Página 1
Frigorífico Frigorífico Ψυγείο KI81R.. el Οδηγίες χρήσης es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 5
Índice Seguridad ........ 7 Manejo básico ....... 19 Advertencias de carácter gene- Conectar el aparato ....... 19 ral............ 7 Advertencias relativas al funcio- Uso conforme a lo prescrito .... 7 namiento del aparato ..... 19 Limitación del grupo de usua- Desconectar el aparato.... 19 rios............ 7 Ajustar la temperatura.... 19 Transporte seguro ...... 8...
Página 6
Almacenamiento y eliminación .. 27 Interrumpir el funcionamiento del aparato ........ 27 Eliminación del aparato usado .. 27 Servicio de Asistencia Técnica .. 28 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ... 29 Datos técnicos ...... 29...
Página 7
Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Página 8
es Seguridad cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
Página 9
Seguridad es ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Página 10
es Seguridad ¡ Las unidades de alimentación o las tomas de corriente múlti- ples móviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios. ▶ No colocar las unidades de alimentación o las tomas de corriente múltiples móviles en la parte posterior de los apa- ratos.
Página 11
Seguridad es ¡ Los productos que contienen gases propelentes o inflama- bles y las materias explosivas pueden causar una explosión (por ejemplo, espráis). ▶ No guardar productos que contengan gases propelentes o inflamables ni materias explosivas en el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.).
Página 12
es Seguridad Aparato dañado Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad cuando el apa- rato esté dañado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶...
Página 13
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de lí- quido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio. ▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato. ▶...
Página 14
es Evitar daños materiales Puede obtener información sobre Evitar daños materiales Evitar daños materiales las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales distribuidor o ayuntamiento local. aparato, los accesorios o los objetos Eliminar el embalaje de forma de cocina deben tenerse en cuenta ecológica.
Página 15
Instalación y conexión es Ahorro de energía durante el Instalación y conexión Instalación y conexión funcionamiento Tener en cuenta estas indicaciones Aquí se explica dónde y cómo se Instalación y conexión al utilizar el aparato. puede instalar el aparato de la mejor manera.
Página 16
es Instalación y conexión "Preparar el aparato para el primer El aparato puede funcionar perfecta- uso." → Página 16 mente en los rangos de temperatura ambiente admisibles. "Conexión del aparato a la red Si un aparato de la clase climática eléctrica." → Página 16 SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- Requisitos para seleccionar el ños en el mismo hasta una tempera-...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Los datos de conexión de aparato Mandos se encuentran en la placa de ca- Mediante los mandos puede ajustar racterísticas. → Fig. todas las funciones de su aparato y Comprobar que el enchufe del ca- recibir información sobre el estado ble de conexión de red está...
Página 18
es Equipamiento Deslizar el regulador de humedad para Bandeja extensible ajustar la humedad del aire en el cajón Para obtener una mejor vista general para fruta y verdura en función de la y retirar los alimentos más rápida- naturaleza y la cantidad de alimentos mente, extraer la bandeja.
Página 19
Manejo básico es Compartimento para guardar Advertencias relativas al fun- la mantequilla y el queso cionamiento del aparato Almacenar la mantequilla y el queso ¡ Una vez encendido el aparato, en su respectivo compartimento. transcurren varias horas hasta que se alcanza la temperatura ajusta- Botellero de puerta No introducir alimentos en el apa- El botellero puede retirarse y recolo-...
Página 20
es Funciones adicionales Funciones adicionales Alarma Funciones adicionales Alarma Comprobar qué funciones adiciona- El aparato cuenta con funciones de Funciones adicionales Alarma les ajustables ofrece el aparato. alarma. Superfrío Alarma de la puerta Mediante la función Superfrío se en- Si la puerta permanece abierta du- fría el compartimento frigorífico hasta rante más tiempo, la alarma de la alcanzar la temperatura más baja po-...
Página 21
Compartimento frigorífico es La zona menos fría Consejos para el almacena- La zona menos fría se encuentra en miento de alimentos en el la parte superior de la puerta y en el compartimento frigorífico cajón de la verdura inferior. Tener en cuenta estos consejos al al- Consejo: Guardar en la zona menos macenar alimentos en el comparti- fría la comida menos perecedera,...
Página 22
es Desescarchar el aparato Desconectar el aparato de la red Desescarchar el aparato Desescarchar el aparato eléctrica. Extraer el enchufe del cable de co- Leer detenidamente la siguiente infor- Desescarchar el aparato nexión de red o desconectar el fu- mación si se desea desescarchar el sible de la caja de fusibles.
Página 23
Cuidados y limpieza es ¡ Si se lavan los elementos y acce- Retirar la bandeja extraíble sorios del aparato en el lavavaji- Retirar la bandeja extraíble hasta llas, se podría producir su defor- que las lengüetas de retención se mación o decoloración. desenganchen.
Página 24
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 25
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La frecuencia y duración de Las aberturas de ventilación Se debe eliminar la causa de la obs- ▶ la conexión del compresor están cubiertas. trucción de las aberturas de ventila- aumenta. ción. Hay agua en la base del La canaleta de desagüe del "Limpiar la canaleta de desagüe y...
Página 26
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El aparato emite chasquidos. No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan o desconectan. El aparato hace ruidos. Los elementos del aparato Verificar los elementos extraíbles y, ▶...
Página 27
Almacenamiento y eliminación es "Desescarchar el aparato." Ejecutar la autocomprobación → Página 22 del aparato "Limpiar el aparato." → Página 22 "Apagar el aparato." → Página 19 Para asegurar la ventilación del in- "Volver a encender el aparato tras terior del aparato, dejar la puerta del aparato abierta. unos 5 minutos."...
Página 28
es Servicio de Asistencia Técnica complementos y accesorios que no tricos y electrónicos usados son piezas originales y, como conse- (Residuos de aparatos eléctri- cuencia, se provocan defectos. cos y electrónicos RAEE). Las piezas de repuesto originales re- La directiva proporciona el mar- levantes para el funcionamiento con- co general válido en todo el ám- forme al reglamento sobre diseño...
Página 29
Datos técnicos es Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. → Fig. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
Página 30
Índice Segurança ........ 32 Indicações sobre o funciona- Indicações gerais ...... 32 mento .......... 43 Utilização correta...... 32 Desligar o aparelho...... 43 Limitação do grupo de utilizado- Regular a temperatura .... 43 res........... 32 Funções adicionais....... 44 Transporte seguro ...... 33 Superrefrigeração ...... 44 Instalação segura ...... 33 Utilização segura...... 34 Alarme..........
Página 31
Serviço de Assistência Técnica ... 52 Número do produto (E-Nr.) e nú- mero de fabrico (FD)...... 52 Dados técnicos ...... 52...
Página 32
pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- relho de forma segura e eficiente. ¡...
Página 33
Segurança pt A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o frigorífico/congelador.
Página 34
pt Segurança ▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da- nificado durante a instalação do aparelho. ¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com fontes de calor.
Página 35
Segurança pt ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres- são para limpar o aparelho. AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.
Página 36
pt Segurança AVISO ‒ Perigo de ferimentos! Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante infla- mável e gases nocivos. ▶ Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o isolamento. CUIDADO ‒ Perigo de danos para a saúde! ¡ Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes instruções.
Página 37
Segurança pt ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu- xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe- la ficha. ▶ Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico.
Página 38
pt Evitar danos materiais Para obter mais informações so- Evitar danos materiais Evitar danos materiais bre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Observe estas indicações, de modo Evitar danos materiais Especializado ou os Serviços Mu- a evitar danos materiais no seu apa- nicipais da sua zona.
Página 39
Instalação e ligação pt Nota: A disposição dos elementos Instalação e ligação Instalação e ligação de equipamento não tem influência sobre o consumo energético do apa- Aqui obtém informações sobre onde Instalação e ligação relho. e como instalar o seu aparelho. Fica- rá também a saber como ligar o apa- ¡...
Página 40
pt Instalação e ligação "Estabeleça a ligação elétrica do Se um aparelho da classe de climati- aparelho." → Página 40 zação SN funcionar a uma tempera- tura ambiente mais fria, pode-se pre- sumir que o aparelho não sofrerá Critérios para o local de insta- quaisquer danos até...
Página 41
Familiarização pt Verifique o assentamento fixo da fi- Indica a temperatura regulada do cha elétrica. compartimento de refrigeração em °C. a Agora o aparelho está pronto a liga ou desliga Superrefrigera- funcionar. ção. liga ou desliga o aparelho. Familiarização Familiarização Familiarize-se com os componentes Familiarização Equipamento Equipamento...
Página 42
pt Equipamento Pode regular a humidade do ar na Prateleira extensível gaveta de fruta e legumes de acordo Para obter uma melhor visibilidade e com o tipo e a quantidade de para poder retirar os alimentos mais alimentos a guardar, deslocando o rapidamente, puxe a prateleira para regulador de humidade: fora.
Página 43
Operação base pt Compartimento para queijo e Indicações sobre o funciona- manteiga mento Guarde a manteiga e o queijo duro ¡ Quando tiver ligado o aparelho, no compartimento previsto para o demora várias horas até ser alcan- efeito. çada a temperatura regulada. Não insira alimentos antes de a Prateleira para garrafas temperatura ser alcançada.
Página 44
pt Funções adicionais Funções adicionais Alarme Funções adicionais Alarme Descubra as funções adicionais que O seu aparelho dispõe de funções Funções adicionais Alarme o seu aparelho possui. de alarme. Superrefrigeração Alarme da porta Com a Superrefrigeração, o compar- Se a porta do aparelho estiver aberta timento de refrigeração fica o mais durante muito tempo, o alarme da frio possível.
Página 45
Descongelação pt Dica: Na zona mais quente, poderá Dicas sobre o armazenamen- guardar alimentos mais robustos, p. to de alimentos no comparti- ex., queijo duro e manteiga. O queijo mento de refrigeração conserva assim o seu aroma e a manteiga mantém-se fácil de barrar. Observe as dicas quando guardar alimentos no seu compartimento de Autocolante OK...
Página 46
pt Limpeza e manutenção descongelação ou gelo. A parede "Retire do aparelho todas as pe- traseira no compartimento de refrige- ças de equipamento." ração descongela automaticamente. → Página 47 A água de descongelação corre pela calha de recolha da água da descon- Limpar o aparelho gelação para o orifício de escoamen- Limpe o aparelho como predefinido, to no sentido do tabuleiro de evapo-...
Página 47
Limpeza e manutenção pt Seque muito bem com um pano Remover a gaveta de fruta e macio e seco. legumes Coloque as peças de equipamen- Puxe a gaveta de fruta e legumes para fora até ao batente. Estabeleça a ligação elétrica do Pressione o bloqueio da calha de aparelho.
Página 48
pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- Eliminar anomalias dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
Página 49
Eliminar anomalias pt Avaria Causa Resolução de avarias O piso do compartimento de A calha de recolha da água "Limpe a calha de recolha da água ▶ refrigeração está húmido. da descongelação ou o orifí- da descongelação e o orifício de es- coamento."...
Página 50
pt Eliminar anomalias Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho faz ruídos. Peças de equipamento osci- Verifique as peças de equipamento ▶ lam ou prendem. removíveis e volte a colocá-las no lugar. Garrafas ou outros recipien- Afaste as garrafas ou os recipien- ▶...
Página 51
Armazenar e eliminar pt Para garantir a ventilação do interi- Efetuar o autoteste do apare- or do aparelho, deixe-o aberto. Eliminar o aparelho usado "Desligue o aparelho." → Página 43 Através duma eliminação compatível "Voltar a ligar o aparelho após com o meio ambiente, podem ser aprox.
Página 52
pt Serviço de Assistência Técnica Nota: A utilização da Assistência Serviço de Assistência Técnica Serviço de Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante Técnica aplicáveis localmente. O tempo de duração mínimo da garantia (garan- Se não lhe for possível eliminar uma Serviço de Assistência Técnica tia do fabricante para consumidores anomalia no aparelho ou se for ne-...
Página 53
Dados técnicos pt Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// energylabel.bsh-group.com . Este en- dereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não ti- nha sido publicado aquando da pu- blicação deste documento.
Página 54
Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........ 56 Βασικός χειρισμός...... 69 Γενικές υποδείξεις ...... 56 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 69 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Υποδείξεις για τη λειτουργία... 69 προορισμού ........ 56 Απενεργοποίηση της συσκευής .. 69 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 56 Ρύθμιση της θερμοκρασίας.... 69 Ασφαλής μεταφορά...... 57 Πρόσθετες...
Página 55
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........ 78 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .... 79 Τεχνικά στοιχεία...... 79...
Página 56
el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
Página 57
Ασφάλεια el επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται...
Página 58
el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωση που η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή, πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς...
Página 59
Ασφάλεια el ¡ Τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά. ▶ Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω πλευρά των συσκευών. Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια...
Página 60
el Ασφάλεια ¡ Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες μπορεί να εκραγούν, π.χ. κουτιά σπρέι. ▶ Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές.
Página 61
Ασφάλεια el Χαλασμένη συσκευή Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν η συσκευή σας είναι χαλασμένη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ¡ Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επιφάνεια.
Página 62
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη συσκευή. ▶ Αερίζετε τον χώρο. ▶ "Απενεργοποιήστε τη συσκευή." → Σελίδα 69 ▶...
Página 63
Αποφυγή υλικών ζημιών el Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και Για να αποφύγετε ζημιές στη Αποφυγή υλικών ζημιών οικονομία συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε Προστατέψτε το περιβάλλον, Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία αυτές...
Página 64
el Τοποθέτηση και σύνδεση ¡ Προστατεύετε τη συσκευή από ¡ Ανοίγετε μόνο για λίγο την πόρτα άμεση ηλιακή ακτινοβολία. της συσκευής. ¡ Τοποθετήστε τη συσκευή με τη ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα μέγιστη δυνατή απόσταση από τα τρόφιμα μέσα σε μια τσάντα- θερμαντικά...
Página 65
Τοποθέτηση και σύνδεση el μάθετε, τον τρόπο που πρέπει να "Προετοιμάστε τη συσκευή για τη συνδέσετε την συσκευή στο δίκτυο χρήση για πρώτη φορά." → Σελίδα του ρεύματος. "Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή." Υλικά παράδοσης → Σελίδα 66 Μετά το ξεπακετάρισμα, ελέγξτε όλα Κριτήρια για τη θέση τα...
Página 66
el Γνωριμία "Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτη Κατηγορία Επιτρεπτή θερμοκρασία φορά." → Σελίδα 72 κλίματος χώρου 16 °C…32 °C Ηλεκτρική σύνδεση της 16 °C…38 °C συσκευής 16 °C…43 °C Τοποθετήστε το φις του καλωδίου Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής σύνδεσης της συσκευής σε μια θερμοκρασίας χώρου πλήρως πρίζα...
Página 67
Εξοπλισμός el θέση. Στοιχεία χειρισμού → "Αφαίρεση του ραφιού", Σελίδα Μέσω των στοιχείων χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε Μεταβλητό ράφι πληροφορίες για την κατάσταση Χρησιμοποιήστε το μεταβλητό ράφι, λειτουργίας. για να αποθηκεύσετε στο από κάτω → Εικ. ευρισκόμενο ράφι ψηλά κατεψυγμένα Απενεργοποιεί...
Página 69
Βασικός χειρισμός el Η συνιστούμενη θερμοκρασία στον Βασικός χειρισμός Βασικός χειρισμός θάλαμο ψύξης ανέρχεται στους 4 °C. Εδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για τον Βασικός χειρισμός → "Αυτοκόλλητο "OK"", Σελίδα 71 χειρισμό της συσκευής σας. Ενεργοποίηση της συσκευής Πρόσθετες λειτουργίες Πρόσθετες λειτουργίες Πατήστε Μάθετε, ποιες...
Página 70
el Συναγερμός Συμβουλές για την Συναγερμός Συναγερμός αποθήκευση τροφίμων στον Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργίες Συναγερμός θάλαμο ψύξης συναγερμού. Προσέξτε τις συμβουλές, όταν αποθηκεύετε τρόφιμα στον θάλαμο Συναγερμός πόρτας ψύξης. Όαν η πόρτα της συσκευής είναι ¡ Για να διατηρηθούν για ανοιχτή...
Página 71
Απόψυξη el Θερμότερη ζώνη Απόψυξη Απόψυξη Η θερμότερη ζώνη είναι στο επάνω μέρος της πόρτας και στο κάτω Προσέξτε τις πληροφορίες, όταν Απόψυξη δοχείο λαχανικών. θέλετε να αποψύξετε τη συσκευή σας. Συμβουλή: Στη θερμότερη ζώνη αποθηκεύετε τρόφιμα που δεν Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης αλλοιώνουν...
Página 72
el Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! Προετοιμασία της συσκευής ¡ Τα ακατάλληλα υλικά καθαρισμού για καθαρισμό μπορεί να καταστρέψουν τις επιφάνειες της συσκευής. Μάθετε εδώ, τον τρόπο Μη χρησιμοποιείτε κανένα προετοιμασίας της συσκευής σας για ▶ σκληρό σύρμα τριψίματος ή τον καθαρισμό. σφουγγάρι...
Página 73
Καθαρισμός και φροντίδα el Πιέστε την ασφάλιση της Καθαρισμός της υδρορροής συρταρωτής ράγας προς τα κάτω του νερού απόψυξης και της και αφαιρέστε το δοχείο οπής αποστράγγισης φρούτων και λαχανικών . → Εικ. Καθαρίζετε την υδρορροή του νερού απόψυξης και την οπή αποστράγγισης Αφαίρεση...
Página 74
el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 75
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Ο πάτος του θαλάμου ψύξης Η υδρορροή του νερού "Καθαρίστε την υδρορροή νερών ▶ είναι υγρός. απόψυξης ή η οπή απόψυξης και την οπή αποστράγγισης." → Σελίδα 73 αποστράγγισης είναι βουλωμένη. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη...
Página 76
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Από τη συσκευή ακούγονται Δεν αποτελεί σφάλμα. Ο Καμία ενέργεια απαραίτητη. θόρυβοι "κλικ". κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργοποιούνται. Η συσκευή κάνει θορύβους. Μέρη του εξοπλισμού Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του ▶...
Página 77
Αποθήκευση και απόσυρση el Πραγματοποίηση Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και αυτοελέγχου συσκευής απόσυρση "Απενεργοποιήστε τη συσκευή." Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 69 Αποθήκευση και απόσυρση προετοιμασίας της συσκευής σας για "Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά." πώς...
Página 78
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Κρατάτε τα παιδιά μακριά από την συμβαίνει, απευθυνθείτε στην ▶ παλιά και άχρηστη συσκευή. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κατάλληλη λύση και προσπαθούμε να Κίνδυνος πυρκαγιάς! αποφύγουμε περιττές επισκέψεις του Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων προσωπικού...
Página 79
Τεχνικά στοιχεία el όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης group.com . Αυτή η ιστοσελίδα δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα συνδέεται με την επίσημη βάση δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ, βάσει της τοπικής νομοθεσίας. της οποίας η ιστοσελίδα δεν είχε δημοσιευτεί...
Página 80
Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob licença de marca comercial da Siemens AG Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG *9001483042*...