Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3360-513 Rev A
Cortacésped de 21 pulgadas para
servicio pesado con ensacado
trasero
Nº de modelo 22192—Nº de serie 270000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 22192

  • Página 1 Form No. 3360-513 Rev A Cortacésped de 21 pulgadas para servicio pesado con ensacado trasero Nº de modelo 22192—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Solución de problemas ..........28 Introducción ..............2 Seguridad ..............4 Seguridad en general para cortacéspedes....4 Pegatinas de seguridad e instrucciones....6 Montaje................ 7 1 Instalación del agarradero ........7 2 Instalación del depósito de combustible....7 3 Llenado del cárter de aceite ........ 8 El producto..............
  • Página 4: Seguridad

    Toro diseño y probó este cortacésped para que ofreciera • El propietario/usuario puede prevenir, y es una seguridad razonable durante su operación; no responsable de, los accidentes o lesiones sufridos por obstante, el incumplimiento de las siguientes él mismo o por otras personas o bienes.
  • Página 5 • Sepa siempre dónde pisa, especialmente cuando • Cierre el combustible antes de almacenar o vaya hacia atrás. Camine, no corra. Nunca utilice la transportar el cortacésped. No almacene el máquina sobre hierba mojada. Podría resbalarse. combustible cerca de una llama, y no lo drene dentro de un edificio.
  • Página 6: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 98-4387 1.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Agarradero Perno (5/16 x 7/8 pulg.) Perno (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Instale el agarradero. Arandela Contratuerca (5/16 pulgada) Sujetacables Depósito de combustible Soporte del adaptador Instale el depósito de combustible.
  • Página 8: Llenado Del Cárter De Aceite

    Instalación del depósito de Llenado del cárter de aceite combustible No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Procedimiento Depósito de combustible La máquina se entrega sin aceite en el cárter. Debe Soporte del adaptador llenarlo con aproximadamente 0,85 l (29 onzas) de aceite Perno (1/4 x 3/4 pulg.) antes de arrancar el motor.
  • Página 9: El Producto

    El producto Figura 6 1. Barra de control de la 4. Palanca de control del cuchilla acelerador 2. Mecanismo de bloqueo de 5. Barra de control de la barra de control tracción 3. Palanca de control de velocidad sobre el terreno Los ajustes del acelerador se muestran en (Figura 7).
  • Página 10: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cada vez que vaya a segar, asegúrese de que la transmisión autopropulsada y la barra de control de la cuchilla funcionan correctamente. Cuando usted suelta la barra de control de la cuchilla, la cuchilla y la transmisión autopropulsada deben detenerse.
  • Página 11: Llenado Del Depósito De Combustible

    Llenado del depósito de combustible Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá Para obtener los mejores resultados, utilice solamente la gasolina. Un incendio o una explosión gasolina sin plomo nueva y limpia, de 87 o más octanos. provocados por la gasolina puede causarle Para asegurarse de que la gasolina está...
  • Página 12: Cómo Arrancar El Motor

    Figura 10 3. Limpiador de aire 1. Varilla/tapón de llenado de aceite 2. Tapón del depósito de Figura 11 combustible 1. Bujía 4. Palanca de control de velocidad sobre el terreno 2. Cebador 5. Arrancador 2. Retire el tapón del depósito. 3.
  • Página 13: Operación De La Transmisión De Tracción

    Operación de la transmisión 1. Empuje hacia adelante el mecanismo de bloqueo de la barra de control (Figura 12). de tracción Para engranar la transmisión de tracción 1. Suelte la barra de control de tracción (Figura 14). Figura 12 2. Tire de la barra de control hacia el manillar, sujetándola en esa posición (Figura 13).
  • Página 14: Comprobación Del Embrague Del Freno De La Cuchilla

    Comprobación del embrague del freno de la cuchilla Al ajustar las palancas de ajuste de la altura de corte, sus manos podrían tocar una cuchilla Compruebe la barra de control de la cuchilla antes de en movimiento, lo que podría causarle graves cada uso para asegurarse de que el sistema de embrague lesiones.
  • Página 15: Consejos De Operación

    Figura 18 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una cuchilla de repuesto Toro original. 1. Varillas de montaje de la bolsa • Siegue solamente hierba u hojas secas. La hierba mojada y las hojas mojadas tienden a pegarse al 4.
  • Página 16 • Ajuste la velocidad del motor a la posición más • Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un rápida para conseguir resultados óptimos de corte. pasillo completo en cada pasada. • Ajustar la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras.
  • Página 17: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
  • Página 18: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 300 horas Cada 100 horas Figura 19 Limpie el pre-limpiador de gomaespuma cada 25 horas de operación. Cambie el filtro de aire de papel una vez cada temporada o cada 300 horas de operación;...
  • Página 19: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Nota: Instale un nuevo filtro de aire de papel si 10. Llene el cárter con aceite nuevo hasta la marca Lleno desecha el antiguo. de la varilla. Consulte Llenado del cárter de aceite. 11. Limpie cualquier aceite derramado. 8. Coloque la tapa. Cómo cambiar el filtro de Cómo cambiar el aceite del aceite...
  • Página 20: Mantenimiento De La Bujía

    Figura 24 1. Aislante del electrodo central Figura 23 2. Electrodo lateral 3. Hueco entre electrodos (no a escala) 1. Junta 6. Instale la bujía y la junta. 8. Instale el filtro nuevo y apriételo 2/3 de vuelta con la mano solamente. 7.
  • Página 21: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Mantenimiento del sistema de combustible sistema de transmisión Vaciado del depósito de Ajuste de la transmisión combustible y limpieza del autopropulsada filtro de combustible Si el cortacésped no avanza, o si tiene tendencia a avanzar lentamente cuando la barra de control está a más Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas de 3,8 cm (1-1/2 pulg.) del manillar, ajuste el sistema de Cada 50 horas...
  • Página 22: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del sistema de control Ajuste del cable del freno de la cuchilla Cada vez que instale un nuevo cable de freno de la cuchilla o cambie el conjunto del freno de la cuchilla, ajuste la tensión del muelle del cable del freno de la cuchilla.
  • Página 23: Mantenimiento De Las Cuchillas

    Mantenimiento de las Nota: La distancia de extensión del muelle debe ser de 7,4 a 7,9 mm (0,290 a 0,310 pulg.). Puede ser cuchillas necesario regular el ajustador del cable para obtener esta dimensión (Figura 26). Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada.
  • Página 24 Cómo instalar la cuchilla Cómo retirar la cuchilla 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el protector de césped y las tuercas de la cuchilla. Sujete el extremo de la cuchilla usando un paño o La vela de la cuchilla debe apuntar hacia la parte un guante grueso.
  • Página 25: Limpieza

    Limpieza Si inclina el cortacésped, el combustible Limpieza de los bajos de la puede salir del carburador o del depósito de carcasa combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas Para asegurar el mejor rendimiento, mantenga limpios condiciones, puede causar lesiones personales los bajos de la carcasa.
  • Página 26: Almacenamiento

    Almacenamiento Si inclina el cortacésped, el combustible Para preparar el cortacésped para el almacenamiento puede salir del carburador o del depósito de cuando acabe la temporada de siega, siga los combustible. La gasolina es extremadamente procedimientos de mantenimiento recomendados. inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas Consulte Mantenimiento.
  • Página 27: Información General

    4. Gire lentamente el motor varias veces, usando la cuerda de arranque, para distribuir el aceite. 5. Instale la bujía pero no conecte el cable a la bujía. Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa. 2.
  • Página 28 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo. problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 29 Notas:...
  • Página 30 Notas:...
  • Página 31 The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente.
  • Página 32 Distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company. * "Propósito residencial" signica el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda habitual. El uso en más de un lugar se considera uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.

Tabla de contenido