Descargar Imprimir esta página
Leviton HCM10-1D Instrucciones De Instalación

Leviton HCM10-1D Instrucciones De Instalación

Atenuador universal unipolar o 3 vías

Publicidad

Enlaces rápidos

PK-93052-10-04-0B
Atenuador Universal
(Unipolar o 3 Vías)
Capacidad: 120 VCA, 60Hz
No. de Cat. HCMØ6-1D
(Iluminado)
No. de Cat. HCMØ6-1S
Incandescente: 600W max., 60W min.
Magnético: 600VA max., 60VA min.
Para usar con los Transmisores y
Controles de Ambiente No. de Cat. HCCxx
No. de Cat. HCM1Ø-1D
(Iluminado)
No. de Cat. HCM1Ø-1S
Incandescente: 1000W max., 60W min.
Magnético: 1000VA max., 60VA min.
Para usar con los Transmisores y
Controles de Ambiente No. de Cat. HCCxx
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
GARANTIA LEVITON POR 5 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos
y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en
materiales o fabricación por un período de 5 años desde la
fecha de la compra original. La única obligación de Leviton
es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción, si dentro de tal período de 5 años el producto
pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc.,
Att.: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck
Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta
garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de
obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es
inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en
un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto,
abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo
condiciones de operación normal o no conforme con las
etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas
de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular pero si alguna
garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente,
la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular,
es limitada a 5 años. Leviton no es responsable por daños
incidentales, indirectos, especiales o consecuentes,
incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de,
cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso
o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para
esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra
manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
www.leviton.com
PK-93052-10-04-0B
CARACTERISTICAS
• Diseño Estilo Decora
®
®
®
Leviton
Leviton
• LED ENCENDIDO/APAGADO indica el estado de la carga
• LED ENCENDIDO/APAGADO indica el estado de la carga
• Con ENCENDIDO/APAGADO gradual
• Trabaja con los Transmisores y Controles
• Ajuste mínimo de brillantez
• CCD control de ambientes
• Con pantalla de niveles de brillantez (opcional)
• Con botón de programación
• Circuito Intellisense
• Conversión de color disponible
INTRODUCCION
Los Componentes Residenciales de Carga de Energía de Línea de Leviton están diseñados para dar la mejor integridad e
inmunidad de señal contra ruido. Sin embargo, en ciertos ambientes, el ruido eléctrico intenso puede causar interferencia con la
señal. Leviton ha desarrollado productos y técnicas para superar esta interferencia cuando se aplican apropiadamente.
LOS PRODUCTOS CCD DE LEVITON INCORPORAN "INTELLISENSE
AUMENTO AUTOMATICO (AGC)
Los productos CCD de Leviton usan Intellisense
MR
, un tipo especial de
control de aumento automático (AGC) ayudan a eliminar los problemas de
ruido. Esta característica del circuito es ideal para sistemas de carga de
energía de línea porque sólo operan durante las ventanas de señal cuando
los receptores reciben las señales de comandos. Los niveles de ruido en
las ventas de señal nunca son tan altos como lo son durante otras partes
del ciclo de corriente CA. Por eso, el control de aumento automático (AGC)
de Leviton desensibiliza un receptor contra señales de ruido con sólo una
reducción mínima en la sensibilidad de señales de comando. El resultado:
los problemas de interferencia por ruido son reducidos drásticamente sin
afectar el funcionamiento total del sistema.
Es responsabilidad del instalador probar la fuerza de la señal y presencia
de ruido usando los equipos de prueba de Leviton, No. de Cat. 6385
(Transmisor de Prueba de Señal) y 6386 (Indicador de Fuerza de Señal), y aplicar apropiadamente el equipo acoplador de
señal y reductor de ruido, de acuerdo a las instrucciones proporcionadas en el Manual Técnico de Control de Casa Decora
Guía de Solución de Problemas CCD.
Leviton niega específicamente cualquier garantía de funcionamiento, citada o implicada donde exista interferencia de ruido
eléctrico en el momento de la instalación, o subsecuente a la instalación por adición de productos o equipos generadores de
ruido, o donde estos componentes se han instalado en aplicaciones no residenciales.
Los componentes CCD son sólo para uso residencial. Su instalación en cualquier otra aplicación anula cualquier garantía,
citada o implicada.
DESCRIPCION
Los Atenuadores Universales de Leviton, Nos. de Cat. HCMØ6 y HCM1Ø, están diseñados para ser usados con Componentes
Residenciales de Carga de Energía de Línea. Los HCMØ6 y HCM1Ø funcionan como atenuadores remotos que responden a los
códigos ATENUAR/BRILLO, ENCENDER/APAGAR y los comandos TODAS LAS LUCES ENCENDIDAS/APAGADAS.
Los Nos. de Cat. HCMØ6 y HCM1Ø se pueden operar manualmente como Atenuadores estándar. El módulo se puede fijar en
cualquiera de los 256 códigos que se seleccionan en el momento de la instalación. El código de la dirección se fija presionando
y sosteniendo el botón de receso hasta que el LED de ENCENDIDO/APAGADO oscile. El código es aprendido por cualquier
transmisor cuando éste envía el comando del CCD. El módulo está equipado con conductores de 15 cm (6") que se instalan en
una caja estándar de pared. Es compatible con cargas de iluminación incandescente, y de bajo voltaje magnética.
APLICACIONES
Los productos de CCD no controlarán iluminación que es usada con transformadores suministradores de energía con bajo-
voltaje electrónico o alta frecuencia, ni focos descargadores de alta presión (iluminación de alta presión). Estos incluyen focos
de vapor de mercurio, vapor de sodio y de haluro de metal).
CUMPLE CON NORMAS ESTANDAR FCC
Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los limites de un Producto Digital Clase B, del artículo 15 de las
Reglas FCC. Estos limites están diseñados para dar protección razonable contra interferencia dañina en instalaciones
residenciales, este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía que no ocurra
interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, la cual se
puede determinar APAGANDO O ENCENDIENDO el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más
de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un contacto en un circuito diferente al del receptor.
• Para ayuda consulte con el vendedor o un técnico con experiencia en radio/televisión.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIA
: PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
ADVERTENCIA
: SI USTED NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA
: PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLE DAÑO A ESTE APARATO U OTRO EQUIPO, NO LO
INSTALE PARA CONTROLAR UN RECEPTACULO, ARTEFACTOS OPERADOS POR MOTOR O TRANSFORMADOR, QUE
NO SEA ILUMINACION DE BAJO VOLTAJE.
PRECAUCION (Sólo para Incandescente):
SOLO PARA USO CON SUJETADORES INCANDESCENTES O DE
HALOGENO DE 120V.
PRECAUCION (Sólo para Bajo Voltaje Magnético):
1. SOLO PARA USO CON TRANSFORMADOR DE BAJO VOLTAJE MAGNETICO, CON SUJETADORES
INCANDESCENTES O DE HALOGENO DE 120V. USE UN ATENUADOR DE BAJO VOLTAJE ELECTRONICO DE
LEVITON PARA CONTROLAR TRANSFORMADORES DE BAJO VOLTAJE (ESTADO SOLIDO) ELECTRONICO.
2. CUANDO UN CIRCUITO DE BAJO VOLTAJE MAGNETICO ES OPERADO A NIVEL ATENUADO, CON TODOS LOS
OTRAS PRECAUCIONES Y NOTAS:
1. DESCONECTE LA ENERGIA CUANDO HAGA MANTENIMIENTO O CAMBIE FOCOS.
2. USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE ALUMINIO USE
3. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONTIENE INFORMACION TECNICA IMPORTANTE ADEMAS DE TODA LA
INSTALACION MULTIPLE EN TANDEM:
", EL TIPO CORRECTO DE CONTROL DE
MR
Cuando se instalan atenuadores en tándem, las secciones laterales de la abrazadera de montaje se tienen que remover. Use
un alicate y doble cuidadosamente las secciones laterales hacia adelante y atrás hasta que se rompan (ver Figura 1). Las
secciones de los lados disipan el calor, al quitarlas se tiene que reducir la capacidad de los atenuadores (ver tabla).
Ventana de Señal
Ventana de Señal
Sensibilidad del
VATIAJE MAXIMO DEL FOCO (S
VATIAJE MAXIMO DEL FOCO (Sólo Para Bajo Voltaje Magnético
Receptor con
Compuerta
La capacidad de los atenuadores de bajo voltaje está designada en Voltios-Amperios (VA). El vatiaje máximo del foco está
Intellisense AGC
determinado por la eficiencia del transformador en el sistema de iluminación de bajo voltaje. La eficiencia del transformador
puede variar de acuerdo a los fabricantes; considere 75% como eficiencia promedio. Use la tabla para determinar el vatiaje
máximo del foco para la capacidad de eficiencia de un transformador común.
PARA INSTALAR:
1.
La señal de
Compuerta AGC
El ruido
comando es
ignora los niveles
no es
recogida
altos de ruido afuera
recogido
de la ventana
de señal
2. Quite la placa, interruptor o atenuador si es necesario.
3. Pele 1.9 cm (3/4") del aislante de la punta de cada conductor.
®
®
®
y
y
4. Para aplicaciones que no son de bajo voltaje, los atenuadores
5. Conecte los conductores según el DIAGRAMA DE CABLEADO
6. Monte el producto en la placa de pared con "TOP" hacia arriba, con los tornillos proveídos. Restablezca la corriente con el
7. Use un objeto pequeño con punta (como un destornillador pequeño) presione y sostenga la palanca de Nivel Mínimo de
8. Si desea cambiar el color del producto, lo puede hacer ahora, siguiendo el "Procedimiento Conversión de Color".
9. Vuelva a montar la placa si es necesario, asegúrese que las pestañas con los cortes en la abrazadera y la palanca del
10. Monte la placa de pared. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
NOTA: En la esquina izquierda baja de la placa del interruptor hay un interruptor integrado. Cuando haga mantenimiento
a un sujetador controlado, jale la palanca (posición de APAGADO), esto cortará la energía al sujetador. Cuando termine el
mantenimiento, presione la palanca (posición de ENCENDIDO) para restablecer la energía. Debe estar totalmente presionada
(posición de ENCENDIDO) para un funcionamiento normal.
FOCOS SIN FUNCIONAR, UN EXCESO DE CORRIENTE PUEDE FLUIR A TRAVES DEL TRANSFORMADOR. PARA
EVITAR UNA FALLA DEL ATENUADOR DEBIDO A SOBRECARGA, USE UN TRANSFORMADOR QUE INCORPORE
PROTECCION TERMAL O UN FUSIBLE EN LAS BOBINAS PRIMARIAS.
SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
INFORMACION DE PRUEBAS Y SOLUCION DE PROBLEMAS QUE VAN A SER UTILES DESPUES DE TERMINAR LA
INSTALACION.
Para Bajo Voltaje Magnético): ):
AVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA MEDIANTE EL
INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE EL
CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
Asegure que las puntas de los conductores estén rectas.
HCMØ6 y HCM1Ø se pueden cablear a un servicio Neutro o No
Neutro. Se recomienda usar un circuito que utiliza el lado Neutro o
que el lado Neutro este disponible para esta instalación.
apropiado y como sigue:
ADVERTENCIA:
CONECTE UN ATENUADOR MAGNETICO DE
BAJO VOLTAJE SOLO AL LADO PRIMARIO (ALTO VOLTAJE) DEL
TRANSFORMADOR MAGNETICO DE BAJO VOLTAJE Y DEBE
USAR EL CONDUCTOR NEUTRO. Tuerce los hilos de cada
conexión bien apretados y con el conductor del circuito empújelos firmemente en el conector de alambre apropiado.
Enrosque cada conector hacia la derecha, asegurando que no se vea ningún conductor desnudo debajo del conector.
Asegure cada conector con cinta aislante.
NOTA: Para aplicaciones unipolares, proteja el conductor AMARILLO con un conector de alambre del tamaño apropiado.
Asegure el conector con cinta aislante.
fusible o interruptor de circuito.
Brillantez/Interruptor de Programa hasta que el LED de ENCENDIDO/APAGADO oscile (ver Figura 2). La unidad está lista
para aceptar el código CCD. En el control sencillo CCD, verifique el código programado que va aprender y presione la
parte superior del balancín. El atenuador aceptará y memorizará el código (ver Figura 2). En el transmisor de botones
múltiples, verifique el código base y luego presione el botón apropiado ENCENDIDO (ON) en la línea deseada. El
atenuador aceptará y memorizará el código para ese botón.
NOTA: El código se puede cambiar repitiendo el procedimiento y seleccionando un código o botón diferente.
interruptor integrado estén alineadas con los cortes del marco.
Figura 1 – Quitado de la Placa del Atenuador
Pantalla con
Placa
Niveles de Brillantez
del
(Sólo HCMØ6-1D y
Atenuador
HCM1Ø-1D)
Luz Indicadora CA
Abrazadera
Presione en 2 Lugares
(ver flechas)
Interruptor Integrado
CARGA MAXIMA POR ATENUADOR P/INSTALACION MULTIPLE EN TANDEM
Dos
Más de 2
No. de Cat.
Sencillo
Unidades
Unidades
HCMØ6
600W
500W
400W
HCMØ6
600VA
500VA
400VA
HCM1Ø
1000W
800W
700W
HCM1Ø
1000VA
800VA
700VA
VATIAJE MAXIMO DEL FOCO AL 75% DE EFICIENCIA
Dos
Más de 2
Capacidad
Sencillo
Unidades
Unidades
600VA
450W
375W
300W
1000VA
750W
600W
525W
Figura 2 – Funciones del Atenuador
Balancín
Interruptor de
Superior
Programación
Nivel Mínimo
de Brillantez
Balancín
Inferior
Palanca del
lanca del
Interruptor Integrado
ENCENDIDO/APAGADO
y LED de programación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leviton HCM10-1D

  • Página 1 SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL. 3. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. CONTIENE INFORMACION TECNICA IMPORTANTE ADEMAS DE TODA LA Los Componentes Residenciales de Carga de Energía de Línea de Leviton están diseñados para dar la mejor integridad e Atenuador Universal INFORMACION DE PRUEBAS Y SOLUCION DE PROBLEMAS QUE VAN A SER UTILES DESPUES DE TERMINAR LA inmunidad de señal contra ruido.
  • Página 2 Para verificar la atenuación, mantenga la placa presionada para confirmar que la carga está atenuando. 120 VCA, 60Hz Verde Verde Deje el interruptor en la posición de ENCENDIDO. Luego, use el Control de Mesa de Leviton, No. de Cat. Blanco Verde a Tierra a Tierra 6320 o cualquier otro control, para verificar la operación correcta del módulo como sigue:...
  • Página 3 FOLD SCHEME 17.0" Front Panel LEVITON INSTRUCTION SHEET/MANUAL 11.0" SPECIFICATIONS PK-93052-10-04-0B Black Helvetica 50 Lb. offset Paper size: 17" X 11" Overall size: 2.83" X 3.66" Final fold size: Front Panel DOCUMENTATION 09/15/05 Front Panel Fold Line Panel Line #'s =...

Este manual también es adecuado para:

Hcm10-1s