIG. 4 BACKING Your tool is equipped with an integrated backing pad damper ring. This damper reduces the no-load speed, which helps prevent swirl marks on the workpiece surface and provides NOTCH uniform finishing.
  • Página 10 FIG. 7 FIG. 8 ATTACHING VACUUM HOSE and attach a Bosch vacuum cleaner hose to When the canister is removed from the tool, an the adapter. For connecting the adapter to a (optional) RS006 vacuum hose adapter can be 1-1/4"...
  • Página 11 For best results, use Bosch sanding undesirable rounding may result. and polishing accessories, which are of...
  • Página 12: Tool Lubrication

    Cleaning recommend that all tool service be performed To avoid accidents always by a Bosch Factory Service Center or Autho- WARNING disconnect the tool from rized Bosch Service Station. the power supply before cleaning or TOOL LUBRICATION performing any maintenance.
  • Página 13: Extension Cords

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 13 Extension Cords If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING necessary, a cord with 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS adequate size conductors that is capable of Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
  • Página 14: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 15: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 15 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Página 16: Avertissements Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. -16-...
  • Página 17 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 18 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 19: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    HEXAGONALE COUDÉE ANNEAU AMORTISSEUR DISQUE D'APPUI DISQUE DE PONÇAGE Numéro de modèle 3725DEVS 3727DEVS Diamètre du disque **5 po (125 mm) **6 po (150 mm) Diamètre abrasif **5 po (125 mm) **6 po (150 mm) (** = REMARQUE : Les disques de 5" et de 6" ne sont pas interchangeables.) REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à...
  • Página 20 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 20 Assemblage POSE DU DISQUE D’APPUI POSE DES ACCESSOIRES La ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disque La ponceuse à orbite aléatoire utilise des accessoires à d’appui de consistance souple qui convient aux attaches qui s’accrochent fermement au disque d’appui applications générales.
  • Página 21: Ramassage De La Poussière

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 21 AMORTISSEUR DU DISQUE D’APPUI FIG. 4 Votre outil est équipé d’un anneau amortisseur intégré DISQUE du disque d’appui. Cet amortisseur réduit la vitesse sans D'APPUI charge, ce qui aide à prévenir un marquage accidentel de la surface de travail.
  • Página 22: Consignes De Fonctionnement

    FIG. 7 FIG. 8 RACCORDEMENT D’UN TUYAU D’ASPIRATION tuyau flexible d’aspirateur Bosch à l’adaptateur. Pour Lorsque le réservoir est retiré de l’outil, un adaptateur connecter l’adaptateur à un tuyau flexible d’aspirateur de 1-1/4 po ou de 1-1/2 po, un adaptateur de tuyau de tuyau flexible d’aspirateur RS006 (en option) peut...
  • Página 23: Conseils Pratiques

    Bosch qui sont de qualité supérieure et sont ne pas incliner la ponceuse près des bords pour ne choisis soigneusement de manière à produire des pas les arrondir involontairement.
  • Página 24 Nettoyage un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch Pour éviter les accidents, il AVERTISSEMENT ou une station service agréée Bosch.
  • Página 25: Cordons De Rallonge

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 25 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Calibre A.W.G.
  • Página 26: Seguridad Del Área De Trabajo

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 27: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Página 28: Advertencias De Seguridad Adicionales

    Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. No use herramientas mecánicas con capacidad...
  • Página 29 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 30 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 31: Descripción Funcional Y Especificaciones

    ALLEN ANILLA AMORTIGUADORA ZAPATA DE SOPORTE DISCO ABRASIVO TORNILLO Número de modelo 3725DEVS 3727DEVS Diámetro de la zapata ** (125 mm) ** (150 mm) Diámetro del abrasivo ** (125 mm) ** (150 mm) ( ** = NOTA: Las zapatas de 5" y 6" no son intercambiables.) NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
  • Página 32: Ensamblaje

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 32 Ensamblaje INSTALACION DE LA ZAPATA DE SOPORTE INSTALACION DE ACCESORIOS La lijadora de órbita al azar está equipada con una zapata La lijadora de órbita al azar utiliza accesorios con de soporte de dureza blanda, la cual es adecuada para soporte de enganche y cierre, los cuales agarran servicio general.
  • Página 33: Recolección De Polvo

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 33 AMORTIGUADOR DE LA ZAPATA DE SOPORTE FIG. 4 ZAPATA La herramienta está equipada con una anilla DE SOPORTE amortiguadora integral de la zapata de soporte. Este amortiguador reduce la velocidad sin carga, lo cual ayuda a evitar que se formen marcas de remolino en la superficie de la pieza de trabajo y proporciona un acabado uniforme.
  • Página 34 FIG. 7 FIG. 8 COLOCACIÓN DE UNA MANGUERA DE ASPIRACIÓN polvo y conecte una manguera de aspiradora Bosch al Cuando se haya quitado el bote para polvo de la adaptador. Para conectar el adaptador a una manguera herramienta, se puede acoplar un adaptador para de aspiración de 1-1/4 ó...
  • Página 35 óptimos, utilice accesorios de lijar puede producir un redondeo no deseado. y pulir Bosch, que son de calidad superior y se SECUENCIA DE LIJADO seleccionan cuidadosamente para producir resultados Si la superficie es áspera, comience con granos más...
  • Página 36: Mantenimiento

    Centro Para evitar accidentes de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- servicio Bosch autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS...
  • Página 37: Cordones De Extensión

    BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 37 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Página 38 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 38 -38-...
  • Página 39 BM 2609932842 03-12_BM 2609932842 03-12.qxp 3/12/12 9:21 AM Page 39 -39-...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

3727devs

Tabla de contenido