Descargar Imprimir esta página
Toro 22176TE Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 22176TE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya
a www.Toro.com.
Cortacésped de 53 cm con
ensacado trasero para servicio
pesado
Nº de modelo 22176TE—Nº de serie 310000001 y
superiores
Form No. 3364-306 Rev A
Traducción del original (ES)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 22176TE

  • Página 1 Cortacésped de 53 cm con ensacado trasero para servicio pesado Nº de modelo 22176TE—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES)
  • Página 2 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente 1 Instalación del manillar ........8 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie 2 Instalación de la cuerda de arranque....9 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación en el 3 Instalación del depósito de combustible y el...
  • Página 3 Ajuste del cable del freno de la cuchilla ....25 de seguridad. Mantenimiento de las cuchillas........ 26 Toro diseñó y probó este cortacésped para que Mantenimiento de la cuchilla....... 26 ofreciera una seguridad razonable durante su operación; Limpieza ..............27 no obstante, el incumplimiento de las siguientes Limpieza de los bajos de la carcasa.......
  • Página 4 • Utilice recipientes especialmente diseñados para su • Corte el césped solamente con luz natural o con una almacenamiento. buena iluminación artificial. • Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no • Siempre que sea posible, evite utilizar el cortacésped fume mientras rellena el depósito.
  • Página 5 Toro. No utilice piezas cortacésped. y accesorios genéricos ; pueden constituir un peligro para la seguridad. – si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal (comprobar inmediatamente).
  • Página 6 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
  • Página 7 112-8760 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie – no se acerque a las piezas en movimiento.
  • Página 8 Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Manillar Perno (5/16 x 1-1/4 pulgadas) Arandela Contratuerca fina (5/16 pulgada) Perno (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Instale el manillar. Contratuerca (5/16 pulgada) Varilla de soporte de la bolsa Contratuerca Sujetacables –...
  • Página 9 caperuza y las contratuercas que fijan los cierres del manillar al manillar en los otros taladros de montaje de los cierres. 3. Deslice la varilla de soporte de la bolsa por el Instalación del depósito de segundo (desde arriba) taladro de montaje de cada lado del manillar y fije cada extremo con una combustible y el tubo de contratuerca de caperuza (Figura 3).
  • Página 10 Figura 7 1. Tirador de la puerta de 2. Tapón, girado en el sentido descarga de las agujas del reloj Figura 6 2. Puesto que el tapón es algo más ancho que la 1. Clip de plástico (2) abertura del conducto de descarga, gire el tapón ligeramente en el sentido de las agujas del reloj al 4.
  • Página 11 El producto Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento La máquina se entrega sin aceite en el cárter. Debe llenarlo con aproximadamente 0,88 l de aceite antes de arrancar el motor. Consulte las especificaciones del aceite y las instrucciones de la sección Comprobación del nivel de aceite del motor en Operación (página 12).
  • Página 12 SAE 10W30 de alta calidad que tenga la clasificación Modelo Peso Longitud Anchura Altura de servicio SF, SG, SH o SJ del American Petroleum 22176TE 53 kg 152 cm 56 cm 102 cm Institute (API). Capacidad de aceite Con filtro de aceite...
  • Página 13 Figura 13 1. Varilla 3. Añadir 2. Lleno Nota: Si el cárter está vacío, vierta aproximadamente tres cuartas partes de la capacidad total de aceite en el cárter, luego siga el procedimiento de esta sección. 1. Lleve el cortacésped a una superficie plana. 2.
  • Página 14 Llenado del depósito de PELIGRO combustible Al repostar, bajo ciertas condiciones puede acumularse una carga estática, que encenderá la Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina. Un incendio o una explosión provocados gasolina sin plomo nueva y limpia, de 87 o más octanos. por la gasolina pueden causarle quemaduras a Para asegurarse de que la gasolina está...
  • Página 15 3. Mueva el control del acelerador a la posición Estárter. 4. Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la posición de Punto muerto (N) (Figura 10 y Figura 11). 5. Tire suavemente del arrancador hasta que note resistencia, luego tire con fuerza. 6.
  • Página 16 a la posición Marcha/cambio (Figura 16) para 1. Tire de la palanca de ajuste de la altura de la rueda cambiar la velocidad sobre el terreno. hacia la rueda (Figura 17) y muévala a la posición deseada. Nota: Usted puede variar la velocidad sobre el terreno aumentando o reduciendo la distancia entre la barra de control y el manillar.
  • Página 17 Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro Figura 18 nueva. 1. Marco de la bolsa sobre el 3.
  • Página 18 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una hierba cada vez. No corte con un ajuste inferior a cuchilla de repuesto Toro original. 51 mm a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de crecimiento de la •...
  • Página 19 Cómo cortar hojas • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas. •...
  • Página 20 Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 8 horas •...
  • Página 21 Lubricación Lubricación de los brazos de pivote Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Después de cada 25 horas de operación, o al final de la Figura 21 temporada de siega, lubrique los brazos de pivote. 2. Punto de engrase 1. Cubierta de la correa 1.
  • Página 22 Mantenimiento del motor Mantenimiento del filtro de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 100 horas Figura 23 Cada 300 horas 1. Filtro de aire de papel 2. Pre-limpiador de gomaespuma Limpie el pre-limpiador de gomaespuma cada 25 horas de operación.
  • Página 23 5. Retire la varilla girando el tapón en el sentido 5. Coloque un trapo debajo del filtro de aceite para contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo. recoger cualquier aceite que se salga mientras retira el filtro. 6.
  • Página 24 Mantenimiento de la bujía Mantenimiento del sistema de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Revise la bujía cada 100 horas de funcionamiento. Utilice una bujía NGK BPR5ES o equivalente. Vaciado del depósito de 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las combustible y limpieza del piezas en movimiento.
  • Página 25 Mantenimiento del Mantenimiento del sistema de transmisión sistema de control Ajuste de la transmisión Ajuste del cable del freno de autopropulsada la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Si el cortacésped no avanza o si tiene tendencia a avanzar Cada vez que se utilice o diariamente lentamente cuando la barra de control está...
  • Página 26 Mantenimiento de las cuchillas Mantenimiento de la cuchilla Siegue siempre con la cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente sin desgarrar o picar las hojas de hierba. Figura 31 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las 1.
  • Página 27 Figura 34 Cómo instalar la cuchilla 1. Deflectores 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el acelerador, la arandela de freno y el perno de la Método de lavado cuchilla. Para una instalación correcta, la vela de...
  • Página 28 5. Cierre el grifo. ADVERTENCIA 6. Arranque el cortacésped y déjelo funcionar durante Los recortes de hierba y otros objetos pueden ser unos minutos para eliminar la humedad del arrojados del conducto de descarga si éste está cortacésped y sus componentes. abierto, y pueden causar lesiones graves o matar al operador o a otras personas.
  • Página 29 Almacenamiento Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza Para preparar el cortacésped para el almacenamiento de los bajos de la carcasa. cuando acabe la temporada de siega, siga los 2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior procedimientos de mantenimiento recomendados.
  • Página 30 Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca 1. El depósito de combustible está vacío 1. Drene y/o llene el depósito de o el sistema de combustible contiene combustible con gasolina fresca. Si el combustible viejo. problema no se soluciona, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 31 Problema Posible causa Acción correctora Se atasca el conducto de descarga 1. La palanca del acelerador no está en 1. Mueva la palanca del acelerador a la la posición Rápida. posición Rápida. 2. La altura de corte es demasiado baja. 2.
  • Página 32 Notas:...
  • Página 33 Notas:...
  • Página 34 Notas:...
  • Página 35 Spypros Stavrinides Limited Chipre 357 22 434131 Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hungría 36 26 525 500 Toro Australia Australia 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Bélgica 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Página 36 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar el Producto Toro citado mano de obra, siga este procedimiento: a continuación si ha sido usado con propósitos residenciales* y si tiene...