4.1-4.2. Cut the fixed panel bottom seal strips (K). Install the seal strips (K) at the bottom of the fixed and side panels (C).
4.3. Insert the fixed panel (C), into it's wall track (A).
Note: The wall track (A) allows you to adjust the position of the fixed panel (C). Adjusting the depth allows for precise alignment with the door.
4.1-4.2. Coupez les bandes d'étanchéité inférieures du panneau fixe (K). Installez les bandes d'étanchéité (K) au bas du panneau fixe(C).
4.3. Insérez le panneau fixe (C) dans sa glissière (A).
Note: La glissière (A) permet d'ajuster la position du panneau fixe (C). Ajustez la profondeur permet d'obtenir un alignement parfait avec la porte.
4.1-4.2. Corte de la junta inferior del panel fijo (K). Instalar las tiras de obturación (K) en la parte inferior de los paneles (C).
4.3. Inserte el panel (C) en su pared rieles (A).
Nota: El riel de pared (A) le permiten ajustar la posición del panel fijo (C). Al ajustar la profundidad se permite una alineación precisa con la puerta.
Assistance for cutting seal strips (and other steps) can be found on our Youtube channel:
De l'aide pour la coupe des joints d'étanchéité (et autres étapes) est disponible sur notre chaîne Youtube:
La ayuda para cortar juntas (y otros pasos) está disponible en nuestro canal de Youtube: