EN
CAUTION: The RLP40 has a glass
window. Handle with care if broken to
avoid injury.
DE
ACHTUNG: Der Messtaster RLP40
hat ein Glasfenster. Bei Bruch mit
Vorsicht handhaben, um Verletzungen
zu vermeiden.
ES
PRECAUCIÓN: La sonda RLP40 tiene
una ventana de cristal. Si se rompe,
manéjela con cuidado para evitar
lesiones.
ATTENTION: Le RLP40 a une fenêtre
FR
en verre. Manipuler avec précaution
en cas de rupture pour éviter les
blessures.
ATTENZIONE: RLP40 dispone di una
IT
finestra di vetro. In caso di rottura fare
attenzione per evitare lesioni personali.
日本語
注意 : RLP40 には、 ガラスウィンドウがあ
ります。 万が一、 割れた場合には、 怪我を
しないよう注意してお取り扱いください。
!
UWAGA: Sonda RLP40 posiada
PL
szklane okienko. W razie rozbicia
operować z zachowaniem
ostrożności, aby uniknąć obrażeń.
VAROVÁNÍ: RLP40 má skleněné
CS
okénko. Pokud je rozbité, zacházejte
s ním opatrně, abyste zabránili
poranění.
ВНИМАНИЕ! Прибор RLP40
RU
оснащен стеклянным окошком.
Если стекло разбито, обращаться
с осторожностью во избежание
травмы.
中文
小心:RLP40 配有一個玻璃視窗,請
小心處理,萬一有破裂時,應謹慎避
(繁體)
免割傷。
中文
小心:RLP40有一个玻璃窗口。如
果玻璃破裂,请小心处理以避免造
(简体)
成伤害。
경고: RLP40에는 유리창이
한국어
있습니다. 유리가 파손되어 부상을
입지 않도록 주의하십시오.
!