Descargar Imprimir esta página
Leviton 6641 Instrucciones De Instalación
Leviton 6641 Instrucciones De Instalación

Leviton 6641 Instrucciones De Instalación

Atenuadores de palanca

Publicidad

Enlaces rápidos

Toggle Dimmers
• Controls one light from two locations
• RFI filter for radio/TV interference
120VAC, 60Hz
• Fits standard wall boxes
Cat. Nos. 6641 and 6643, 600W
Cat. Nos. 6691 and 6693, 600W (Lighted)
WARNING:
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING:
WARNING:
Gradateurs à bascule
TO CONTROL A RECEPTACLE, FLUORESCENT LIGHTING, A MOTOR- OR A TRANSFORMER-OPERATED APPLIANCE.
120 V c. a., 60 Hz
OTHER CAUTIONS:
1. USE ONLY ONE (1) DIMMER IN A 3-WAY CIRCUIT. THE REMAINING 3-WAY SWITCH WILL TURN THE LIGHT ON AT THE
Nº de cat. 6641 et 6643, 600 W
2. DISCONNECT POWER WHEN SERVICING FIXTURE.
Nº de cat. 6691 et 6693. 600 W
3. USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE. WITH ALUMINUM WIRE USE ONLY DEVICES MARKED
(Lumineuse)
DIRECTIVES D'INSTALLATION
GANGING/DERATING:
When two units are ganged together, use no more than 500W load on each device. When three or more units are ganged together,
Atenuadores de Palanca
use no more than a 400W load on each unit.
TO INSTALL:
120VCA, 60Hz
1.
Nos. de Cat. 6641 y 6643, 600W
2. Remove existing wallplate and switch, if applicable.
Nos. de Cat. 6691 y 6693, 600W
3. Remove 3/4" (1.9 cm) of insulation from each circuit conductor. Make sure the ends of wires are straight.
(Luminoso)
4. Connect wires per appropriate WIRING DIAGRAM as follows: Twist strands of each lead tightly together and, with circuit
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
5. Installation may now be completed by carefully positioning all wires to provide room in outlet box for dimmer. Mount dimmer into
6. Restore power at circuit breaker or fuse. INSTALLATION IS COMPLETE.
PK-92645-00-02-0B
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for
• Commande un luminaire à partir de deux emplacements
the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by
• Filtre antibrouillage et électromagnétique
Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal
• S'adapte à toute boîte simple standard
and proper use for two years from the purchase date. Leviton's only
obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its
option, if within such two year period the product is returned prepaid,
with proof of purchase date, and a description of the problem to
AVERTISSEMENT :
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
AVERTISSEMENT :
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591 (In Canada send to Leviton Mfg. of Canada Ltd., 165
QUALIFIÉ.
Hymus Blvd., Point Claire, (Quebec), Canada H9R 1E9). This
AVERTISSEMENT :
warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for
D'AUTRES APPAREILS RACCORDÉS, NE PAS L'INSTALLER POUR COMMANDER UNE PRISE, UN LUMINAIRE FLUORESCENT,
removal of this product or reinstallation. This warranty is void if
OU UN APPAREIL MOTORISÉ OU À TRANSFORMATEUR.
this product is installed improperly or in an improper environment,
AUTRES MISES EN GARDE :
overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or
is not used under normal operating conditions or not in accordance
1. N'INSTALLER QU'UN SEUL GRADATEUR PAR CIRCUIT; L'INTERRUPTEUR À TROIS VOIES SITUÉ À L'AUTRE POINT DE
with any labels or instructions. There are no other or implied
warranties of any kind, including merchantability and fitness for a
2. LORS D'UNE VÉRIFICATION D'APPAREILS, COUPER L'ALIMENTATION.
particular purpose, but if any implied warranty is required by the
3. UTILISER CE DISPOSITIF SEULEMENT AVEC DU FIL DE CUIVRÉ; POUR LE FIL EN ALUMINIUM, UTILISER SEULEMENT
applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty,
including merchantability and fitness for a particular purpose, is
GROUPEMENT/ABAISSEMENT : si deux unités sont combinées, la charge de chacune des unités ne doit pas dépasser 500 W.; si
limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect,
trois unités ou plus sont combinées, chaque charge ne doit pas dépasser 400 W.
special, or consequential damages, including without limitation,
damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or
INSTALLATION :
delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies
1.
provided herein are the exclusive remedies under this warranty,
whether based on contract, tort or otherwise.
2. Retirer la plaque murale et l'interrupteur existant, le cas échéant.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
3. Dénuder l'extrémité de chaque fil du circuit afin d'exposer 1,9 cm (3/4 po) de cuivre; s'assurer que les brins soient bien droits.
1 800 405-5320 (Canada Only)
4. Raccorder les fils conformément au SCHÉMA DE CÂBLAGE et de la façon suivante : entortiller fermement les brins de chaque fil
www.leviton.com
5. Enfoncer délicatement les fils dans la boîte murale en prévoyant suffisamment d'espace pour le gradateur; installer ce dernier au
PK-92645-00-02-0B
6. Rétablir le courant au fusible ou au disjoncteur; L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
PK-92645-00-02-0B
1
English
FEATURES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND REGULATIONS.
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
TO AVOID OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO THIS DEVICE AND OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL
BRIGHTNESS LEVEL SELECTED AT THE DIMMER.
CO/ALR OR CU/AL.
WARNING:
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
conductors, push firmly into appropriate wire connector. Screw connectors on clockwise making sure no bare conductors show
below the wire connectors. Secure each connector with electrical tape.
box with mounting screws supplied. Attach wallplate.
Français
CARACTÉRISTIQUES
DIRECTIVES D'INSTALLATION
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN
POUR ÉVITER LA SURCHAUFFE OU L'ENDOMMAGEMENT ÉVENTUEL DE CE DISPOSITIF ET
COMMUTATION ALLUMERA L'ÉCLAIRAGE À L'INTENSITÉ RÉGLÉE AU GRADATEUR.
LES DISPOSITIFS MARQUÉS CO/ALR OU CU/AL.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE MORTELLE,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE
PROCÉDER À L'INSTALLATION.
et les enfoncer, avec le conducteur de circuit approprié, dans des serre-fils de format convenable; tourner ces derniers vers la
droite en s'assurant qu'aucun brin ne dépasse; protéger les raccords au moyen de ruban isolant.
moyen des vis d'assemblage fournies; fixer la plaque murale.
2/26/03, 2:27 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton 6641

  • Página 1 Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal • S’adapte à toute boîte simple standard and proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option, if within such two year period the product is returned prepaid, DIRECTIVES D’INSTALLATION...
  • Página 2 Cuando tres o más unidades estén colocadas lado a lado, no use más de 400W de carga en cada unidad. más que este producto en el momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en PARA INSTALAR: materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original.
  • Página 3 FOLD SCHEME 8.5¨ Front Panel 8.5¨ Cat. No. Front Panel Cat. No. Fold Line Panel Line Front Panel Cat. No. PK-92645-00-02-0B 2/26/03, 2:27 PM...

Este manual también es adecuado para:

664366916693