Instrucciones De Desechación; Mantenimiento Y Almacenamiento - Hudora 45248-49 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
de los cordones están unidos al logo adhesivo situado en la lengüeta (imagen 3). Retire el
logo de la lengüeta, fije los cordones y desplace el sistema de fijación de los cordones hacia
la posición en la que normalmente ataría un cordón. A continuación, fije el sistema de fijaci-
ón de los cordones en esa posición a través del desplazamiento hacia abajo del botón de
fijación del sistema (imagen 4a). Vuelva a colocar el logo en la lengüeta y asegure las partes
restantes de los cordones. Para desajustar el sistema de fijación de los cordones y desatar
los cordones, desajuste el botón de fijación y desplace el sistema de fijación hacia arriba
(imagen 4b).
MECANISMO DE AJUSTE DEL NÚMERO Y DEL ANCHO DEL CALZADO (IMÁGENES 5 A 7)
Mecanismo de ajuste del número del calzado (imagen 5)
El número ajustado para el calzado se indica por medio de una flecha en la marca de tama-
ño de la cara exterior del patín, debajo de la punta de protección de los dedos. Para ajustar
el tamaño de la zapatilla, el cierre rápido y el Power Strap deben estar abiertos. Si desea
aumentar el tamaño, mantenga presionado el botón de fijación en la cara interior de la za-
patilla (imagen 5) mientras desplaza desde adentro la punta de protección de los dedos
hacia adelante con la mano en la caña de la zapatilla. Como alternativa, también puede tirar
de la punta de protección de los dedos desde afuera. Para reducir el tamaño de la zapatilla,
mantenga presionado el botón de fijación de manera continua mientras desplaza la punta de
protección de los dedos hacia atrás. Al alcanzar el tamaño deseado de la zapatilla, asegúre-
se de que el botón de fijación encaje y vuelva a su posición original. ¡Atención! No desen-
rosque por completo el botón de fijación en sentido contrario a las agujas del reloj.
Mecanismo de ajuste del ancho del calzado (imágenes 6 y 7)
Retire la llave Allen del compartimento previsto a tal fin debajo de la zona del talón de la
zapatilla izquierda (imagen 6). Para aumentar el ancho de la zapatilla, gire el tornillo del
costado exterior del patín en el sentido de las agujas del reloj, utilizando la llave Allen. Para
reducir el ancho, gire la llave Allen en sentido contrario a las agujas del reloj (imagen 7). A
continuación, vuelva a guardar la llave Allen en su compartimento, a fin de tenerla siempre
lista para usar y no perderla. En caso de pérdida de la llave Allen, los ajustes pueden reali-
zarse también con una llave Allen de 3 mm de comercialización habitual. Dado que el pie
izquierdo y el derecho nunca son totalmente idénticos, el ancho adecuado se debe ajustar
de forma precisa e individualizada en función del pie correspondiente. La mejor forma de
hacerlo es colocar el pie dentro de la zapatilla y basarse en la sensación en el pie para rea-
lizar los ajustes. En este sentido, lo importante es que, mediante el ajuste continuo, se
escojan dimensiones cómodas que, de todos modos, aseguren un buen agarre.
TODO COMIENZO ES DIFÍCIL ...
... la mayor parte de los accidentes les ocurren a los „principiantes" en los primeros diez
minutos. En esta fase se debe ser sumamente precavido.
No ande con los protectores de cuchillas suministrados puestos. Peligro de tropezar.
TÉCNICA DE PATINAJE
• Utilice los patines sólo sobre las superficies de hielo permitidas y para los fines
previstos.
• Haga los primeros intentos en el borde de la superficie y sosténgase firmemente de un
objeto apropiado (banda) y pídale a alguien que lo guíe en sus primeros pasos.
• Asegúrese de que esté parado de manera recta sobre los patines. No debe doblarse en
los tobillos. El patín debe estar en ángulo recto con el hielo.
• Al correr, empújese con el borde interno de un patín levemente inclinado y resbale con
el otro patín sobre el hielo.
• Las rodillas están levemente dobladas al correr y el tronco levemente doblado hacia
adelante. Al correr no mire sus pies, sino siempre en la dirección a la que corre.
• Siga corriendo dando pequeños pasos ubicando siempre el peso del cuerpo de un pie
hacia el otro y colocando los pies inclinados hacia fuera.
• Para frenar, deje ambos pies sobre el hielo y resbale. Para ello balancéese con los
brazos para mantener el equilibrio.
• A los principiantes se les recomienda realizar un curso de patinaje sobre hielo.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

• Secar los zapatos luego de cada uso.
• Luego de cada uso limpie las partes metálicas de sus patines con un paño suave.
• Los patines están provistos de un vaciado lateral. De tanto en tanto, deben reafilarse.
Este servicio se ofrece en salas de deportes sobre hielo y en grandes negocios de
deportes. Tenga en cuenta que el soporte de la guía no debe modificarse durante el
afilado de la guía. En el extremo de la guía debe mantenerse un radio de 5 mm al fina-
lizar el afilado. De lo contrario, se perjudicará la seguridad de los patines.
• Si los patines no son utilizados por un largo tiempo, se recomienda lubricarlos leve-
mente para evitar el óxido.
• Antes y después de usar el producto, constate que no haya daños ni huellas de des-
gaste y que todos los elementos de sujeción se encuentren correctos.
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza es-
peciales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de des-
gaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repu-
estos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado
ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda,
contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde el pro-
ducto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no
pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuan-
do éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación
locales.
SERVICIO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defec-
tos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas infor-
maciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de
montaje perdidas en http://www.hudora.de/.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
9/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

45250-51

Tabla de contenido