Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACCESORIOS SUMINISTRADOS
DOSTARCZONE WYPOSA˚ENIE
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
DODÁVANÉ P¤æSLU·ENSTVÍ
Por
favor,
verifi que
e
suministrados.
Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia
standard-owego.
Zkontrolujte
si
prosím
pfi íslu‰enství.
1 x Cable de alimentación de CA
1 x Przewód sieciowy
1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu
1 x Mando a distancia
1 x Pilot zdalnego sterowania
1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB000005)
1 x Antena interior de FM
1 x Antena wewn´trzna FM
1 x FM pokojová anténa
1 x Antena de cuadro de AM
1 x Antena p´tlowa AM
1 x AM rámová anténa
2 x Pilas del mando a distancia
2 x Baterie do pilota zdalnego sterowania
2 x Baterie dálkového ovládání
E
identifi que
los
accesorios
a
identifikujte
dodávané
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
Zestaw stereo z CD
Stereosystém s CD
Model No.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual para su consulta en el futuro.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu
prosimy o dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej
instrukcji. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji
obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo
nastavování tohoto v˘robku, prostudujte si prosím
cel˘ tento návod. Uschovejte si prosím tento návod k
obsluze.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia, pero puede
realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a
la que se muestra.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota, mo˝na
je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu g∏ównym, jeÊli
sà na nim dost´pne identyczne elementy sterujàce.
Urzàdzenie
mo˝e
si´
przedstawionego na ilustracji.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány vût‰inou pro
pouÏití dálkového ovládání, ale mÛÏete je vykonat i na
hlavní jednotce, pokud jsou ovládací prvky totoÏné.
Vzhled v˘robku nemusí pfiesnû odpovídat uveden˘m
obrázkÛm.
Instrukcja obs∏ugi
Návod k obsluze
SC-PM33
nieznacznie
ró˝niç
od
RQTV0121-1E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PM33

  • Página 1 Zkontrolujte prosím identifikujte dodávané pfi íslu‰enství. SC-PM33 Model No. 1 x Cable de alimentación de CA 1 x Przewód sieciowy 1 x Kabel pfiívodu stfiídavého proudu Antes de conectar, operar o ajustar este producto, 1 x Mando a distancia sírvase leer estas instrucciones completamente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad ......3 Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema Colocación de los altavoces ...... 3 siquiente. Preparativos iniciales ........4 Sistema SC-PM33 Controles ............6 Aparato principal SA-PM33 Discos ............7 Altavoces SB-PM33 Cintas de casete ..........
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    – Si ve este símbolo – Precauciones de seguridad Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados Ubicación (particulares) Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz La aparición de este símbolo en un producto directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración y/o en la documentación adjunta indica que excesiva.
  • Página 4: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales Paso 1 Paso 1 - Conexiones - Conexiones Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Conecte la antena de cuadro de AM. Conecte la antena interior de FM. Antena de cuadro de AM Cinta adhesiva Antena...
  • Página 5: Conexiones De Antenas Opcionales

    Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de FM Antena exterior de AM (no suministrada) (no suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) •...
  • Página 6: Controles

    Controles Aparato principal Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Toma de auriculares (PHONES) Procure evitar utilizarlos durante un periodo de tiempo prolongado con el fi n de evitar lesiones auditivas. Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm (no suministrada) Soporte de casete Abra la tapa del casete (9)
  • Página 7: Discos

    Discos Botones numéricos Reproducción básica Reproducción básica Modo Para reproducir 1-TRACK una pista seleccionada del disco. Pulse las teclas numéricas para seleccionar la pista. Pulse [y] para encender el aparato. 1-ALBUM un álbum seleccionado del disco. Pulse [0] para abrir la bandeja de disco y cargar un Pulse [ALBUM ] para seleccionar 1ALBUM...
  • Página 8: Reproducción Avanzada

    Discos (continuación) Reproducción avanzada Reproducción avanzada Pulse [CD 6] y después [ Reproducción de acceso directo Reproducción de acceso directo Pulse [PROGRAM]. Esta función le permitirá iniciar la reproducción desde cualquier pista específi ca. Pulse [ALBUM ] para seleccionar el álbum deseado.
  • Página 9: Cintas De Casete

    Cintas de casete Parte superior del aparato Grabación de la radio Grabación de la radio Reproducción básica Reproducción básica Pulse [0] en la parte superior del aparato. Inserte la cinta que desee utilizar para la grabación. Introduzca un casete. Sintonice la emisora deseada (consulte la página 10). Pulse [¶...
  • Página 10: Radio

    Radio Emisiones RDS Emisiones RDS Le permitirá visualizar el nombre de una emisora o un tipo de programa. Pulse [DISPLAY] para visualizar: Botones Nombre de la emisora (PS) Tipo de programa (PTY) numéricos Visualzación de frecuencia Las visualizaciones RDS tal vez no se encuentren disponibles si la recepción no es adecuada.
  • Página 11: Temporizador

    Temporizador Utilización del temporizador para dormir Utilización del temporizador para dormir Puesta en hora Puesta en hora Esta función le permite apagar el aparato automáticamente Éste es un reloj de sistema de 24 horas. después de la hora fi jada. Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”.
  • Página 12: Otras Operaciones Básicas

    Temporizador (continuación) Otras operaciones básicas Otras operaciones básicas Utilización del temporizador de Utilización del temporizador de reproducción/grabación reproducción/grabación Para Acción Puede ajustar el temporizador para que se encienda a cambiar los ajustes Repita los pasos 1 a 4 y 6. una hora determinada para despertarle (temporizador de cambiar la fuente o 1) Pulse [˚PLAY/REC] para eliminar...
  • Página 13: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Graves o agudos Graves o agudos Le permite disfrutar de un tono de sonido superior. Pulse [BASS/TREBLE] repetidamente para seleccionar el ajuste deseado. BASS TREBLE Visulización original Ajuste Efecto BASS Para un tono de sonido más bajo TREBLE Para un tono de sonido más alto Pulse [ /REW/4] o [ /FF/¢] para ajustar el...
  • Página 14: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 15: Especifi Caciones

    Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS Potencia RMS de salida con ambos canales Discos reproducidos [8cm ó 12cm] simultáneamente (1) CD-Audio (CD-DA) Distorsión armónica total de 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formateado con MP3) 20 W por canal (6 Ω) (3) MP3 Impedancia de entrada Frecuencia de muestreo...
  • Página 16: Spis Treêci

    Umieszczanie g∏oÊników ......3 Niniejsza instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego zestawu. CzynnoÊci wst´pne ........4 Zestaw SC-PM33 Opis elementów sterowania ..... 6 P∏yty kompaktowe ........7 Urzàdzenie g∏ówne SA-PM33 Kasety magnetofonowe ......9 Zestawy g∏oÊnikowe SB-PM33 Radio ............10 Timer ............11 Regulacja dêwi´ku ........
  • Página 17: Ârodki Ostro˝noêci

    – Je˝eli widzisz nast´pujàce oznaczenie – Ârodki ostro˝noÊci Informacja dla u˝ytkowników o pozbywaniu si´ urzàdzeƒ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy Ustawienie urzàdzenia gospodarstw domowych) Ustaw urzàdzenie na równej powierzchni, z dala od Przedstawiony symbol umieszczony bezpoÊredniego oÊwietlenia s∏onecznego, wysokiej temperatury, produktach lub do∏àczonej do nich dokumentacji du˝ej wilgoci i nadmiernych wibracji.
  • Página 18: Czynnoêci Wst´pne

    CzynnoÊci wst´pne Krok 1 Krok 1 - Po∏àczenia - Po∏àczenia Pod∏àcz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta∏ych po∏àczeƒ. Pod∏àcz anten´ p´tlowà AM. Pod∏àcz anten´ wewn´trznà FM. TaÊma Antena p´tlowa AM samoprzylepna Antena wewn´trzna FM Przymocuj anten´ do Êciany lub s∏upa w pozycji, Ustaw anten´...
  • Página 19: Wk∏Adanie Baterii Do Pilota

    Pod∏àczanie dodatkowej anteny Pod∏àczanie dodatkowej anteny Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM (nie nale˝y do wyposa˝enia) (nie nale˝y do wyposa˝enia) Antena p´tlowa AM (nale˝y do wyposa˝enia) Kabel koncentryczny o rezystancji Ω (nie nale˝y do wyposa˝enia) •...
  • Página 20: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Urzàdzenie g∏ówne Urzàdzenie g∏ówne Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie. Góra urzàdzenia Gniazdo s∏uchawek (PHONES) Nale˝y unikaç d∏ugotrwa∏ego s∏uchania, aby zapobiec uszkodzeniu s∏uchu. Typ wtyku: stereofoniczny o Êrednicy 3,5 mm. Kieszeƒ kasety (S∏uchawki nie nale˝à do wyposa˝enia) Otwarta pokrywka kasety (9) WyÊwietlacz...
  • Página 21: P∏Yty Kompaktowe

    P∏yty kompaktowe Przyciski numeryczne Podstawy odtwarzania Podstawy odtwarzania Tryb W celu odtworzenia 1-TRACK wybranego pojedynczego utworu. Naciskaj odpowiednie przyciski numeryczne, aby wybraç utwór. NaciÊnij [y], aby w∏àczyç urzàdzenie. 1-ALBUM wybranego pojedynczego albumu. W celu w∏o˝enia p∏yty CD do szuflady, naciÊnij [0] NaciÊnij [ALBUM ], aby 1ALBUM...
  • Página 22: Odtwarzanie Z Powtórzeniem

    P∏yty kompaktowe (ciàg dalszy) Zaawansowane odtwarzanie Zaawansowane odtwarzanie NaciÊnij przycisk [CD 6] i nast´pnie [ Odtwarzanie bezpoÊrednie Odtwarzanie bezpoÊrednie NaciÊnij [PROGRAM]. Odtwarzanie bezpoÊrednie pozwala rozpoczàç odtwarzanie NaciÊnij [ALBUM ], aby wybraç odpowiedni p∏yty od konkretnego utworu do jej koƒca. album. ¢...
  • Página 23: Kasety Magnetofonowe

    Kasety magnetofonowe Góra urzàdzenia Nagrywanie z radia Nagrywanie z radia Podstawy odtwarzania Podstawy odtwarzania NaciÊnij [0] w górnej cz´Êci urzàdzenia. W∏ó˝ W∏ó˝ kaset´, na której ma zostaç wykonane nagranie. kaset´. Dostrój radio do ˝àdanej stacji (zob. strona 10). NaciÊnij [¶ REC/ ], aby rozpoczàç...
  • Página 24: Radio

    Radio Odbiór RDS Odbiór RDS Ta funkcja umo˝liwia wyÊwietlenie nazwy stacji lub typu audycji. NaciÊnij [DISPLAY], aby wyÊwietliç: Przyciski Nazwa stacji (PS) Typ programu (PTY) numeryczne Cz´stotliwoÊç Informacje RDS mogà nie byç wyÊwietlane, jeÊli odbiór jest s∏aby. WyÊwietlane typy programów NEWS VARIED FINANCE...
  • Página 25: Timer

    Timer Korzystanie z timera wy∏àczajàcego Korzystanie z timera wy∏àczajàcego Ustawianie zegara Ustawianie zegara Jest to zegar 24-godzinny. Ta funkcja umo˝liwia automatyczne wy∏àczanie urzàdzenia po zadanym czasie. NaciÊnij [CLOCK/TIMER], aby wybraç „CLOCK”. Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku: Naciskaj przycisk [SLEEP] wielokrotnie, aby wybraç ˝àdany czas.
  • Página 26 Timer (ciàg dalszy) Inne operacje podstawowe Inne operacje podstawowe Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Mo˝na ustawiç timer w taki sposób, aby o okreÊlonej W celu CzynnoÊç godzinie urzàdzenie w∏àcza∏o si´ i budzi∏o u˝ytkownika zmiany ustawieƒ...
  • Página 27: Regulacja Dêwi´ku

    Regulacja dêwi´ku Tony niskie lub wysokie Tony niskie lub wysokie Umo˝liwia uwypuklenie dêwi´ków o ni˝szej lub wy˝szej cz´stotliwoÊci. Naciskajàc [BASS/TREBLE] , wybierz ˝àdane ustawienie. BASS TREBLE Pierwotna zawartoÊç wyÊwietlacza Ustawienie Charakterystyka BASS Dêwi´ki o ni˝szej cz´stotliwoÊci TREBLE Dêwi´ki o wy˝szej cz´stotliwoÊci Naciskajàc [ /REW/4] lub [ /FF/¢], wyreguluj Wybór charakterystyki dêwi´ku Wybór charakterystyki dêwi´ku...
  • Página 28: Rozwiàzywanie Problemów

    Rozwiàzywanie problemów Przed oddaniem urzàdzenia do serwisu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci kontrolne. JeÊli nie uda si´ wyeliminowaç problemu metodami opisanymi poni˝ej lub jeÊli wystàpi problem inny ni˝ wymienione nale˝y zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego serwisu (zob. katalog) lub do sprzedawcy. „CzynnoÊci wykonywane przez zak∏ady us∏ugowe polegajàce na sprawdzeniu: dzia∏ania, parametrów technicznych, czyszczeniu g∏owic i toru taÊmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ˝arówek i bezpieczników - nie sà...
  • Página 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne SEKCJA WZMACNIACZA SEKCJA ODTWARZACZA CD MOC WYJÂCIOWA RMS przy w∏àczonych obu kana∏ach Odtwarzane p∏yty [8 cm lub 12 cm] Ca∏k. zniekszt. harm. 10 %, (1) CD-Audio (CD-DA) 20 W na kana∏ (6 Ω) (2) CD-R/RW (CD-DA, p∏yta formatowana jako MP3) Impedancja wejÊciowa (3) MP3 GNIAZDA AUDIO...
  • Página 30: Váïen˘ Zákazníku

    Pro optimální vyuÏití a bezpeãnost si pfieãtûte peãlivû tento návod. Bezpeãnostní upozornûní ......3 Tento návod k obsluze lze pouÏít pro následující systém. Umístûní reprosoustav ......3 Systém SC-PM33 Zaãínáme ............ 4 Hlavní jednotka SA-PM33 Pfiehled ovládání ........6 Reproduktory SB-PM33 CD ...............
  • Página 31: Bezpeãnostní Upozornûní

    – Pokud uvidíte tento symbol – Bezpeãnostní upozornûní Informace pro uÏivatele k likvidaci elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (domácnosti) Umístûní Tento symbol na produktech anebo v prÛvodních Umístûte pfiístroj na vodorovn˘ povrch mimo dosah dokumentech znamená, Ïe pouÏité elektrické pfiímého sluneãního záfiení, vysok˘ch teplot, vlhkosti a a elektronické...
  • Página 32: Zaãínáme

    Zaãínáme Krok 1 Krok 1 – – Provedení zapojení Provedení zapojení Pfiipojte síÈové napájení aÏ poté, co byla provedena v‰echna ostatní zapojení. Pfiipojení AM rámové antény. Pfiipojení FM pokojové antény. Izolaãní AM rámová anténa páska FM pokojová anténa Pfiilepte anténu lepící páskou na zeì nebo Postavte anténu na podstavec.
  • Página 33: Vloïení Baterií Do Dálkového Ovládání

    Volitelné pfiipojení antény Volitelné pfiipojení antény FM venkovní anténa AM venkovní anténa AM venkovní anténa FM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) (není v pfiíslu‰enství) AM rámová anténa (je v pfiíslu‰enství) Ω koaxiální kabel (není v pfiíslu‰enství) • Nikdy nepouÏívejte venkovní anténu za boufie. •...
  • Página 34: Pfiehled Ovládání

    Pfiehled ovládání Hlavní jednotka Hlavní jednotka Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránku. Základní jednotka Konektory pro sluchátka (PHONES) Vyvarujte se poslechu na del‰í dobu, abyste pfiede‰li po‰kození sluchu. Typ konektoru: Stereofonní, Kazetov˘ drÏák souos˘ o prÛmûru 3,5 mm (není...
  • Página 35: Sa-Pm33 Sb-Pm33 Cd

    âíselná tlaãítka Základní pfiehrávání Základní pfiehrávání ReÏim Pro pfiehrání 1-TRACK jedné vybrané skladby na disku. Stisknûte ãíselná tlaãítka pro v˘bûr skladby. Stisknûte [y] pro zapnutí pfiístroje. 1-ALBUM jednoho vybraného alba na disku. Stisknûte [ALBUM nebo ] pro Stisknûte [0] pro otevfiení zásobníku a pak vloÏte 1ALBUM v˘bûr alba.
  • Página 36 CD (pokraãování) Pokroãilé pfiehrávání Pokroãilé pfiehrávání Stisknûte [CD 6] a potom [ Pfiímé pfiehrávání Pfiímé pfiehrávání Stisknûte [PROGRAM]. Tato funkce vám umoÏní zaãít pfiehrávání od konkrétní Stisknûte [ALBUM nebo ] pro volbu skladby. poÏadovaného alba. ¢ Stisknûte /FF/ ] jednou a potom ãíseln˘mi Stisknûte ãíselná...
  • Página 37: Magnetofonové Pásky

    Magnetofonové pásky Základní jednotka Nahrávání z rádia Nahrávání z rádia Základní pfiehrávání Základní pfiehrávání Stisknûte [0] navrchu pfiístroje. VloÏte kazetu. VloÏte kazetu, na kterou chcete nahrávat. Nalaìte poÏadovanou stanici (viz str. 10). VloÏte ji do vodítek Stisknûte [¶ REC/ ] pro zahájení nahrávání. Nahrávání...
  • Página 38: Rádia

    Rádia RDS vysílání RDS vysílání UmoÏní vám zobrazit název vysílací stanice nebo typu programu. Stisknûte [DISPLAY] pro zobrazení: âíselná tlaãítka Název stanice (PS) Typ programu (PTY) Zobrazení frekvence RDS displej nemusí b˘t dostupn˘, pokud je slab˘ pfiíjem signálu. Displeje s typem programu NEWS VARIED FINANCE...
  • Página 39: Âasovaã

    âasovaã Nastavení hodin Nastavení hodin PouÏití automatického vypnutí PouÏití automatického vypnutí Toto jsou hodiny s 24 hodinov˘m ukazatelem. Tato funkce vám umoÏní vypnout pfiístroj automaticky po nastaveném ãase. Stisknûte [CLOCK/TIMER] pro volbu „CLOCK”. PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko: Opakovanû stisknûte [SLEEP] pro v˘bûr poÏadované doby.
  • Página 40 âasovaã (pokraãování) Dal‰í základní operace Dal‰í základní operace PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání MÛÏete nastavit ãasovaã na urãit˘ ãas, aby vás vzbudil Postup (ãasovaã pfiehrávání) nebo, aby zaãal nahrávat z rádia zmûnu nastavení Opakujte kroky 1 aÏ 4 a 6. nebo z portu zdroje hudby (ãasovaã...
  • Página 41: Nastavení Zvuku

    Nastavení zvuku Basy nebo v˘‰ky Basy nebo v˘‰ky UmoÏní vám vychutnat niωí nebo vy‰‰í intenzitu zvuku. Stisknûte [BASS/TREBLE] opakovanû pro volbu poÏadovaného nastavení. BASS TREBLE PÛvodní displej Nastavení Efekt BASS Pro niωí intenzitu zvuku TREBLE Pro vy‰‰í intenzitu zvuku Stisknûte [ /REW/4] nebo [ /FF/¢] pro nastavení Volba zvukov˘ch efektÛ...
  • Página 42: Odstraàování Závad

    OdstraÀování závad NeÏ se obrátíte na servis, proveìte kontroly uvedené níÏe. Jestli nemÛÏete pfiístroj opravit níÏe popsan˘mi zpÛsoby nebo nastane-li závada, která zde není uvedena, vyhledejte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko nebo kontaktujte svého prodejce. BûÏné problémy Îádn˘ zvuk. Zesilte hlasitost. Kabely od reproduktorÛ...
  • Página 43: Specifikace

    Specifikace SEKCE ZESILOVAâE SEKCE CD P¤EHRÁVAâE V¯STUPNÍ V¯KON RMS pfii souãasném fiízení obou Pfiehrávané disky [8 cm nebo 12 cm] kanálÛ (1) CD-Audio (CD-DA) Celkové harmonické zkreslení 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, formátované disky MP3) 20 W na kanál (6 ) (3) MP3 Vstupní...
  • Página 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQTV0121-1E L0106CH1026...

Tabla de contenido