Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating and Care instructions
Notice d'utilisation et de maintenance
Instrucciones para la operación y cuidado
S24IR..

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens S24IR Serie

  • Página 1 Operating and Care instructions Notice d’utilisation et de maintenance Instrucciones para la operación y cuidado S24IR..
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... . Congratulations .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Electrical Connection 7. Use the motorized shelf WARNING carefully. Warning against The appliance comes with an UL When using this appliance, always squeezing hands between listed, 3-wire power supply cord. motorized shelf and the exercise basic safety precautions, evaporator cover.
  • Página 4: Congratulations

    CFC DISPOSAL Definitions Your old refrigerator may have Congratulations WARNING a cooling system that used CFC's (chlorofluorocarbons). WARNING – This indicates that With the purchase of your new CFC's are believed to harm death or serious injuries may refrigerator you have opted for stratospheric ozone.
  • Página 5: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. Control panel Vegetable container Butter and cheese compartment Motorized shelf Control buttons for for storage of various, Temperature Controlled Button for motorized shelf condiments, bottles and jars Drawer (FlexTemp) Glass shelves in refrigerator Door storage bins...
  • Página 6: Installation

    Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply The new appliance will be mounted Do not install the appliance: securely to adjacent and overhead – outdoors, furniture/fixtures. WARNING – in an environment with dripping For this reason it is essential that all water, attachable furniture/fixtures are Avoid Electrical Shock Hazard...
  • Página 7: Switching On The Appliance

    Switching on Functions the appliance Temperature Motorized shelf Controlled Drawer The appliance features a motorized Press the power button. height-adjustable shelf. (TCD) When the appliance has been switched on, the appliance begins to The temperature in this compart- cool down. When the doors are ment is kept at almost 32 °F (0 °C).
  • Página 8: Variable Interior Design

    Variable interior design Drawers You can re-arrange the shelves inside the appliance and the containers in the door as required. Glass shelves The height of the glass shelves can be adjusted. Insert the shelf at the required height and press down. To remove the drawers, lift them slightly and remove.
  • Página 9: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. power button buttons < > Each button depression is Switches the appliance on Select the menus in setup acknowledged by a signal if the and off.
  • Página 10: Setting The Temperature

    Setting the Super function Setup mode temperature The Super function is ideal for the There are several menus for rapid cooling of drinks and adjusting the appliance functions to The temperature can be set from refrigerating large quantities of food. individual requirements.
  • Página 11: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in Setup mode Menu Setting options Displayed text Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) ° °C (degrees Celsius) ° ENGLISH Language English French FRANCAIS TONE Sound On / Off / ECO MODE Energy-saving mode (eco function) On / Off / Temperature unit...
  • Página 12: Vacation Mode

    Vacation mode Sabbath mode Refrigerating If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active Arrange food as period, you can switch the appliance – the Super function ends follows: to an energetically more favorable (if switched on), mode.
  • Página 13: How To Save Energy

    When buying food, please note: Operating Cleaning the The “purchase freshness” is noises appliance important for the shelf-life of your food. In principle the following applies: Quite normal noises WARNING the fresher the food is placed in the Grumbling – refrigerating unit is Temperature Controlled Drawer To avoid electrical shock which running.
  • Página 14: Odors

    Low voltage After cleaning: Reinsert the mains plug or Warning switch on the fuse. Switch on the appliance with the power messages button. via the display Have your supplier inform you about special cleaning and care information for appliance If several warning messages are The display light has gone out.
  • Página 15: Resetting Factory Settings

    If a fault is detected during the self-test, the ALARM symbol and Resetting a corresponding error message, e.g. for a sensor fault, are displayed. factory settings If the factory settings are reset: Recommended after a change of owner. – an appliance which is switched off switches on, –...
  • Página 16: Changing The Bulb

    Changing the bulb WARNING To avoid electrical shock which can cause death or severe personal injury, disconnect power to appliance before making repairs. After making repairs, reconnect power. Switch off the appliance with the power button! Pull out the mains plug or switch off the Insert a new halogen bulb.
  • Página 17: Changing The Filters

    Halogen bulb in TCD Changing the Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G4 filters Changing the odor Cleaning the TCD filter filter To clean the filter mats in the Temperature Controlled Drawer: Replacement filters are available from your dealer. Release the cover and remove from the clip.
  • Página 18: Service

    “Troubleshooting” section of this model number and serial number. book. Address: After checking “Troubleshooting”, additional help can be found by calling the Siemens Customer Phone number: Interaction Center, 1–800–944–2904 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. Purchase date: In Canada, contact your designated...
  • Página 19: Warranty

    Siemens will pay for factory specified product, Siemens will pay for factory 10. Any labor costs during the replacement parts and repair labor specified replacement parts to limited warranty periods.
  • Página 20: Español

    Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Página 21: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Branchement 8. Débranchez votre réfrigérateur AVERTISSEMENT avant de nettoyer l'appareil ou électrique Lorsque vous utilisez cet appareil, de faire des réparations. REMARQUE : nous veuillez toujours prendre des L'appareil est livré avec un cordon recommandons vivement que précautions de base, y compris d'alimentation électrique à...
  • Página 22: Félicitations

    Mise au rebut des CFC Définitions Votre ancien réfrigérateur était peut- Félicitations AVERTISSE- être équipé d'un système de MENT refroidissement qui faisait appel En achetant ce nouveau à des CFC (chlorofluorocarbones). réfrigérateur, vous avez opté pour un AVERTISSEMENT – Cette Les CFC sont soupçonnés mention précède une instruction appareil ménager moderne et de...
  • Página 23: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Panneau de commande. Bac à légumes Casier à beurre et fromage, où stocker différents Clayette motorisée. Boutons de commande condiments, bouteilles et affectés au tiroir à...
  • Página 24: Installation

    Cavité d'installation Installation et raccordement de Pour une installation sans incident de Installation l'appareil et pour qu'ensuite la l'appareil façade du meuble soit esthétique, il est important que la cavité AVERTISSE- ATTENTION d'installation ait bien les dimensions MENT spécifiées. Faites installer l'appareil par un électricien agréé, qui respectera Assurez-vous en particulier que la N'installez pas cet appareil...
  • Página 25: Allumage De L'appareil

    L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation électrique à trois fils et Allumage de Extinction et figurant dans la liste UL. Cet appareil requiert d'être raccordé débranchement l'appareil à une prise femelle à trois fils. de l'appareil L'installation de cette prise est une Appuyez sur le bouton power.
  • Página 26: Fonctions

    Fonctions Clayette motorisée Bac à légumes, Tiroir à température à aération réglable contrôlée (TCD) Cet appareil comporte une clayette motorisée, réglable en hauteur. Dans le bac à légumes, il est La température de ce compartiment possible de réguler l'humidité de l'air avoisine 32 °F (0 °C).
  • Página 27: Aménagement Variable De L'intérieur

    Aménagement variable de l'intérieur Tiroirs Vous pouvez réaménager les clayettes à l'intérieur de l'appareil ainsi que des bacs en contre-porte comme vous le souhaitez. Clayettes en verre Chaque clayette en verre est réglable en hauteur. Positionnez la clayette sur la hauteur voulue puis appuyez.
  • Página 28: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton power Boutons Bouton vacation < > Il sert à allumer et éteindre Ces boutons servent Ce bouton sert à...
  • Página 29: Réglage De La Température

    Pour activer le mode Configuration : Appuyez sur le bouton setup. Réglage de la Fonction Super température La fonction Super convient idéalement pour refroidir rapidement Vous pouvez régler la température des boissons et pour ranger de dans une plage comprise entre 35 °F grandes quantités de produits et 46 °F (+2 °C et +8 °C).
  • Página 30: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Texte affiché Unité de température °F (degrés Fahrenheit) ° °C (degrés Celsius) ° ENGLISH Langue Anglais Français FRANCAIS TONE Signal sonore On / Off / MODE ECO Mode Économie d'énergie On / (fonction ECO) Off /...
  • Página 31: Mode Vacances

    – Le signal sonore de confirmation ne retentit pas (si vous l'aviez Mode Vacances Réfrigération activé) lorsque vous appuyez sur le bouton. Si vous devez vous absenter – L'éclairage intérieur s'éteint. Rangement des pendant une période prolongée, – La luminosité du rétro-éclairage produits alimentaires : vous pouvez commuter l'appareil sur diminue.
  • Página 32: Comment Économiser De L'énergie

    AVERTISSE- Bruits de Nettoyage de MENT fonctionnement l'appareil Ne stockez jamais de substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion ! Bruits parfaitement AVERTISSE- Remarque importante normaux MENT lorsque vous achetez Ronflement – Le réfrigérateur Pour éviter tout choc électrique, fonctionne. Le ventilateur intégré des produits lequel peut occasionner des dans le circuit de circulation d'air...
  • Página 33: Odeurs

    Tension trop basse Veillez bien à ce que l'eau de nettoyage ne pénètre pas dans Messages le panneau de commande ou l'éclairage. d'avertissement Vérifiez les orifices de ventilation sur le panneau de base. Enlevez apparus les salissures avec un aspirateur. à...
  • Página 34: Remise De L'appareil Sur Ses Réglages Usine

    Si pendant l'autodiagnostic l'appareil Après que l'appareil a été remis sur détecte un défaut, la mention ses réglages usine : Remise de ALARM et un message d'alarme – L'appareil s'allume s'il se trouvait correspondant (concernant un en position éteinte. l'appareil sur capteur par exemple) s'affiche.
  • Página 35: Changement De L'ampoule

    Changement de l'ampoule AVERTISSE- MENT Pour éviter un choc électrique susceptible d'occasionner des blessures (brûlures!) graves ou la mort, débranchez toujours l'appareil du secteur électrique avant d'effectuer des réparations. Après les réparations, remettez l'appareil sous tension. Éteignez l'appareil par le Insérez une ampoule halogène Insérez une ampoule halogène bouton power ! Débranchez la...
  • Página 36: Changement De Filtre

    Ampoule halogène Poussez la plaque séparatrice vers le haut jusqu'à ce qu'elle ait dans le tiroir TCD Changement de complètement encranté. Remettez le tiroir TCD en place. Type d'ampoule halogène : filtre 5 W / 12 V / douille G4 Changement du filtre Nettoyer le filtre du à...
  • Página 37: Service Après-Vente

    Customer Interaction Center 1–800–944–2904 (numéro gratuit) d'un point quelconque des USA. Date d'achat : Au Canada : contactez votre société de service agréée par Siemens ou Numéro du modèle : appelez le 1–800–944–2904. Veuillez noter séparément les Numéro FD :...
  • Página 38: Garantie

    10. Tous frais de main-d'œuvre produit, Siemens assumera le coût pendant la période de garantie Ce que Siemens ne prend pas en des pièces de rechange spécifiées limitée. charge : par l'usine et les frais de main- 1.
  • Página 40 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......... Felicitaciones .
  • Página 41: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Conexión eléctrica 8. Desconecte el refrigerador antes ADVERTECNCIA de limpiarlo o efectuar El electrodoméstico se entrega con Practique las precauciones básicas reparaciones. un conductor de alimentación de NOTA: recomendamos de seguridad al utilizar este 3 cables, listado según UL.
  • Página 42: Felicitaciones

    Disposiciones Definiciones respecto del CFC Felicitaciones ADVERTENCIA Su refrigerador antiguo puede estar equipado con un sistema de ADVERTENCIA – Esto señaliza Con la compra de ese refrigerador, refrigeración que utiliza CFC que hay peligro de muerte usted se ha decidido por un equipo o lesiones graves ante el (clorofluorcarbon).
  • Página 43: Su Nuevo Refrigerador

    Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Panel de control Gaveta para verduras Compartimiento para quesos, manteca, y objetos diversos, Estante motorizado Pulsador de control condimentos, botellas, jarros para el cajón de temperatura Conmutador para el estante controlada (TCD) Compartimientos en la puerta...
  • Página 44: Instalación

    Cavidad de instalación Instalación y conexión del electrodoméstico Es importante observar las Instalación dimensiones especificadas para la cavidad de instalación a fin de ATENCIÓN garantizar una instalación del ADVERTENCIA Haga instalar el electrodoméstico electrodoméstico sin problemas por un electricista de acuerdo con y para una vista general adecuada No instale el electrodoméstico: las instrucciones de instalación...
  • Página 45: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión a la Encendido del Funciones red de electro- Estante motorizado alimentación doméstico El electrodoméstico dispone un estante motorizado de altura ADVERTENCIA Presione el pulsador power. ajustable. Una vez encendido, el electro- Peligro de descargas eléctricas doméstico comienza a enfriarse. –...
  • Página 46: Diseño Interior Variable

    Gaveta de temperatura Gaveta para verduras controlada (TCD) de ventilación Diseño interior controlable La temperatura en esta gaveta se variable mantiene constante a 32 °F (0 °C). La humedad en la gaveta para la Esto provee condiciones de verdura puede regularse mediante almacenamiento óptimas para Usted puede reacomodar los las aberturas de ventilación...
  • Página 47 Inserte el compartimiento a la Para volver a colocar las Inserte la parte anterior del altura requerida y presiónelo gavetas, levante levemente la estante a la altura requerida hacia abajo. parte anterior e introdúzcala y presiónelo hacia abajo. nuevamente en su sitio. Gavetas Compartimientos de Mueva la gaveta hacia arriba...
  • Página 48: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. Pulsador power Pulsador < > Se da aviso de cada Enciende y apaga el Seleccionan los menús en el accionamiento de un pulsador electrodoméstico.
  • Página 49: Ajuste De La Temperatura

    Ajuste de la Función Super temperatura La función Super se selecciona en caso de desear enfriar rápidamente La temperatura puede ajustarse entre bebidas o al introducir grandes Se visualiza el primer menú los 35 °F y 46 °F (+2 °C a +8 °C). cantidades de alimentos frescos en Recomendamos un ajuste (unidades de temperatura).
  • Página 50: English

    Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente Menú Ajustes posibles Texto visualizado Unidades de temperatura °F (grados Fahrenheit) ° °C (grados Celsius) ° ENGLISH Lenguaje Inglés Francés FRANCAIS TONE Sonido On / Off / ECO MODE Modo de economización de energía On / (función ECO) Off /...
  • Página 51: Modo Vacación (Vacation)

    Modo vacación Modo Sabbath Enfriado (Vacation) Si está activo el modo Sabbath Acomode los alimen- – concluye la función Super tos como sigue: Si está activo el modo vacación (se estaba activa), (Vacation) – Sobre los estantes: – se desactiva la señal de –...
  • Página 52: Como Economizar Energía

    Cuando compre alimentos, rogamos Ruidos durante Limpieza del tener en cuenta. el funciona- electro- Para la conservación, es importante la »frescura en el momento de miento doméstico compra«. En principio puede aplicarse la Ruidos normales siguiente regla: cuanto más frescos ADVERTENCIA sean los alimentos puestos en la Zumbido –...
  • Página 53: Olores

    Bajo voltaje Después de la limpieza: Vuelva a conectar el enchufe o Mensajes de conecte el fusible. Encienda el electrodoméstico con el advertencia pulsador power. visualizados en Su proveedor le proveerá información respecto de la el display limpieza y cuidado de su Se ha apagado la luz del display.
  • Página 54: Ajustes De Fábrica

    El control automático comienza. Se visualizan sucesivamente diversos Ajustes de mensajes en el display. Si se detecta una fallo, se visualizan fábrica en el display, el símbolo de ALARM y un mensaje de error correspon- Cuando se ha regresado a los Se recomienda después de un diente, pe.
  • Página 55: Cambio De La Lamparilla

    Cambio de la lamparilla ADVERTENCIA A fin de evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones graves o aún la muerte, desconecte la alimentación del electrodoméstico antes de efectuar reparaciones. Una vez efectuadas las reparaciones, vuelva a conectar la alimentación. ¡Apague el electrodoméstico Coloque una lamparilla nueva.
  • Página 56: Cambio De Filtro

    Lamparilla halógena en la gaveta TCD Cambio de filtro Tipo de lamparilla halógena: 5 W/ 12 V / soporte G4 Cambio del filtro Limpieza del filtro TCD contra olores Para limpiar el filtro en la gaveta de temperatura controlada: Los filtros de repuestos se pueden adquirir a través de nuestra cadena de distribuidores.
  • Página 57: Servicio Técnico

    Una vez controlada dicha Dirección: sección, encontrará ayuda adicional, llamando al centro interactivo de clientes Siemens, 1–800–944–2904 Número de teléfono: (libre de cargo) desde cualquier punto de los Estados Unidos. En Canadá consulte la compañía de...
  • Página 58: Garantía

    Siemens, salvo Siemens se hará cargo de los costes o están incluidas en el producto, que ello haya sido aprobado por por piezas de reemplazo de fábrica Siemens se hará cargo de los costes Siemens antes de la ejecución...
  • Página 60 Subject to modification. Sous réserve de modifications. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. 9000 370 843 en, fr, es (8805)

Tabla de contenido