Descargar Imprimir esta página

OVE TAMPA BUTTRESS ALCOVE SHOWER Manual De Instalación página 18

Publicidad

5
5.1-5.2. Cut the inline panel bottom seal strips (V). Install the seal strips (V) at the bottom of the Inline panel (U).
5.3. Insert the Inline panel (U), into it's wall track (Q).
5.4-5.5. Insert the wall track gasket (S) between the wall track (Q) and the Inline panel (U) starting from the top towards the bottom. At this step, do not insert
the full lenght, only enough to hold the panel in place. You will insert it completely once you have finalized the placement of your glass panels.
Note: The wall track (Q) allows you to adjust the position of the inline panel (U). Adjusting the depth and/or giving the glass panel a slight angle
5.1-5.2. Coupez les bandes d'étanchéité inférieures du panneau Inline (V). Installez les bandes d'étanchéité (V) au bas du panneau Inline (U).
5.3. Insérez le panneau Inline (U) dans sa glissière (Q).
5.4-5.5. Insérez le joint d'étanchéité de la glissière (S) entre la glissière (Q) et le panneau Inlne (U) du haut vers le bas. À cette étape, n'insérez pas le
joint d'étanchéité entièrement, seulement assez pour maintenir le panneau Inline bien en place. Vous l'insérerez au complet lorsque vous aurez finalisé le
positionnement des panneaux.
Note: La glissière (Q) permet d'ajuster la position du panneau Inline (U). Ajustez la profondeur ou/et donner un léger angle au panneau permet
5.1-5.2. Corte de la junta inferior del panel inline (V). Instalar las tiras de obturación (V) en la parte inferior del panel inline (U)
5.3. Inserte el panel (U) en su pared rieles (Q).
5.4-5.5. Inserte el sello deslizante (S) entre el deslizador (Q) y el panel inline (U) de arriba a abajo. En este punto, no inserte la junta completamente, solo lo
suficiente para mantener el panel de retorno en su lugar de forma segura. Lo insertarás por completo cuando hayas finalizado el posicionamiento de los paneles.
Nota: El riel de pared (Q) le permiten ajustar la posición del panel inline (U). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel hacia un ligero ángulo se
5.1
V
5.3
U
INLINE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU INLINE
INSTALACIÓN DEL PANEL INLINE
allows for precise alignment with the door.
d'obtenir un alignement parfait avec la porte.
permite una alineación precisa con la puerta.
Q
U
5.5
S
Q
5.2
U
5.4
S
Q
U
V
P. 18

Publicidad

loading