Panasonic SC-PM38 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic SC-PM38 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic SC-PM38 Instrucciones De Funcionamiento

Sistema estéreo con reproductor de discos compactos
Ocultar thumbs Ver también para SC-PM38:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sehr geehrter Kunde,
wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen
griffbereit zu haben.
Caro cliente
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per un riferimento futuro.
Cher client
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l'ensemble des présentes instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento
estas instrucciones.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine.
Queste istruzioni per l'uso sono applicabili ai sistemi seguenti.
Ce mode d'emploi concerne les produits suivants.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siguiente.
Anlage/Sistema/Système/Sistema
Hauptgerät/Unità principale/Appareil
principal/Unidad principal
Lautsprecher/Diffusori/Enceintes/Altavoces
Die Bedienvorgänge in diesem Handbuch beziehen sich auf die
Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am
Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind.
Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente
con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni
sull'unità principale se i tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi sont effectuées à l'aide
de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l'appareil
principal si les commandes sont identiques.
L'appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente
usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en el aparato principal si los controles son los mismos.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se
muestra.
EG
EF
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo con reproductor
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESORIOS SUMINISTRADOS
1 x Fernbedienung
SC-PM38
1 x Telecomando
1 x Télécommande
SA-PM38
1 x Mando a distancia
(N2QAYB000429)
SB-PM48
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile del telecomando
2 x Batteries pour télécommande
2 x Pilas del mando a distancia
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione CA
1 x Cordon d'alimentation CA
1 x Cable de alimentación de CA
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne cadre AM
1 x Antena de cuadro de AM
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x Antena interior de FM
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
CD-Stereoanlage
Impianto stereo CD
Chaîne stéréo CD
de discos compactos
Model No.
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Controllare e individuare gli accessori in dotazione.
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
Por favor, verifique e identifique los accesorios
suministrados.
SC-PM38
oder
o
ou
o
RQTX0186-1D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PM38

  • Página 1 Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben. de discos compactos Caro cliente La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. SC-PM38 Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere Model No. completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale per un riferimento futuro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen Anordnung der Lautsprecher ..........2 Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen ............2 Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Einfache Einrichtung ...............4 Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vorbereiten der Fernbedienung ..........5 Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können Demonstrations-Funktion ............5 eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts Übersicht über die Bedienelemente ........6...
  • Página 3 WARNUNG! DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. WARNUNG! • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
  • Página 4: Einfache Einrichtung

    Einfache Einrichtung Herstellen der Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden. Anschließen der Lautsprecherkabel. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. Klebeband Vollständig UKW Zimmerantenne einstecken Befestigen Sie die Antenne an einer Wand oder Säule, wo es möglichst wenige Empfangsstörungen gibt. Zur Wandsteckdose Anschließen des Netzkabels.
  • Página 5: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Einfache Einrichtung (Fortsetzung) Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne MW-Außenantenne (nicht UKW-Außenantenne (nicht im Lieferumfang enthalten) im Lieferumfang enthalten) 5 bis12 m MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten) 75 Ω Koaxkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Página 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Oberseite des Geräts Kopfhöreranschluss ( Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie den Kopfhörer an. Um eine Schädigung des Gehörs auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
  • Página 7: Discs

    Discs Einfache Wiedergabe Anzeige-Funktion INFO OPEN/CLOSE Mit dieser Funktion können Sie die Informationen des aktuellen Titels CD MP3 anzeigen lassen. Drücken Sie [^], um das Gerät anzuschalten. Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pause-Modus die Taste [DISPLAY]. Drücken Sie [;, OPEN/CLOSE], um das CD-Fach zu öffnen und die CD einzulegen.
  • Página 8 Discs (Fortsetzung) Hinweis Erweiterte Wiedergabefunktionen Dieses Gerät kann MP3 Dateien und finalisierte CD-R/RW Dateien im CD-DA Format wiedergeben. Wiederhol-Wiedergabe REPEAT • Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen. Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten • Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des Wiedergabemodus wiederholen.
  • Página 9: Verwendung Des Ukw/Mw-Radios

    Verwendung des UKW/MW-Radios TUNE Manuelle Abstimmung Stationsspeicher MODE FM/AM FM/AM Betätigen Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ Bis zu 30 UKW- und 15 MW-Sender können gespeichert werden. (MW). Drücken Sie [TUNE MODE], um „MANUAL“ auszuwählen. Vorbereitung Drücken Sie [u/t] oder [y/i], um die Frequenz des Betätigen Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“...
  • Página 10: Verwendung Der Zeitschaltuhr

    Verwendung der Zeitschaltuhr So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr Einstellen der Uhrzeit Drücken Sie [z, PLAY], um die Wiedergabe-Zeitschaltuhr zu aktivieren. Dies ist eine Uhr mit 24-Stundenanzeige. Keine Anzeige (Aus) zPLAY Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen. Mit jedem Betätigen der Taste: Drücken Sie [^], um das Gerät auszuschalten.
  • Página 11: Verwendung Von Klangeffekten

    Verwendung von Klangeffekten Auswählen von Klangeffekten Verstärkung der Bässe Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Preset EQ“ (die Damit können Sie kraftvolle Basseffekte erzielen. voreingestellten Equalizer-Kurven) auswählen oder die Bässe oder Drücken Sie [D.BASS], um die D.BASS Funktion ein/auszuschalten. Höhen anpassen.
  • Página 12: Gebrauch Anderer Geräte

    Gebrauch anderer Geräte iPod Laden des iPods • Der iPod beginnt mit dem Ladevorgang, unabhängig davon, ob dieses Öffnen Sie die Klappe der integrierten Docking-Station für iPod. Gerät ein- oder im Standby-Betrieb ist. Platzieren Sie den für Ihren iPod passenden Docking-Adapter in •...
  • Página 13 Gebrauch anderer Geräte (Fortsetzung) USB Massenspeichergerät Kompatible Geräte Geräte, die als Massenspeicher-Klasse USB definiert werden: Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss und das • USB Geräte, die nur eine Bulk-Übertragung unterstützen. Abspielen von MP3 Dateien auf Massenspeichergeräten, Klasse USB. In •...
  • Página 14: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls Sie Zweifel bei einigen Prüfpunkten haben oder das Problem sich durch die in der Tabelle vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Página 15: Technische Daten

    Störungsbeseitigung (Fortsetzung) Der USB-Treiber oder sein Inhalt • Das USB Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem System nicht kompatibel (➡ Seite 13). Die kann nicht gelesen werden. USB-Hostfunktion dieses Produkts funktioniert u.U. nicht bei einigen USB-Geräten. • USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes funktionieren u.U. manchmal nicht. Langsamer Betrieb des USB •...
  • Página 16 Sommario Precauzioni per la sicurezza Disposizione dei diffusori ............2 Installazione Precauzioni per la sicurezza ...........2 Posizionare l’unità su una superficie piana lontana dalla luce diretta del Installazione semplice .............4 sole, dalle temperature elevate, dall’umidità elevata e dalle vibrazioni Preparazione del telecomando ..........5 eccessive.
  • Página 17 Europea. Se desiderate smaltire Kadoma, Osaka 571- 8504 Giappone” di questo modello questi articoli, vi preghiamo di contattare le numero SC-PM38, dichiara che esso è conforme al D.M. autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di modalità...
  • Página 18: Installazione Semplice

    Installazione semplice Collegamento Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. Collegare i cavi dei diffusori. Collegare l’antenna FM interna. Nastro adesivo Antenna FM interna Inserire completamente Fissare l’antenna a una parete o a una colonna, in una posizione che consenta la ricezione dei segnali radio con la minima interferenza.
  • Página 19: Preparazione Del Telecomando

    Installazione semplice (segue) Collegamento delle antenne opzionali Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna FM esterna (non inclusa) Antenna AM esterna (non inclusa) 5 a 12 m Antenna AM a quadro (inclusa) Cavo coassiale 75 Ω (non inclusa) • Non utilizzare mai l’antenna esterna durante un temporale. •...
  • Página 20: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Fare riferimento ai numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Parte superiore dell’unità Presa per le cuffie ( Abbassare il volume e collegare le cuffie. Evitare di utilizzare le cuffie per lunghi periodi di tempo, perché...
  • Página 21: Dischi

    Dischi Riproduzione base Funzione di visualizzazione OPEN/CLOSE INFO Questa funzione consente di visualizzare le informazioni sul brano CD MP3 corrente. Premere [^] per accendere l’unità. Premere ripetutamente [DISPLAY] durante la modalità di Premere [;, OPEN/CLOSE] per aprire il cassetto disco e riproduzione o pausa.
  • Página 22 Dischi (segue) Nota Riproduzione avanzata Questa unità può leggere i file MP3 e i CD-R/RW audio del formato CD-DA che sono stati finalizzati. Ripetizione della riproduzione REPEAT • L’unità può accedere a un massimo di 99 brani. • Potrebbe non essere in grado di leggere alcuni CD-R/RW a seconda È...
  • Página 23: Utilizzo Della Radio Fm/Am

    Utilizzo della radio FM/AM TUNE Sintonizzazione manuale Preselezione della memoria MODE FM/AM FM/AM Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”. È possibile preselezionare fino a 30 stazioni nella banda FM e 15 Premere [TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”. stazioni nella banda AM. Premere [u/t] o [y/i] per selezionare la frequenza della stazione richiesta.
  • Página 24: Utilizzo Del Timer

    Utilizzo del timer Per attivare il timer Regolazione dell’orologio Premere [z, PLAY] per attivare il timer di riproduzione. Nessuna visualizzazione (spento) Questo è un orologio con visualizzazione delle 24 ore. zPLAY Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. A ogni pressione del tasto: Premere [^] per spegnere l’unità.
  • Página 25: Utilizzo Degli Effetti Sonori

    Utilizzo degli effetti sonori Selezione degli effetti sonori Aumento dei bassi È possibile modificare l’effetto sonoro, selezionando EQ prelmpostato o Consente la riproduzione con bassi più potenti. Premere [D.BASS] per attivare/disattivare la funzione D.BASS. regolando l’effetto dei bassi e degli alti. Nota L’effetto corrente dipende dalla sorgente audio.
  • Página 26: Utilizzo Di Un'altra Apparecchiatura

    Utilizzo di un’altra apparecchiatura iPod Carica dell’iPod • L’iPod inizia la ricarica indipendentemente dalla condizione di Aprire lo sportello del dock integrato per iPod. accensione o standby dell’unità. Inserire l’adattatore dock adatto per l’iPod. • “IPOD ” viene visualizzato sul display dell’unità principale durante la Inserire l’iPod nel dock.
  • Página 27 Utilizzo di un’altra apparecchiatura (segue) Nota Periferica di memoria di massa USB • CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato. • Non è supportata una periferica che utilizza un file system NTFS La connettività USB consente di collegare e riprodurre brani MP3 [è supportato solo il file system FAT12/16/32 (File Allocation Table da periferiche di memoria di massa USB.
  • Página 28: Guida All'eliminazione Di Eventuali Problemi

    Guida all’eliminazione di eventuali problemi Prima di contattare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli indicati di seguito. In caso di dubbi su alcuni punti di controllo o nel caso in cui le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, rivolgersi a un rivenditore per le istruzioni. Problemi comuni Suono assente.
  • Página 29: Dati Tecnici

    Guida all’eliminazione di eventuali problemi (segue) Non è possibile rilevare l’unità • Il formato dell’unità USB o i relativi contenuti non sono compatibili con il sistema (➡ pagina 13). La funzione USB o leggerne i contenuti. host USB di questo prodotto può non essere compatibile con alcune periferiche USB. •...
  • Página 30 Table des matières Précautions de sécurité Emplacement des enceintes ..........2 Emplacement Précautions de sécurité ............2 Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons Installation simple ..............4 du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité Préparation de la télécommande ...........5 élevée et de vibrations excessives.
  • Página 31 AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À...
  • Página 32: Installation Simple

    Installation simple Raccordements Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder les câbles d’enceinte. Raccorder l’antenne FM intérieure. Scotch Antenne FM intérieure Insérez complètement Fixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de façon à...
  • Página 33: Préparation De La Télécommande

    Installation simple (suite) Raccordements d’antenne facultatifs Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure (non fournie) Antenne AM extérieure (non fournie) 5 à 12 m Antenne-cadre AM (fournie) Câble coaxial 75 Ω (non fournie) • Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. •...
  • Página 34: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Référez-vous aux numéros de page entre parenthèses. Partie supérieure de la chaîne Connecteur jack pour casque ( Baissez le volume et branchez votre casque. Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. Une pression sonore excessive dans le casque et Station d’accueil pour iPod (iPod Dock) les écouteurs peut entraîner une perte des facultés auditives.
  • Página 35: Disques

    Disques Lecture de base Fonctions d’affichage OPEN/CLOSE INFO Cette fonction permet d’afficher les informations concernant la plage en CD MP3 cours de lecture. Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche. Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY] pendant la lecture ou en Appuyez sur [;, OPEN/CLOSE] pour ouvrir le tiroir et charger le mode pause.
  • Página 36 Disques (suite) Remarque Lecture avancée Cet appareil peut lire les fichiers MP3 et les CD-R/RW audio au format CD-DA finalisés. Lecture répétée REPEAT • Cet appareil peut accéder à un maximum de 99 plages. • Il est possible qu’il ne puisse pas lire certains CD-R/RW selon leurs Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout autre mode de conditions d’enregistrement.
  • Página 37: Utilisation De La Radio Fm/Am

    Utilisation de la radio FM/AM TUNE Syntonisation manuelle Mémorisation des stations MODE FM/AM FM/AM Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner « FM » ou « AM ». Vous pouvez mémoriser 30 stations de la gamme FM et 15 stations de la Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner «...
  • Página 38: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation de la minuterie Pour activer la minuterie Réglage de l’horloge Appuyez sur [z, PLAY] pour activer la fonction de lecture différée. Pas d’affichage Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. zPLAY (désactivé) Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ». À...
  • Página 39: Utilisation Des Effets Sonores

    Utilisation des effets sonores Sélection des effets sonores Amélioration des basses (graves) Il est possible de changer l’effet sonore en sélectionnant l’égaliseur Cette fonction vous permet de bénéficier d’un effet de basses puissant. préréglé ou en réglant les basses et les aigus. Appuyez sur [D.BASS] pour activer/désactiver la fonction D.BASS.
  • Página 40: Utilisation D'autres Appareils

    Utilisation d’autres appareils iPod Chargement de l’iPod • L’iPod commence à recharger que l’appareil soit en marche ou en Ouvrez le capot de la station d’accueil intégrée pour iPod. mode veille. Insérez l’adaptateur correspondant à votre iPod. • Lorsque l’iPod se recharge alors que l’appareil principal est en mode Insérez l’iPod dans la station d’accueil.
  • Página 41 Utilisation d’autres appareils (suite) Remarque Périphérique de stockage USB • L’appareil ne prend pas en charge le protocole CBI (Control/Bulk/ Interrupt). La connectivité USB vous permet de raccorder un périphérique de • L’appareil ne prend pas en charge les équipements utilisant le stockage de masse USB et de lire les fichiers MP3 qu’il contient.
  • Página 42: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre. Problèmes courants Absence de son.
  • Página 43: Spécifications

    Guide de dépannage (suite) Impossible de lire la clé USB ou • Le format du périphérique USB ou son contenu n’est pas compatible avec le système (➡ page 13). La son contenu. fonction hôte USB de ce produit peut ne pas fonctionner avec certains périphériques USB. •...
  • Página 44 Índice Precauciones de seguridad Colocación de los altavoces ..........2 Instalación Precauciones de seguridad ............2 Coloque la unidad sobre una superficie lisa lejos de la luz directa Instalación sencilla ..............4 del sol, de zonas de temperatura y humedad elevadas y una Preparando el mando a distancia ..........5 vibración excesiva.
  • Página 45 ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO.
  • Página 46: Instalación Sencilla

    Instalación sencilla Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber realizado todas las demás conexiones. Conecte los cables de los altavoces. Conecte la antena interior de FM. Cinta adhesiva Antena interior de FM Insertar por completo Fije la antena en una pared o columna en una posición en que la señal de radio se reciba con las menores interferencias.
  • Página 47: Preparando El Mando A Distancia

    Instalación sencilla (continuación) Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de FM (no incluido) Antena exterior de AM (no incluido) 5 a 12 m Antena de cuadro de AM (incluida) Cable coaxial de 75 Ω (no incluido) •...
  • Página 48: Controles

    Controles Unidad principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Toma para auriculares ( Reduzca el nivel del volumen y conecte los auriculares. Intente no usarlos durante mucho tiempo seguido para evitar lesiones auditivas. Una presión sonora excesiva en los auriculares puede Base del iPod producir una pérdida de audición.
  • Página 49: Discos

    Discos Reproducción básica Función de visualización OPEN/CLOSE INFO Esta función le permite visualizar la información de la pista actual. CD MP3 Pulse [DISPLAY] repetidamente durante el modo de reproducción Pulse [^] para encender la unidad. o de pausa. Pulse [;, OPEN/CLOSE] para abrir la bandeja del disco y luego cargue el disco.
  • Página 50 Discos (continuación) Nota Reproducción avanzada Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y CD-R/RW de audio con formato CD-DA que hayan sido finalizados. Repetición de reproducción REPEAT • Esta unidad puede tener acceso a un máximo de 99 pistas. • Algunos CD-R/RW tal vez no puedan ser reproducidos debido al Puede repetir una reproducción programada u otro modo de estado de la grabación.
  • Página 51: Utilización De La Radio Fm/Am

    Utilización de la radio FM/AM TUNE Sintonización manual Grabación de emisoras en memoria MODE FM/AM FM/AM Pulse [FM/AM] para seleccionar la banda de “FM” o “AM”. Se pueden presintonizar un máximo de 30 emisoras en la banda FM y Pulse [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. 15 en la banda de AM.
  • Página 52: Utilización Del Temporizador

    Utilización del temporizador Para activar el temporizador Ajuste del reloj Pulse [z, PLAY] para encender el temporizador de reproducción. Sin visualización El reloj de la unidad es del tipo de 24 horas. zPLAY (apagado) Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Cada vez que pulse el botón: Pulse [^] para apagar la unidad.
  • Página 53: Utilización De Los Efectos De Sonido

    Utilización de los efectos de sonido Selección de efectos de sonido Mejora de los bajos Puede modificar el efecto de sonido seleccionando Preset EQ Le permite disfrutar del potente efecto de los bajos. (Preselección de equalización) o ajustando el efecto de los graves o los Pulse [D.BASS] para activar/desactivar la función D.BASS.
  • Página 54: Utilización De Otro Equipo

    Utilización de otro equipo iPod Carga del iPod • El iPod comenzará a cargarse aunque esta unidad se encuentre en Abra la tapa de la base integrada para iPod. modo On o En espera. Introduzca el adaptador de la base adecuado para su iPod. •...
  • Página 55 Utilización de otro equipo (continuación) Dispositivo de almacenamiento masivo Nota • CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no es admitido. • No se admiten dispositivos que utilizan el sistema de archivos NTFS La conectividad USB le permite conectarse y reproducir pistas MP3 [sólo se admiten sistemas de archivos FAT12/16/32 (Tabla de desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB.
  • Página 56: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Realice las siguientes verificaciones antes de solicitar la ayuda del servicio técnico. Si no está seguro sobre cómo realizar algunas de las comprobaciones, o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor. Problemas comunes No hay sonido.
  • Página 57: Especificaciones

    Guía para la solución de problemas (continuación) La unidad USB o sus contenidos • El formato de unidad USB o sus contenidos no es/son compatibles con el sistema (➡ página 13). La no pueden leerse. función de almacenaje USB de este producto puede no funcionar con algunos dispositivos USB. •...
  • Página 60 Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre RQTX0186-1D Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany H0209MT1029...

Tabla de contenido