Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić jego
bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
EC
Instrucciones de funcionamiento
Sistema estéreo con reproductor
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
CD-stereoanläggning
CD-stereoanlæg
de discos compactos
Stereosystém s CD
Zestaw stereo z CD
CD-stereojärjestelmä
Model No.
Käyttöohjeet
SC-PM251
SC-PM250
RQT9929-2E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PM251

  • Página 1 CD-stereoanlæg Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Stereosystém s CD Zestaw stereo z CD CD-stereojärjestelmä SC-PM251 Model No. SC-PM250 Tack för valet av denna apparat. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull. Spara denna bruksanvisning.
  • Página 2 Ditt system och bilderna kan se olika ut. Säkerhetsföreskrifter Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. VARNING! System SC-PM251 SC-PM250 Huvudenhet SA-PM251 SA-PM250 Enhet Högtalare SB-PM02 SB-PM02 • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt.
  • Página 3 Koppla anslutningarna Högtalarnas placering Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. SPEAKERS (SB-PM02) Vänster och höger högtalare är likadana. Högtalarnas nät kan inte tas bort. Använd endast de medföljande högtalarna. Du kan skada systemet och försämra ljudkvaliteten om du använder andra högtalare. Anslut FM-inomhusantennen.
  • Página 4 Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Strömställare standbyläge/på [`], [1] USB-port ( Tryck på knappen för att ställa apparaten i Skivfack standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten Välj ”BLUETOOTH”...
  • Página 5 Tryck på [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) För att avbryta, välj ”OK? NO”. för att öppna skivfacket. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. Välj ”SC-PM251” eller ”SC-PM250” från enhetens Bluetooth ® -meny. Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”.
  • Página 6 Mediauppspelning Följande markeringar indikerar tillgänglighet för Uppspelnings-meny funktionen. CD USB CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja USB-enhet med MP3-filer. ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”. BLUETOOTH : Bluetooth ® -enhet. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck sedan på...
  • Página 7 Radio Ingångsnivå BLUETOOTH Förberedelser Tryck på [RADIO]. Du kan ändra ingångsnivåinställningen om ljudingångsnivån för Bluetooth ® -överföringen är för låg. Manuell stationsinställning Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”INPUT LEVEL”. Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja Tryck på...
  • Página 8 █ Välja en förinställd station Klocka och timer Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”TUNEMODE”. Inställning av klockan Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja Tryck på...
  • Página 9 Övrigt Insomningstimer Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden. Auto av Tryck på [SETUP] för att välja ”SLEEP”. Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under 20 minuter. Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter) och tryck sedan på...
  • Página 10 • Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till • För en del inbyggda Bluetooth det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på in ljudutgången till ”SC-PM251” eller ”SC-PM250” överbelastning av högtalarna på grund av alltför hög volym manuellt. Läs användarinstruktionerna till enheten för mer eller uteffekt, eller att systemet använts på...
  • Página 11 • Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate). Fjärrkontrollkod Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. Förberedelser Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”.
  • Página 12 ® Om Bluetooth Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös Försäkran om överensstämmelse (DoC) överföring. Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna Frekvensband produkt överensstämmer med grundläggande krav och • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
  • Página 13 Specifikationer █ █ Förstärkardel ® Bluetooth -delen RMS-uteffekt stereoläge Version Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Främre Kanal (båda kanaler drivna) Klass Klass 2 10 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Profiler som stöds A2DP, AVRCP Total RMS-stereolägeseffekt 20 W Användningsfrekvens 2,4 GHz band FH-SS...
  • Página 14 Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Sikkerhedsforskrifter Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. System SC-PM251 SC-PM250 ADVARSEL! Hovedenhed SA-PM251 SA-PM250 Højttalere SB-PM02 SB-PM02 Apparatet • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller tilsprøjtning.
  • Página 15 Tilslutninger Placering af højttalerne Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. SPEAKERS (SB-PM02) De venstre og højre højtalere er ens. Du kan ikke fjerne højttalernes netbeklædning. Brug kun de medfølgende højttalere. Hvis du bruger andre højtalere kan du skade systemet og Tilslut FM-indendørsantennen.
  • Página 16 Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Standby/Tænd afbryder [`], [1] USB-port ( Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en CD-bakken smule strøm, når apparatet står i standby. Vælg "BLUETOOTH"...
  • Página 17 Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for For at annullere, vælg "OK? NO". at åbne CD-bakken. Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig. Vælg "SC-PM251" eller "SC-PM250" fra Bluetooth ® -menuen på anordningen. Hvis der anmodes om en adgangskode, indtast "0000".
  • Página 18 Medie afspilning De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. Afspilningsmenu CD-R/RW i CD-DA-format eller med CD USB MP3-filer. USB-enhed med MP3-filer. Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge BLUETOOTH : Bluetooth -enhed. ® "PLAYMODE" eller "REPEAT". Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk derefter på...
  • Página 19 Radio Indgangsniveau BLUETOOTH Klargøring Tryk på [RADIO]. Du kan ændre indgangsniveauet, hvis lydens indgangsniveau fra Bluetooth ® -transmissionen er for lav. Manuel indstilling af stationer Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "INPUT LEVEL". Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge Tryk på...
  • Página 20 █ Valg af en forvalgt station Ur og timere Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "TUNEMODE". Indstilling af ur Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter [OK]. Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. Tryk på...
  • Página 21 Andet Sleep-timer Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid. Automatisk slukket Tryk på [SETUP] for at vælge "SLEEP". Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen (i minutter) 20 minutter. og tryk derefter på...
  • Página 22 • For nogle indbyggede Bluetooth -enheder, skal du manuelt • Undersøg, om batteriet er sat i på korrekt vis. indstille lydingangen til "SC-PM251" eller "SC-PM250". For nærmere oplysninger, skal du læse Lyden er forvrænget, eller der er ingen lyd. betjeningsanvisningerne for enheden.
  • Página 23 • Brug aldrig sprit, lakfortynder eller benzen til at rengøre dette system. Fjernbetjeningskode • Før du anvender en kemisk imprægneret klud, bør du omhyggeligt læse betjenings vejledningen, som fulgte Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems med kluden. fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på dette system. Klargøring Tryk på...
  • Página 24 ® Licenser Om Bluetooth MPEG Layer-3 lydafspillerens indkodningsteknologi er Panasonic påtager sig ikke ansvaret for data og/eller autoriseret af Fraunhofer IIS og Thomson. oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret under en trådløs transmission. Bluetooth ® -varemærket og logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 25 Specifikationer █ █ Forstærkersektion ® Bluetooth -sektion RMS udgangseffekt, stereo-tilstand Version Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Frontkanal (begge kanaler drevet) Klasse Klasse 2 10 W pr. kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Understøttede profiler A2DP, AVRCP Total effekt af RMS stereo-tilstand 20 W Betjeningsfrekvens 2,4 GHz-bånd FH-SS...
  • Página 26 Precauciones de seguridad Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al siguiente sistema. ¡ADVERTENCIA! Sistema SC-PM251 SC-PM250 Unidad principal SA-PM251 SA-PM250 Unidad Altavoces SB-PM02 SB-PM02 • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto,...
  • Página 27 Conexiones Colocación de los altavoces Conecte el cable de alimentación de CA solo después de haber hecho todas las demás conexiones. SPEAKERS (SB-PM02) Los altavoces izquierdo e derecho son iguales. No puede quitar la rejilla de los altavoces. Utilice solamente los altavoces suministrados. Puede provocar daños al sistema y reducir la calidad del sonido si utiliza otros altavoces.
  • Página 28 Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad principal si son los mismos. Botón de alimentación en espera/conectada [`], [1] Sensor de mando a distancia Pulse este botón para cambiar del modo de Distancia: Dentro de aproximadamente 7 m alimentación conectada al modo de alimentación en Ángulo: Aproximadamente 20°...
  • Página 29 Pulse [CD x] (unidad principal: [x OPEN/CLOSE]) Para cancelar, seleccione “OK? NO”. para abrir la bandeja del disco. Ponga un disco con la etiqueta hacia arriba. Seleccione “SC-PM251” o “SC-PM250” en el menú Bluetooth ® del dispositivo. Si le pide una contraseña, introduzca “0000”.
  • Página 30 Reproducción de medios Las marcas siguientes indican si la función está Menú de reproducción disponible. CD USB CD-R/RW en formato CD-DA o con archivos MP3. Pulse [PLAY MENU] repetidamente para Dispositivo USB con archivos MP3. seleccionar “PLAYMODE” o “REPEAT”. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth ®...
  • Página 31 Radio Nivel de entrada BLUETOOTH Preparación Pulse [RADIO]. Puede cambiar el ajuste de nivel de entrada si el nivel de entrada de sonido de la transmisión Bluetooth ® demasiado bajo. Sintonización manual Pulse [PLAY MENU] repetidamente para Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “INPUT LEVEL”.
  • Página 32 █ Selección de una emisora presintonizada Reloj y temporizadores Pulse [PLAY MENU] repetidamente para seleccionar “TUNEMODE”. Puesta en hora Pulse [R, T] para seleccionar “PRESET” y después pulse [OK]. Este es un reloj de sistema de 24 horas. Pulse [2/3] o [5/6] para seleccionar la Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar emisora predefinida.
  • Página 33 Otros Temporizador de dormir El temporizador de dormir apaga el sistema después del tiempo predefinido. Apagado automático Pulse [SETUP] para seleccionar “SLEEP”. El sistema se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante 20 minutos. Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste (en minutos) y, a continuación, pulse [OK].
  • Página 34 “SC-PM251” o “SC-PM250”. Lea las instrucciones de funcionamiento Se puede oír un zumbido durante la reproducción. del dispositivo para más detalles.
  • Página 35 Código de mando a distancia F77” “ • Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a distribuidor. distancia de este sistema, cambie el código del mando a F70” “...
  • Página 36 ® Sobre Bluetooth Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos que se puedan ver comprometidos durante una Declaración de Conformidad (DoC) transmisión inalámbrica. Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que Banda de frecuencia este producto es de conformidad con los requisitos •...
  • Página 37 Especificaciones █ █ Sección del amplificador ® Sección Bluetooth Modo estéreo de potencia de salida RMS Versión Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Canal frontal (ambos canales accionados) Clase Clase 2 10 W por canal (6 Ω), 1 kHz, Perfiles admitidos A2DP, AVRCP distorsión armónica total del 10% Potencia total del modo estéreo RMS...
  • Página 38 Bezpečnostní upozornění Váš systém a obrázky se mohou lišit. Tento návod k obsluze platí pro následující systém. Systém SC-PM251 SC-PM250 VAROVÁNÍ! Hlavní přístroj SA-PM251 SA-PM250 Reproduktory SB-PM02 SB-PM02 Přístroj • Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje: –...
  • Página 39 Provedení zapojení Umístění reprosoustavy Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena všechna ostatní zapojení. SPEAKERS (SB-PM02) Levý a pravý reproduktor jsou stejné. Síťku nemůžete odpojit od reproduktorů. Používejte pouze reproduktory dodávané s přístrojem. Jestliže použijete jiné reproduktory, můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku.
  • Página 40 Přehled ovládání Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji. Tlačítko přepnutí do pohotovostního režimu/zapnutí USB port ( [`], [1] Zásuvka na disk Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná z Výběr „BLUETOOTH“ jako zdroje zvuku pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná. V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává...
  • Página 41 Zobrazí se „PAIRING“. Stiskněte [CD x] (hlavní přístroj: [x OPEN/CLOSE]) Pro zrušení vyberte „OK? NO“. pro otevření zásuvky disku. Vložte disk, potiskem nahoru. Vyberte „SC-PM251“ nebo „SC-PM250“ v nabídce Bluetooth ® zařízení. Budete-li vyzváni k zadání klíče, zadejte „0000“. Po dokončení párování se zařízení automaticky připojí...
  • Página 42 Přehrávání médií Následující označení indikuje dostupnost příslušné Nabídka přehrávání funkce. CD USB CD-R/RW ve formátu CD-DA nebo se soubory MP3. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr USB zařízení se soubory MP3. „PLAYMODE“ nebo „REPEAT“. BLUETOOTH : Zařízení Bluetooth ® Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení a potom stiskněte [OK].
  • Página 43 Rádio Úroveň vstupu BLUETOOTH Příprava Stiskněte [RADIO]. Pokud je úroveň zvukového vstupu přenosu Bluetooth ® příliš nízká, můžete změnit nastavení úrovně vstupu. Ruční ladění Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „INPUT LEVEL“. Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Stiskněte [R, T] pro výběr úrovně a potom „TUNEMODE“.
  • Página 44 Hodiny a časovače Zlepšení kvality zvuku Opakovaně stiskněte [PLAY MENU] pro výběr Nastavení hodin „FM MODE“. Stiskněte [R, T] pro výběr „MONO“ a potom Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin. stiskněte [OK]. Pro zrušení vyberte „STEREO“. Opakovaně stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“. „MONO“...
  • Página 45 Další funkce Časovač vypnutí Časovač vypnutí vypne systém po uplynutí nastavené doby. Automatické vypnutí Stiskněte [SETUP] pro výběr „SLEEP“. Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po dobu 20 minut. Stiskněte [R, T] pro výběr nastavení (v minutách) a potom stiskněte [OK].
  • Página 46 • Vypněte systém, zjistěte a odstraňte příčinu a potom • U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth systém znovu zapněte. Může to být způsobeno musíte nastavit zvukový výstup na „SC-PM251“ nebo přetěžováním reproduktorů nadměrnou hlasitostí nebo „SC-PM250“ ručně. Podrobnosti si přečtěte v návodu k výkonem a používáním systému v prostředí...
  • Página 47 • Přístroj nemůže zobrazit zbývající čas přehrávání u skladeb s proměnnou přenosovou rychlostí skladby (VBR). Kód dálkového ovladače Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém. Příprava Stiskněte [USB/CD] pro výběr „CD“.
  • Página 48 ® Licence O technologii Bluetooth Technologie audio kódování MPEG Layer-3 Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení licencovaná od Fraunhofer IIS a Thomson. dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu bezdrátového přenosu. Slovní značka a loga Bluetooth jsou vlastnictvím ®...
  • Página 49 Specifikace █ ® Parametry Bluetooth █ Zesilovač Verze Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Výstupní výkon RMS ve stereo režimu Třída Třída 2 Přední kanál (oba kanály napájeny) Podporované profily A2DP, AVRCP 10 W na kanál (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Provozní...
  • Página 50 Środki ostrożności Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach. Niniejsza instrukcja obsługi ma zastosowanie do następującego zestawu. OSTRZEŻENIE! Zestaw SC-PM251 SC-PM250 Urządzenie • Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia Urządzenie główne SA-PM251 SA-PM250 prądem lub uszkodzenia urządzenia, Głośniki SB-PM02 SB-PM02 –...
  • Página 51 Podłączenie Rozmieszczenie głośników Przewód zasilania podłaczyć do gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozostałych połączeń. SPEAKERS (SB-PM02) Zestawy głośnikowe lewy i prawy są identyczne. Siatki głośników nie są zdejmowalne. Prosimy używać tylko zestawów głośnikowych znajdujących się w wyposażeniu. Użycie innych zestawów głośnikowych grozi uszkodzeniem Podłącz antenę...
  • Página 52 Opis elementów sterowania Opisane procedury należy wykonać za pomocą pilota zdalnego sterowania. Można również użyć przycisków na panelu przednim urządzenia, jeśli są identyczne. Przełącznik „STANDBY/ON” [`], [1] Gniazdo USB ( Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie Kieszeń napędu płyt (przełączyć je w stan gotowości) lub włączyć je z powrotem.
  • Página 53 Włóż płytę etykietą do góry. Wybierz w menu Bluetooth ® urządzenia opcję „SC-PM251” lub „SC-PM250”. W przypadku wyświetlenia monitu o hasło wprowadź „0000”. Urządzenie łączy się automatycznie z tym systemem po zakończeniu parowania. Nazwa podłączonego urządzenia jest wyświetlona przez kilka sekundy.
  • Página 54 Odtwarzanie multimediów Następujące symbole wskazują dostępność funkcji. Menu odtwarzania Płyta CD-R/RW w formacie CD-DA lub z CD USB plikami MP3. Urządzenie USB z plikami MP3. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać BLUETOOTH : Urządzenie Bluetooth ® „PLAYMODE” lub „REPEAT”. Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie, a następnie Odtwarzanie podstawowe naciśnij [OK].
  • Página 55 Radio Poziom sygnału wejściowego BLUETOOTH Przygotowanie Naciśnij [RADIO]. Można zmienić ustawienie poziomu sygnału wejściowego, jeżeli poziom wejścia audio transmisji Bluetooth ® jest zbyt Strojenie ręczne niski. Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „INPUT LEVEL”. „TUNEMODE”.
  • Página 56 █ Wybieranie zaprogramowanej stacji Zegar i timer Naciśnij [PLAY MENU] wielokrotnie, aby wybrać „TUNEMODE”. Ustawianie zegara Naciśnij [R, T], aby wybrać „PRESET” następnie Jest to zegar 24-godzinny. naciśnij [OK]. Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać „CLOCK”. Naciśnij [2/3] lub [5/6], aby wybrać zaprogramowaną...
  • Página 57 Inne Timer wyłączający Timer wyłącza system po upływie ustawionego czasu. Automatyczne wyłączanie Naciśnij [SETUP], aby wybrać „SLEEP”. Urządzenie automatycznie wyłącza się po 20 minutach Naciśnij [R, T], aby wybrać ustawienie (w minutach), a bezczynności. następnie naciśnij [OK]. Aby anulować, wybierz „OFF”. Naciśnij [SETUP] wielokrotnie, aby wybrać...
  • Página 58 ® Bluetooth należy ręcznie ustawić wyjście audio na systemu w warunkach, w których panuje zbyt wysoka „SC-PM251” lub „SC-PM250”. Aby uzyskać szczegółowe temperatura. informacje, patrz instrukcja obsługi. Podczas odtwarzania słychać buczenie. Dźwięk z urządzenia jest przerywany.
  • Página 59 „ • Odłącz przewód zasilania i skonsultuj się z dystrybutorem. Jeśli na pilota zdalnego sterowania tego systemu reagują F70” „ inne urządzenia firmy Panasonic, należy zmienić kod • Sprawdź urządzenie Bluetooth ® zdalnego sterowania dla tego systemu. ® • Odłącz urządzenie Bluetooth .
  • Página 60 Znak ze słowem i logo Bluetooth są własnością firmy ® i informacje, które mogą zostać ujawnione podczas Bluetooth SIG, Inc., a firma Panasonic Corporation używa transmisji bezprzewodowej. ich na mocy licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe są własnością odpowiednich posiadaczy.
  • Página 61 Dane techniczne █ █ Sekcja wzmacniacza ® Sekcja Bluetooth Całkowita wyjściowa moc skuteczna w trybie stereo Wersja Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Kanał przedni (przy użyciu obu kanałów) Klasa Klasa 2 10 W na kanał (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Obsługiwane profile A2DP, AVRCP Całkowita moc skuteczna w trybie stereo...
  • Página 62 Turvallisuustoimet Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. VAROITUS! Järjestelmä SC-PM251 SC-PM250 Pääyksikkö SA-PM251 SA-PM250 Laite Kaiuttimet SB-PM02 SB-PM02 • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: – Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille tai tippuville nesteille.
  • Página 63 Liitäntöjen tekeminen Kaiutinten sijoittelu Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. SPEAKERS (SB-PM02) Vasen ja oikea kaiutin ovat samanlaiset. Kaiutinten verkkoa ei voi poistaa. Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimia. Muiden kaiuttimien käyttö saattaa vahingoittaa Liitä FM-sisäantenni. järjestelmää ja alentaa äänenlaatua. Sijoita antenni paikkaan, jossa vastaanotto on paras.
  • Página 64 Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] USB-portti ( Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan Levykelkka tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite Valitse ”BLUETOOTH” äänilähteeksi kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa. Aloita Bluetooth -pariliitoksen muodostus painamalla ®...
  • Página 65 Avaa levykelkka painamalla [CD x] (pääyksikössä: Peruuta valitsemalla ”OK? NO”. [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Valitse laitteen Bluetooth ® -valikosta ”SC-PM251” tai ”SC-PM250”. Jos sinulta kysytään tunnuskoodia, syötä ”0000”. Laite muodostaa yhteyden järjestelmään automaattisesti, kun pariliitos on muodostettu. Yhdistetyn laitteen nimi näytetään muutaman sekunnin ajan.
  • Página 66 Tallennusvälineiden toisto Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. Toistovalikko CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja CD USB sisältävä CD-R/RW-levy. MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla BLUETOOTH : Bluetooth -laite. ® [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Perustoisto PLAYMODE CD USB BLUETOOTH...
  • Página 67 Radio Tulotaso BLUETOOTH Valmistelu Paina [RADIO]. Voit muuttaa tulotason asetusta, jos Bluetooth ® -lähetyksen äänitulon taso on liian alhainen. Manuaalinen viritys Valitse ”INPUT LEVEL” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”TUNEMODE” painamalla [PLAY MENU] Valitse taso painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. toistuvasti.
  • Página 68 Kello ja ajastukset Äänenlaadun parantaminen Valitse ”FM MODE” painamalla [PLAY MENU] Kellon asettaminen toistuvasti. Valitse ”MONO” painamalla [R, T] ja paina sitten Tämä on 24-tuntinen kello. [OK]. Peruuta valitsemalla ”STEREO”. Valitse ”CLOCK” painamalla [SETUP] toistuvasti. ”MONO”-asetus peruutetaan myös, jos vaihdat Aseta aika painamalla [R, T] ja paina sitten [OK].
  • Página 69 Muut Uniajastin Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan kuluttua. Automaattisammutus Valitse ”SLEEP” painamalla [SETUP]. Tämä järjestelmä sammuu automaattisesti, jos et käytä sitä 20 minuuttiin. Valitse asetus (minuutteina) painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Valitse ”AUTO OFF” painamalla [SETUP] toistuvasti. Peruuta valitsemalla ”OFF”. Valitse ”ON”...
  • Página 70 Mitään toimintoja ei voi suorittaa kaukosäätimellä. ® -laitteissa äänilähdöksi on • Joissakin sisäisissä Bluetooth • Tarkista, että paristo on asetettu oikein. asetettava manuaalisesti ”SC-PM251” tai ”SC-PM250” . Katso tarkemmat tiedot laitteen Ääni on vääristynyt tai ääntä ei kuulu. käyttöohjeista. • Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta.
  • Página 71 • Älä koskaan käytä alkoholia, tinneriä tai bensiiniä järjestelmän puhdistukseen. • Ennen kemiallisesti käsiteltyjen liinojen käyttöä lue Kaukosäädinkoodi huolellisesti liinan mukana tulevat ohjeet. Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle järjestelmälle. Valmistelu Valitse ”CD” painamalla [USB/CD].
  • Página 72 Tietoja ® Bluetooth -toiminnosta Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen ”Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU keskeisten aikana. vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten Taajuuskaista määräysten kanssa. • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa.
  • Página 73 Tekniset tiedot █ █ Vahvistinosa ® Bluetooth -osa RMS-lähtöteho stereotilassa Versio Bluetooth Ver. 2.1 + EDR ® Etukanava (molempia kanavia vahvistetaan) Luokka Luokka 2 10 W / kanava (6 Ω), 1 kHz, 10%:n THD Tuetut profiilit A2DP, AVRCP RMS-kokonaisteho stereotilassa 20 W Käyttötaajuus 2,4 GHz:n kaista FH-SS...
  • Página 76 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 – numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...

Este manual también es adecuado para:

Sc-pm250