Instrucciones de instalación y Cumplimiento de la presión de la instalación permitida .............. 18 mantenimiento Llenado de la instalación de calefacción ..... 18 Purgado de la instalación de calefacción .... 19 Contenido Llenado y purga del sistema de agua caliente ..19 7.10 Llenado del sifón para condensados....
Página 3
Índice de palabras clave ........... 62 0020282293_00 ecoTEC exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
Seguridad Cualificación Para los trabajos aquí descritos es necesario Utilización adecuada haber finalizado una formación profesional. Este producto está concebido como genera- El profesional autorizado debe disponer de dor de calor para instalaciones de calefac- los conocimientos, las capacidades y las ción cerradas y para la producción de agua destrezas que son necesarios para realizar caliente sanitaria.
Página 5
▶ No accione interruptores eléctricos, enchu- 1.3.3 Suministro de aire fes de toma de corriente, timbres, teléfo- Existe riesgo de daños materiales, pero tam- nos ni interfonos. bién de situaciones de peligro de muerte, de- ▶ Cierre el dispositivo de bloqueo del conta- bido a un aire de la habitación y de combus- dor de gas o el dispositivo de bloqueo prin- tión inadecuado e insuficiente.
▶ Asegúrelo para impedir que se pueda co- ▶ Compruebe de acuerdo con las regulacio- nectar accidentalmente. nes nacionales si es necesario instalar un sistema de neutralización. ▶ Espere al menos 3 min hasta que los con- ▶ Observe la normativa local para la neutrali- densadores se hayan descargado.
Observaciones sobre la Estructura del aparato documentación Validez: VMW 30CF/1-7 (N-ES) O VMW 36CF/1-7 (N-ES) ▶ Tenga en cuenta sin excepción todos los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación. ▶ Entregue estas instrucciones y toda la documentación de validez paralela al usuario de la instalación.
Estructura del bloque hidráulico del Indicación Significado producto P. ej. AT, BE, CH, País de utilización DE, DK, ES, FR, IT, Validez: VMW 30CF/1-7 (N-ES) O VMW 36CF/1-7 (N-ES) NL, NO, PL, SE ecoTEC exclusive Nombre comercial P. ej., I2N, 2N, Tipo de gas y presión de conexión de I2ELwLs, G20/G27 - gas (de fábrica)
Montaje Dimensiones del producto Comprobación del material suministrado Canti- Denominación Caldera mural a gas Bolsa con: dispositivo de sujeción del apa- rato, bolsa con material de fijación, bolsa con accesorios de montaje, tubería de desa- güe para la válvula de seguridad Tubo de evacuación de condensados Aislamiento acústico Documentación adjunta...
Utilización del plano de montaje Atención Riesgo de daños materiales debido a la Utilice el plano de montaje para determinar la posición de los orificios y aberturas y para leer todas las distan- comprobación de la estanqueidad de gas. cias necesarias. Las comprobaciones de estanqueidad de gas En el caso de una instalación simultánea de la caldera pueden causar daños en la valvulería del gas...
5.1.3 Realizar trabajos de instalación básicos Instalación de tuberías para agua fría/agua caliente sanitaria Instale una llave de paso del gas en el conducto de gas. Asegúrese de que el contador de gas existente sea apropiado para el caudal de gas requerido. Calcule si la capacidad del vaso de expansión mon- tado es suficiente para el volumen de la instalación conforme a las reglas reconocidas de la técnica.
Montaje del tubo de evacuación de la válvula 5.6.2 Sustitución de boquilla del conducto de de seguridad toma de aire/evacuación de gases, en caso necesario 5.6.2.1 Desmontaje de la pieza de conexión estándar del conducto de toma de aire/evacuación de gases 5.6.2.2 Montaje de la pieza de conexión para Instale la tubería de desagüe (1) para la válvula de conducto de toma de aire/evacuación de...
Instalación eléctrica 24V / eBus La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electricista. El producto debe conectarse a tierra. Peligro Peligro de muerte por descarga eléctrica Los bornes de conexión a la red eléctrica L y N están bajo tensión permanente: ▶...
Página 14
5.7.2 Desmontaje del panel frontal 5.7.3 Apertura del panel de mandos 2×1 4×1 Procure de no cargar la caja de la electrónica. 5.7.4 Conexión del suministro eléctrico 5.7.4.1 Conexión del producto con clavija de enchufe Asegúrese de que la tensión de red es de 230 V. Monte un enchufe con puesta a tierra adecuado en el cable de conexión a red.
Página 15
▶ Conecte el aparato a través de una co- Conecte un componente adicional directamente al relé adicional integrado utilizando la conexión Opt. nexión fija y un dispositivo de separación (conector gris) de la placa de circuitos impresos. eléctrica con al menos 3 mm de abertura Conecte los cables.
Acceso al resumen de datos ▶ Acceda a MENÚ PRINCIPAL → AJUSTES → Nivel pro- Concepto de uso fesional autorizado → Resumen de datos. ◁ En las instrucciones de funcionamiento se describen el con- En la pantalla se muestra el estado de funciona- cepto de uso, el manejo del producto, así...
Puesta en marcha Potencia Dureza del agua para volumen específico de la calorí- instalación fica total Durante la primera puesta en marcha pueden producirse al > 20 l/kW ≤ 20 l/kW > 50 l/kW principio desviaciones de los datos de servicio nominales ≤...
Llenado sin corriente de la instalación de Cumplimiento de la presión de la instalación calefacción permitida Limpie la instalación de calefacción antes de llenarla. Si la instalación de calefacción se encuentra en varias plan- tas, es posible que se necesiten valores de presión de lle- Conecte la llave de vaciado de la instalación de cale- nado superiores a la presión de llenado en funcionamiento facción a un desagüe de forma normalizada.
Purgado de la instalación de calefacción Rellene la parte inferior con agua hasta un nivel de llenado de 10 mm por debajo del conducto de desagüe Inicie el programa de comprobación P.000. del condensado (5). (→ Página 16) Vuelva a colocar el flotador . ◁...
Página 20
▶ – Giros a la izquierda: 2 Monte el revestimiento frontal. (→ Página 20) ▶ Conecte un manómetro a la boquilla de medición (2). Cierre la llave de paso del gas. – Material de trabajo: Manómetro de tubo en U 7.11.3 Montaje del revestimiento frontal –...
▶ – Temperatura de ida: ≥ 60 ℃ Si el valor continúa fuera del rango admisible, no ponga el producto en funcionamiento e informe al – Temperatura de ida de la calefacción por suelo radiante: ≥ 45 ℃ Servicio de Asistencia Técnica. Retire la sonda del medidor de CO₂...
8.3.2 Ajuste del tiempo de bloqueo del quemador Ajuste el código de diagnóstico D.002. (→ Página 16) Ø60/100 Tiempo de bloqueo del quemador máx. (no- ajustado [min] avance minal) [°C] 12,5 16,5 20,5 25,0 11,0 15,0 18,5 22,0 10,0 13,0 16,5 19,5 11,5 14,0 17,0 ▶...
Página 23
8.3.4 Ajuste de la altitud barométrica Valores de Descripción ajuste Ajuste el código de diagnóstico D.171. (→ Página 16) 4: Nivel de En este modo de funcionamiento, Ajuste la altitud barométrica al valor deseado. bombeo fijo hay instalado un compensador hi- Salga de los códigos de diagnóstico.
8.5.1 Ajustar/restablecer el intervalo de Desactive la función Compensación hidráulica en la pantalla del generador de calor para evitar que se mantenimiento quede bloqueado durante 6 horas. Ajuste el código de diagnóstico D.084 o D.161. Monte el revestimiento frontal. (→ Página 20) (→...
10.1 Pr. act. Cierre la llave de paso del gas. Desmonte el panel frontal. (→ Página 14) MENÚ PRINCIPAL → AJUSTES → Nivel profesional auto- Abra la caja de la electrónica hacia abajo. rizado → Prueba del actuador Con la prueba del actuador puede controlar y comprobar los distintos componentes de la instalación de calefacción.
Página 26
▶ Sustituya el intercambiador de calor. (→ Página 31) Compruebe si el intercambiador de calor está sucio. Resultado: Intercambiador de calor sucio ▶ Limpie el intercambiador de calor. (→ Página 27) Compruebe si existen daños en la esterilla aislante del intercambiador de calor.
10.3 Limpieza/comprobación de los 10.3.3 Comprobación del quemador y de la esterilla componentes aislante del quemador Antes de cada limpieza/comprobación, ejecute los trabajos preparativos. (→ Página 27) Después de cada limpieza/comprobación, ejecute los trabajos finales. (→ Página 28) 10.3.1 Preparación de los trabajos de limpieza y comprobación Ponga el producto fuera de servicio temporalmente.
10.3.5 Limpieza del sifón para condensados 10.3.7 Finalización de los trabajos de limpieza y comprobación Separe el tubo de evacuación de condesados de la parte inferior del sifón. Monte el módulo Thermocompact. (→ Página 26) Afloje el anillo de seguridad. Abra la caja de la electrónica hacia arriba.
11 Solución de averías 11.4 Mensajes de funcionamiento de emergencia Los mensajes del funcionamiento de emergencia se dividen 11.1 Comprobación del resumen de datos en mensajes reversibles e irreversibles. Los códigos reversi- bles L.XXX se anulan y los códigos irreversibles N.XXX ne- Acceda a MENÚ...
Página 30
▶ Desmonte siempre solo un revestimiento Recomendamos encarecidamente la utilización de piezas de repuesto originales del fabricante, ya que con ello, se garan- lateral, nunca ambos al mismo tiempo. tiza un funcionamiento correcto y seguro del producto. Para recibir información sobre las piezas de repuesto originales, Cierre la llave de paso del gas.
Página 31
– Apriete los dos tornillos situados entre el tubo de mez- Par de apriete: 5,5 Nm cla y la brida del ventilador. Alternativa 1: – ▶ Par de apriete: 5,5 Nm Atornille la tuerca de racor en la válvula de gas Monte la válvula de gas.
Página 32
11.6.7 Sustitución del vaso de expansión Retire las abrazaderas en la salida del agua de servi- cio (2) precalentada. Retire las abrazaderas en el tubo de ida (3) y en la tubería de retorno (4). Afloje las tuberías de ida/retorno y del agua de servicio en el intercambiador de calor.
Página 33
11.6.9 Sustitución de la placa de circuitos impresos Seleccione el idioma. Lea el DSN-Code (identificación del dispositivo) de la Indicación placa de características en la parte posterior de la caja Las piezas de repuesto solo se pueden utilizar de la electrónica. una vez.
Página 34
Extraiga el conector (1) del cable del electrodo de en- Desenrosque los dos tornillos. cendido. Extraiga el electrodo de regulación (4) de la brida del Desenrosque los dos tornillos. quemador (3) con cuidado. Procure no dañar la este- rilla aislante del quemador en la parte posterior de la Extraiga el electrodo de encendido (5) de la brida del tapa de la cámara de combustión.
Nuestros usuarios pueden solicitar la activación de su Ga- rantía y la puesta en marcha GRATUITA, si procede según su producto, a nuestro Servicio Técnico Oficial Vaillant o en- viarnos la solicitud adjunta. Si lo prefieren, también pueden llamarnos al 910 779 779, o entrar en: Si ha desmontado el revestimiento lateral, móntelo...
Página 36
– Profesionalidad: Vaillant forma exhaustivamente a sus técnicos, que reparan y mantienen exclusivamente pro- ductos Vaillant. Lista de Servicios Técnicos Oficiales: Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC exclusive 0020282293_00...
Anexo Nivel profesional autorizado Indicación Es posible que algunos códigos no se muestren en el producto en cuestión porque la tabla de códigos se utiliza para diversos productos. Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx.
Nivel de ajuste Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. → L.XXX - L.XXX Valor actual Códigos reversibles → N.XXX - N.XXX Códigos no reversibles Encontrará información más exacta en la tabla Códigos de modo de emergencia. Ajustes de fábrica No, Sí...
Página 39
Código de diagnóstico Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. ℃ D.006 Valor actual Valor nominal de la temperatura del agua caliente D.008 Descon., Conect. Estado del termostato de ambiente (230V) D.009 Valor actual Se muestra cuando está conectado un regulador. Valor nom.
Página 40
Código de diagnóstico Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. D.033 Valor actual Valor nominal de la velocidad de giro del ventilador D.034 Valor actual Valor real de la velocidad de giro del ventilador D.035 Valor actual 0: Modo de calefacción Posición válvula 3 vías 1: Funcionamiento paralelo (posición central)
Página 41
Código de diagnóstico Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. D.072 Bomba interna Retorno de la bomba tras sobreali- mentación K D.073 Valor nominal de la desviación del agua caliente sanitaria D.074 Descon., Conect. Conect. Protec. antilegionela acumulador inte- grado D.075 Duración máxima de la sobrealimenta-...
Página 42
Código de diagnóstico Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. ℃ D.125 Valor actual Temperatura de salida del acumulador de agua caliente sanitaria ℃ D.128 Valor actual Temperatura de ida nominal mínima de la calefacción ℃ D.129 Valor actual Valor nominal mínimo del agua ca- liente sanitaria...
Código de diagnóstico Valores Ajustes de Unidad Paso, Selección, Explicación fábrica Mín. Máx. Válido para Sin cond. deriv. const. Δp y Sin D.171 mbar byp. Δp-konst.-Kick. Valor nominal nivel de presión K Válido para Dispersión ΔT. D.172 Valor actual Valor nominal dispersión Válido para Dispersión ΔT.
Código Significado S.026 La sobrealimentación de agua caliente sanitaria está activa y el ventilador está en marcha por iner- cia. S.027 La sobrealimentación de agua caliente sanitaria está activa y la bomba de calefacción está en mar- cha en inercia. S.028 La sobrealimentación de agua caliente sanitaria está...
Página 45
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.001 Conector de la sonda de tem- Compruebe el conector y la conexión rápida de la sonda de peratura de retorno no inser- temperatura de retorno. Se ha interrumpido la señal tado/suelto del sensor de temperatura de ▶...
Página 46
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.022 Interrupción en el mazo de ca- Compruebe el mazo de cables. bles No hay agua en el producto, ▶ es insuficiente, o la presión del Cable hacia la bomba/el sensor Compruebe el cable hacia la bomba/el sensor de presión de agua es demasiado baja.
Página 47
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.028 Toma de tierra defectuosa Verifique la puesta a tierra del producto. ▶ Durante la fase de encendido, Fallo en la electrónica Compruebe la placa de circuitos impresos. no se detectó la señal de llama. ▶...
Página 48
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.042 Interrupción en el mazo de ca- Compruebe el mazo de cables hacia el intercambiador de ca- bles del intercambiador de calor lor. La resistencia de codificación (en el mazo de cables) o la resistencia del grupo de gas (en la placa de circuitos impresos si existe) no es válida.
Página 49
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.064 Cortocircuito de la sonda de Compruebe el funcionamiento de la sonda de temperatura de temperatura de ida ida. La señal del sensor no se pudo ▶ convertir correctamente. Cortocircuito de la sonda de Compruebe el funcionamiento de la sonda de temperatura de temperatura de retorno retorno.
Página 50
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.075 Muy poca/sin agua en el pro- Llene la instalación de calefacción. ducto. El salto de presión en el arran- ▶ que de la bomba de calefacción Aire en el producto Purgue la instalación de calefacción. es demasiado bajo.
Página 51
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.088 Válvula de gas no conectada Compruebe la conexión de la válvula de gas. ▶ Se ha interrumpido la conexión Válvula de gas mal conectada Compruebe la conexión de la válvula de gas. eléctrica con la válvula de gas. ▶...
Página 52
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.196 Sobretensión en el suministro Compruebe la tensión de red. eléctrico El aparato ha detectado una Si la tensión de red es correcta, sustituya la placa de circui- sobretensión significativa del tos impresos. suministro eléctrico. Si la tensión de red no es correcta, póngase en contacto con la empresa de suministro de energía.
Página 53
Código/Significado posible causa Medida ▶ F.344 Error de transmisión de los va- Sustituya el electrodo de regulación. lores de calibrado El electrodo de regulación no puede continuar utilizándose. ▶ F.346 Aire en el conducto de gas (p. Elimine las averías del aparato. ej., durante la primera puesta Se ha detectado un encendido en marcha)
Programas de prueba Indicación Es posible que algunos códigos no se muestren en el producto en cuestión porque la tabla de códigos se utiliza para diversos productos. Los códigos L.XXX activos pueden bloquear temporalmente los programas de compro- bación P.XXX. Programa de comprobación Significado P.000...
Códigos de modo de emergencia reversibles Indicación Es posible que algunos códigos no se muestren en el producto en cuestión porque la tabla de códigos se utiliza para diversos productos. Los códigos reversibles L.XXX se anulan automáticamente. Los códigos L.XXX activos pueden bloquear temporalmente los programas de comprobación P.XXX y las pruebas del actuador T.XXX.
Página 56
Código/Significado posible causa Medida ▶ N.095 Avería en el recorrido de los ga- Compruebe el recorrido de los gases de combustión completo. ses de combustión por recircu- El motor de paso a paso de la lación o bloqueo de los gases válvula de gas ha alcanzado de combustión el número de pasos mínimo...
Página 57
Código/Significado posible causa Medida ▶ N.144 Avería en el recorrido de los ga- Compruebe el recorrido de los gases de combustión completo. ses de combustión por recircu- La señal de ionización del elec- lación o bloqueo de los gases trodo de regulación es dema- de combustión siado baja.
Esquema de conexiones Validez: VMW 30CF/1-7 (N-ES) O VMW 36CF/1-7 (N-ES) +24V Burner X100 24V= X100 X12a X12b X12a 230V~ Placa de circuitos impresos Placa de circuitos impresos del panel de mando Instrucciones de instalación y mantenimiento ecoTEC exclusive 0020282293_00...
Válvula de gas Sonda de temperatura de conexión del agua ca- liente sanitaria Ventilador Transformador de encendido Válvula de gas principal Electrodo de encendido Sonda de temperatura de retorno Electrodo de regulación Sonda de temperatura de ida Sensor de temperatura exterior, sonda de tempera- Termostato de la sonda de suelo radiante/Burner off tura de ida (opcional, externa), receptor DCF Control remoto de bomba recirculación...
Datos técnicos Datos técnicos: generalidades VMW 30 VMW 36 País de utilización (identificación según ISO 3166) Categorías homologadas de aparatos de gas CE PIN 0063CU3910 0063CU3910 Conexión de gas en el aparato 15 mm 15 mm G 3/4 ″ G 3/4 ″ Conexiones de calefacción de entrada y retorno en el aparato –...
Página 61
Datos técnicos: agua caliente sanitaria VMW 30 VMW 36 Caudal de agua de arranque 120 l/h 120 l/h Flujo específico D (ΔT = 30 K) 14,5 l/min 17,6 l/min Presión de servicio permitida 0,03 0,03 … 1,0 MPa … 1,0 MPa (0,30 (0,30 …...
Página 62
Índice de palabras clave llenado sin corriente............18 Instalación de la bomba de recirculación ......15 Instalación de la unidad de comunicación......15 intercambiador de calor Ajuste de la altitud barométrica ........... 23 limpieza................27 Ajuste de la temperatura de agua caliente sanitaria ... 24 sustitución..............
Página 63
Tareas de mantenimiento..........28, 59 Tareas de revisión............28, 59 Tecnología Sitherm Pro™ ............. 7 Test de actuadores..........18, 25, 54 Test de componentes............25 Tiempo de bloqueo del quemador........22 Tipo de gas................10 Trabajos de comprobación..........27–28 Trabajos de limpieza ............. 27–28 Tubería de desagüe ............
Página 64
Distribuidor Vaillant S. L. Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143 C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) 0020282293_00 Teléfono +34 910 77 88 77 Fax 9 16615197 Servicio Técnico Oficial +34 91 779 779 www.vaillant.es Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.