INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION
5°
INSTALLATIONSANLEITUNG - INSTALACIÓN
SN500A
Per il collegamento elettrico degli apparecchi dotati di sezionatore, aprire la scatola che lo contiene, estrarre dal manicotto
circa 80 cm. di cavo. Misurarne la quantità necessaria per l'innesto nei morsetti, spellare i cavi, effettuare i collegamenti,
stringere il fermacavo ed infine richiudere la scatola. Chiudere l'apparecchio.
For the electrical connection of lanterns fitted with a cut-off switch, open the box in which this is housed, extract about 80
cm of cable from the sleeve and measure the length needed for connecting to terminals. Strip the wires, connect them to
the terminals, tighten the cable grip and close first the box and then the lantern.
Pour la liaison électrique des appareils dotés de sectionneur, ouvrir la boîte contenant celui-ci, extraire environ 80 cm de
câble du manchon. En mesurer la quantité nécessaire pour le branchement dans les bornes, mettre les fils à nu, effectuer
les connexions, serrer le collier de câble et refermer enfin la boîte. Fermer l'appareil.
Bei mit Trennschalter bestückten Leuchten die Dose mit dem Trennschalter öffnen, etwa 80 cm Kabel aus der
Schraubbuchse ziehen; die notwendige Menge zum Einstecken in die Klemmen abmessen; die Kabel bloslegen und an
das Klemmenbrett anschließen; die Kabelverschlüsse festziehen und die Dose schließen. Die Leuchte schließen.
Para la conexión eléctrica de los aparatos dotados de interruptor, abran el cajetín que lo contiene, saquen del manguito
roscado unos 80 cm de cable. Midan la longitud necesaria para acoplar en los bornes, pelen los cables, hagan las
conexiones, aprieten el fijacables y vuelvan a cerrar el cajetín. Cierren el aparato.
www.neri.biz
15