Stihl MS 241 C-M Manual De Instrucciones
Stihl MS 241 C-M Manual De Instrucciones

Stihl MS 241 C-M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para MS 241 C-M:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
STIHL MS 241 C-M
Manual de instrucciones
Instruções de serviço

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 241 C-M

  • Página 1 STIHL MS 241 C-M Manual de instrucciones Instruções de serviço...
  • Página 2 E Manual de instrucciones 1 - 50 P Instruções de serviço 51 - 102...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tensar la cadena (tensado lateral Componentes importantes pregunta sobre este producto, diríjase a de la cadena) Datos técnicos su distribuidor STIHL o directamente a Tensar la cadena (tensado rápido nuestra empresa de distribución. Adquisición de piezas de repuesto de la cadena) Indicaciones para la reparación...
  • Página 4: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Perfeccionamiento técnico Tensar la cadena Notas relativas a este manual de instrucciones STIHL trabaja permanentemente en el Este manual de instrucciones se refiere perfeccionamiento de todas las Conducción del aire de a una motosierra STIHL, llamada máquinas y dispositivos; por ello, nos admisión: servicio de...
  • Página 5: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    – ello puede ir en perjuicio de otras personas o sus propiedades. cadena y los dientes de la seguridad. STIHL excluye cualquier Prestar o alquilar la motosierra corte están muy afilados. responsabilidad ante daños personales únicamente a personas que estén...
  • Página 6 ADVERTENCIA STIHL para esta motosierra. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un Para reducir el peligro de distribuidor especializado. Emplear sólo lesiones oculares, herramientas o accesorios de gran ponerse unas gafas pro- calidad. De no hacerlo, existe el riesgo tectoras ceñidas según la...
  • Página 7 Freno de cadena y protector – zurdos. Para guiarla de forma segura, movimiento. salvamanos delantero, operativos asir firmemente el asidero tubular y la empuñadura con los pulgares. Espada, correctamente montada – MS 241 C-M...
  • Página 8 – efecto de bajo y añadir aceite para cadenas – funcionamiento por inercia. MS 241 C-M...
  • Página 9 ¡Peligro de lesiones! – Emplear únicamente bujías en perfecto por un arranque accidental de la cadena Guardar la motosierra de forma segura estado, autorizadas por STIHL – véase en un local seco. Efectuar con regularidad los trabajos de "Datos técnicos".
  • Página 10: Fuerzas De Reacción

    – no utilizar la motosierra Sujetando firmemente la motosierra – hasta que esté subsanada la anomalía – bien empuñada con ambas manos véase "Freno de cadena". Trabajando sólo a pleno gas – Fijándose en la punta de la espada – MS 241 C-M...
  • Página 11 – para evitarlo: No aprisionar el lado superior de la – espada No retorcer la espada en el corte – MS 241 C-M...
  • Página 12: Técnica De Trabajo

    No trabajar a una altura superior a – plantas y maleza en estado seco son la de los hombros. fácilmente inflamables, especialmente en condiciones meteorológicas de Ni con una mano sola – mucho calor y sequedad. Si existe MS 241 C-M...
  • Página 13 Madera tumbada o parada bajo tensión: Cortar sin falta en el orden correcto (primero el lado de presión (1), luego el lado de tracción (2); de no hacerlo, la motosierra puede quedar aprisionada o rebotar en el corte – ¡peligro de lesiones! MS 241 C-M...
  • Página 14 Al talar, situarse sólo en el lateral – muerta (madera seca, podrida o del tronco que vaya a caer, y muerta) retroceder sólo lateralmente hacia la ruta de escape MS 241 C-M...
  • Página 15 Serrar lo más cerca posible del – (corte horizontal) suelo Realizar el corte superior biselado Cortar 1/5 hasta un máx. de 1/3 del – (corte oblicuo) unos 45°- 60° diámetro del tronco respecto del corte inferior horizontal MS 241 C-M...
  • Página 16 – de hacerlo, el sentido de caída puede divergir del previsto – ¡peligro de accidente! Al tratarse de troncos podridos, – dejar una arista de ruptura más ancha MS 241 C-M...
  • Página 17 (análogamente, corte de talado (E)). que la longitud de corte de la motosierra. Para elegir la cuña de talado (longitud, ancho y altura apropiados), acudir a un distribuidor especializado STIHL. MS 241 C-M...
  • Página 18 Al hacerlo, no cortar la arista de – la banda de seguridad (2) ruptura Al hacerlo, no cortar la banda de – Conformar el corte de talado hasta seguridad la banda de seguridad (3) Al hacerlo, no cortar la banda de – seguridad MS 241 C-M...
  • Página 19 "¡atención!". la banda de retención (2) Cortar desde fuera la banda de Exactamente horizontal – seguridad, horizontalmente al nivel del corte de talado con los brazos Al hacerlo, no cortar la banda de – extendidos retención MS 241 C-M...
  • Página 20 Al hacerlo, no cortar la banda de – retención ni la arista de ruptura Conformar el corte de talado hasta la arista de ruptura (2) Al hacerlo, no cortar la arista de – ruptura MS 241 C-M...
  • Página 21: Equipo De Corte

    Girar el tornillo (1) hacia la izquierda corte se podrá dañar irreparablemente hasta que la corredera tensora (2) ya tras un breve tiempo de servicio. esté aplicada al lado izquierdo del rebaje de la caja MS 241 C-M...
  • Página 22: Montar La Espada Y La Cadena (Tensado Rápido De La Cadena)

    Para continuar: véase "Tensar la cadena" ADVERTENCIA Ponerse guantes protectores – peligro de lesiones por los dientes de corte afilados. Colocar la cadena – comenzar por la punta de la espada Quitar el disco tensor (1) y darle la vuelta MS 241 C-M...
  • Página 23 Girar el disco tensor (1) hacia la Aplicar el tornillo (2) y apretarlo derecha hasta el tope Girar la espada, de manera que el disco tensor esté orientado hacia el usuario MS 241 C-M...
  • Página 24: Tensar La Cadena (Tensado Lateral De La Cadena)

    (véase la flecha) y girar el disco tensor hacia la izquierda hasta el tope Aplicar la tapa del piñón de cadena; al hacerlo, colocar los salientes de guía en las aberturas de la carcasa del motor MS 241 C-M...
  • Página 25: Tensar La Cadena (Tensado Rápido De La Cadena)

    Apretar firmemente la tuerca de con la mano mezcla correcta. aletas (2) a mano De ser necesario, retensar la El STIHL MotoMix está mezclado para Plegar el asidero de la tuerca de cadena obtener la máxima durabilidad del motor aletas...
  • Página 26 Con aceite de motor de dos tiempos En el bidón puede generarse presión – índice octano de 90 ROZ, como mínimo STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + abrirlo con cuidado. – con o sin plomo. 50 partes de gasolina Limpiar de vez en cuando a fondo el Las máquinas equipadas con...
  • Página 27: Repostar Combustible

    STIHL recomienda utilizar el sistema de Repostar combustible llenado STIHL para combustible (accesorio especial). Repostar combustible Cerrar Preparar la máquina Girar el cierre del depósito (aprox. 1/4 de vuelta) El estribo está en posición vertical: Aplicar el cierre del depósito – las Antes de repostar combustible, marcas en el cierre del depósito y...
  • Página 28 El cierre del depósito está enclavado Si el cierre del depósito no se puede enclavar con el depósito de combustible La parte inferior del cierre del depósito está girada respecto de la parte superior. MS 241 C-M...
  • Página 29: Aceite Lubricante De Cadena

    (p. ej. distribuidor especializado STIHL. STIHL BioPlus). El aceite con escasa resistencia al envejecimiento tiende a resinificarse rápidamente. Como consecuencia, se forman depósitos sólidos, difíciles de limpiar,...
  • Página 30: Comprobar La Lubricación De La Cadena

    – automáticamente al producirse un véase "Comprobar la tensión de la rebote de la sierra lo suficientemente cadena". fuerte – por la inercia de masas del protector salvamanos: el protector salvamanos se mueve rápidamente MS 241 C-M...
  • Página 31: Servicio De Invierno

    STIHL recomienda revoluciones medio (¡desactivar el encargar los trabajos de mantenimiento freno de cadena!) y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL.
  • Página 32: Calefacción Eléctrica De Empuñadura

    Tras la parada del motor, se vuelve a conectar automáticamente el encendido. Accionando el mecanismo de bloqueo, puede ponerse en marcha el motor en cualquier momento. Posición de funcionamiento F – el motor está en marcha o puede arrancar MS 241 C-M...
  • Página 33 Hay dos formas posibles de sujetar la por debajo de dicho asidero motosierra para realizar el arranque. Con el pie derecho, pisar la empuñadura trasera, o con el tacón del pie derecho, pisar el protector salvamanos trasero MS 241 C-M...
  • Página 34 No dejar retroceder bruscamente la máquinas que no equipen una bomba empuñadura de arranque – guiarla de combustible adicional sea necesario verticalmente hacia atrás, para que el cordón se enrolle correctamente MS 241 C-M...
  • Página 35 – el motor estará ahogado. MS 241 C-M...
  • Página 36: Indicaciones Para El Servicio

    Controlar con frecuencia la tensión de la Después del trabajo cadena Una cadena nueva se ha de retensar Destensar la cadena si se había con más frecuencia que otra que lleve tensado durante el trabajo a más tiempo en servicio. temperatura de servicio MS 241 C-M...
  • Página 37: Ajustar El Caudal De Aceite

    (accesorios especiales) – en INDICACIÓN el sector donde mayor es el desgaste de la superficie de La cadena deberá estar siempre deslizamiento humectada de aceite lubricante para cadenas. MS 241 C-M...
  • Página 38: Cubierta

    Enclavar los cierres – girarlos 1/4 de vuelta en sentido horario Limpiar el filtro de aire Lavar el filtro en detergente especial STIHL (accesorio especial) o en un líquido detergente limpio, no inflamable (p. ej. agua jabonosa caliente) – enjuagar el filtro desde...
  • Página 39: M-Tronic

    Montar el filtro de aire quemados – emplear sólo bujías M-Tronic es sinónimo de arranque autorizadas por STIHL y que estén sencillo y rápido, potencia de motor desparasitadas – véase "Datos óptima en todo momento, muy buena técnicos"...
  • Página 40: Dispositivo De Arranque

    Filtro de aire sucio – siempre a un distribuidor especializado STIHL. Condiciones de servicio – desfavorables Aplicar la bujía con la mano Apretar la bujía y montar firmemente el enchufe de la misma presionándolo Montar la cubierta – véase "Cubierta" MS 241 C-M...
  • Página 41: Guardar La Máquina

    (5) junto con la jaula de agujas (6) – oprimir antes el STIHL recomienda emplear piñones de bloqueo del acelerador si está cadena originales STIHL, a fin de que montado el sistema de freno de quede garantizado el funcionamiento cadena QuickStop Super óptimo del freno de cadena.
  • Página 42: Cuidados Y Afilado De La Cadena

    "Herramientas de afilar". especialmente resistentes al desgaste. Para obtener un resultado óptimo de Al reafilar, deberán observarse los afilado, STIHL recomienda acudir a un ángulos del diente de corte. distribuidor especializado STIHL. ADVERTENCIA Deberán observarse sin falta los ángulos y las medidas que figuran a...
  • Página 43 Angulo de afilado Utilizar un portalimas Para desplazar la cadena, tirar del Las cadenas STIHL se afilan con un Afilar a mano las cadenas solamente protector salvamanos hacia el ángulo de 30°. Las excepciones de ello con la ayuda de un portalimas...
  • Página 44 (2) (con Quitar las rebabas de afilado con un marca de servicio) se repasa trozo de madera dura simultáneamente con el limitador de profundidad del diente de corte. Controlar los ángulos con la plantilla de limado MS 241 C-M...
  • Página 45 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado MS 241 C-M...
  • Página 46: Instrucciones De Mantenimiento Y

    Depósito de aceite lubricante limpiar Lubricación de la cadena comprobar comprobar, fijarse también en el estado de afilado Cadena de aserrado comprobar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir MS 241 C-M...
  • Página 47 Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Al tratarse de motosierras nuevas (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas...
  • Página 48: Minimizar El Desgaste Y Evitar

    STIHL recomienda encargar los El filtro (para aire, aceite, – Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las combustible) evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Dispositivo de arranque – especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de Bujía...
  • Página 49: Componentes Importantes

    20 Enchufe de la bujía 21 Empuñadura de arranque 22 Cierre del depósito de combustible 23 Palanca del mando unificado 24 Acelerador 25 Bloqueo del acelerador 26 Empuñadura trasera 27 Protector salvamanos trasero Número de máquina MS 241 C-M...
  • Página 50: Datos Técnicos

    1,3 mm Régimen de ralentí: 2800 rpm MS 241 C-M: 4,5 kg Piñón de cadena MS 241 C-M VW con Según ISO 11681 +/- 50 rpm calefacción de empuñadura y 7 dientes para .325" de carburador: 4,8 kg Sistema de encendido Velocidad máx.
  • Página 51: Adquisición De Piezas De Repuesto

    En casos de reparación, montar REACH únicamente piezas de repuesto Número de la espada autorizadas por STIHL para esta máquina o piezas técnicamente REACH designa una ordenanza CE equivalentes. Emplear sólo repuestos para el registro, evaluación y Número de la cadena de gran calidad.
  • Página 52: Gestión De Residuos

    La comprobación de modelo CE se ha Gestión de residuos Declaración de conformidad realizado en DPLF En la gestión de residuos, observar las ANDREAS STIHL AG & Co. KG Deutsche Prüf- und Zertifizierungsstelle normas correspondientes específicas Badstr. 115 für Land- und Forsttechnik GbR de los países.
  • Página 53 Regular a quantidade de óleo Manter a guia em ordem Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. MS 241 C-M...
  • Página 54: Referente A Estas Instruções De Serviço

    A STIHL trabalha permanentemente no Estas Instruções de serviço referem-se aperfeiçoamento de todas as máquinas Condução do ar de a uma moto-serra da STIHL, chamada e de todos os aparelhos. Por isto, temos aspiração: Serviço no também aparelho a motor nestas...
  • Página 55: Indicações De Segurança

    O utilizador é responsável por acidentes afiados. por isto. A STIHL exclui qualquer ou perigos que se apresentam perante responsabilidade por danos de pessoas Ler com atenção as outras pessoas ou a sua propriedade.
  • Página 56 Não abastecer o depósito enquanto que A STIHL tem uma vasta gama de o motor ainda esteja quente – o Limpar as fendas do ar de refrigeração equipamentos de protecção pessoais. combustível pode transbordar – perigo em caso de necessidade.
  • Página 57 A moto-serra deve unicamente ser combustível manual (unicamente accionada num estado seguro para o nas moto-serras com bomba de serviço – perigo de acidentes! MS 241 C-M...
  • Página 58 Para o motor antes de deixar a segurança (capacete!), e não devem vazio impecável do motor para que a moto-serra. encontrar-se directamente por baixo corrente já não se movimente depois de dos ramos que serão cortados. ter largado o acelerador. Controlar MS 241 C-M...
  • Página 59 Um período válido geralmente para a catalisadores. utilização não pode ser fixo porque este A STIHL recomenda mandar efectuar os Procurar sempre uma troca suficiente depende de vários factores de trabalhos de manutenção e as de ar durante o trabalho em fossos, influência.
  • Página 60: Forças De Reacção

    Guardar o combustível e o óleo Utilizar unicamente uma vela de ignição lubrificante para as correntes Perigo pelo rebate impecável e autorizada pela STIHL – unicamente em recipientes prescritos e vide o capítulo "Dados técnicos". devidamente marcados. Armazenagem num lugar seco, fresco e seguro, O rebate pode conduzir a Controlar os cabos de ignição...
  • Página 61 – isto: com as duas mãos Não emperrar o lado superior da – só cortar à plena aceleração – guia observar a ponta da guia – Não torcer a guia no corte – MS 241 C-M...
  • Página 62: Técnica De Trabalho

    à facilmente inflamáveis possam pegar moto-serra. fogo sob certas circunstâncias. Plantas secas e brenhas também são facilmente inflamáveis, particularmente em condições atmosféricas quentes e MS 241 C-M...
  • Página 63 Madeira deitada ou madeira em pé sob nunca trabalhar em cima da altura – tensão: dos ombros É imprescindível manter a sequência nunca trabalhar com uma só mão – correcta dos cortes (primeiro o lado de pressão (1), a seguir o lado de MS 241 C-M...
  • Página 64 (madeira seca, em perigo pela árvore a cair – os gritos voltar lateralmente para o caminho podre ou morta) podem muito bem não ser ouvidos por de recuo causa do ruido dos motores. MS 241 C-M...
  • Página 65 Preparar o corte de sola (corte Cortar aprox. 1/5 a 1/3 no máximo – horizontalmente – só com madeira horizontal) do diâmetro do tronco sã Preparar o corte de telhado (corte oblíquo) de aprox. 45°- 60° ao corte de sola MS 241 C-M...
  • Página 66 – durante o traçamento durante trabalhos de escultura em – madeira Os cortes de cunha evitam em madeiras de fibra longa que o alburno seja rachado durante a queda do tronco – MS 241 C-M...
  • Página 67 (analogamente o corte de abate (E)). Dirija-se ao revendedor especializado da STIHL para seleccionar a cunha de abate (comprimento, largura e altura apropriados). MS 241 C-M...
  • Página 68 Formar o corte de abate até à fita de Não cortar a fita de segurança ao – segurança (3) mesmo tempo Não cortar a fita de segurança ao – mesmo tempo O corte de abate é continuado a partir do lado oposto do tronco. MS 241 C-M...
  • Página 69 "Atenção!" directamente antes da queda da árvore. Formar o corte de abate em direcção da fita de suporte (2) Cortar a fita de segurança em dois a partir do exterior, horizontalmente no nível do corte de abate com braços estendidos MS 241 C-M...
  • Página 70 Formar o corte de abate até ao filete de ruptura (2) Não cortar o filete de ruptura ao – mesmo tempo Formar o corte de abate até à fita de suporte (3) MS 241 C-M...
  • Página 71: Conjunto De Corte

    Ao emparelhar componentes que não harmonizam, o conjunto de corte já pode ser danificado irreparavelmente Girar o parafuso (1) para a depois de pouco tempo. esquerda até que a corrediça tensora (2) esteja encostada à esquerda no entalhe da caixa MS 241 C-M...
  • Página 72: Montar A Guia E A Corrente (Dispositivo De Esticamento Rápido Para As Correntes)

    Continuação vide no capítulo "Esticar a corrente" ATENÇÃO Pôr luvas de protecção – perigo de ferir-se pelos dentes de corte bem afiados. Colocar a corrente – começar pela ponta da guia Retirar a arruela tensora (1), e virá-- MS 241 C-M...
  • Página 73 (3), a cabeça do parafuso com colar traseiro tem que erguer--se para dentro do buraco comprido Colocar o parafuso (2), e apertá--lo ATENÇÃO Pôr luvas de protecção – perigo de ferir-- se pelos dentes de corte bem afiados. MS 241 C-M...
  • Página 74: Esticar A Corrente (Dispositivo De Esticamento Lateral Para As Correntes)

    Controlar o esticamento da corrente com mais frequência – vide o capítulo "Indicações de serviço" Os dentes da roda tensora e da arruela tensora têm que engrenar uns nos outros durante a colocação da tampa do carreto, eventualmente MS 241 C-M...
  • Página 75: Esticar A Corrente (Dispositivo De Esticamento Rápido Para As Correntes)

    Girar a roda tensora (1) para a proporção de mistura adequada. Se necessário, reesticar a corrente direita até ao encosto O STIHL MotoMix é misturado com o Uma nova corrente tem que ser Apertar bem manualmente a porca óleo para motores a dois tempos HP reesticada com mais frequência que...
  • Página 76 No óleo para motores a dois tempos accionadas com gasolina sem chumbo. abastecer o depósito STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + 50 partes de gasolina ATENÇÃO AVISO Exemplos No bidão pode formar-se pressão –...
  • Página 77: Meter Combustível

    A STIHL recomenda o sistema de Meter combustível abastecimento da STIHL para combustível (acessório especial). Meter combustível Fechar Preparar o aparelho Girar a tampa do depósito (aprox. 1/4 volta) O arco está na posição vertical: Colocar a tampa do depósito – as Limpar a tampa e a zona à...
  • Página 78 A parte inferior da tampa do depósito é Continuar a girar a tampa do torcida em comparação com a parte depósito no sentido contrário aos superior. ponteiros do relógio MS 241 C-M...
  • Página 79: Óleo Lubrificante Para As Correntes

    – de preferência o STIHL BioPlus Preparar o aparelho biodegradável rapidamente. AVISO O óleo lubrificante biológico para as correntes tem que ter uma resistência...
  • Página 80: Controlar A Lubrificação Da Corrente

    óleo Bloquear a corrente lubrificante: Controlar a lubrificação da corrente, limpar os canais de óleo, e visitar eventualmente um revendedor especializado. A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL.
  • Página 81: Serviço No Inverno

    A STIHL recomenda madeira. mandar efectuar os trabalhos de Um maior número de rotações do motor manutenção e as reparações com o travão da corrente bloqueado (a...
  • Página 82: Aquecimento Eléctrico Do Cabo

    é excluído. A instalação de aquecimento dispensa Colocar o motor depois do arranque manutenção. com um número médio de rotações (desbloquear o travão da corrente!) na temperatura de serviço com uma moto-serra fortemente arrefecida (formação de geada) MS 241 C-M...
  • Página 83: Arrancar / Parar O Motor

    O motor pode arrancar a qualquer altura quando o dispositivo de arranque é accionado. Posição de serviço F – o motor está a funcionar ou pode arrancar Arranque } – o motor é arrancado nesta posição MS 241 C-M...
  • Página 84 (o motor desligou-se), podem ser verticalmente para que a corda de necessárias várias puxadas da corda de arranque se enrole correctamente arranque nas máquinas sem bomba manual de combustível adicional – até que seja transportado bastante combustível. MS 241 C-M...
  • Página 85 Premir o botão, a válvula de rotações do motor com o travão da descompressão é aberta corrente bloqueado (a corrente está parada) conduz já depois de pouco tempo a danos na embreagem e no travão da corrente. MS 241 C-M...
  • Página 86: Indicações De Serviço

    Controlar o esticamento da corrente com mais frequência Repetir o processo de arranque Uma nova corrente tem que ser esticada com mais frequência que uma que já está em serviço há mais tempo. MS 241 C-M...
  • Página 87: Regular A Quantidade De Óleo

    Depois do trabalho sentido contrário aos ponteiros do relógio Afrouxar a corrente quando esta tem sido esticada durante o AVISO trabalho com uma temperatura de serviço A corrente tem sempre que ser humedecida de óleo lubrificante para as correntes. MS 241 C-M...
  • Página 88: Manter A Guia Em Ordem

    Bloquear os fechos – girar os fechos de limas (acessório especial) – no 1/4 volta no sentido dos ponteiros sector no qual o desgaste da do relógio superfície interna for o mais elevado MS 241 C-M...
  • Página 89: Limpar O Filtro De Ar

    Efectuar cinco cortes de traçamento – o emblema "STIHL" tem que ser uniformes sob plena carga ajustado horizontalmente Aplicar a cobertura – vide o capítulo Girar o filtro de ar 1/4 volta no "Cobertura"...
  • Página 90: Vela De Ignição

    Controlar a distância dos desparasitadas e autorizadas pela atarraxar a porca de ligação na rosca, e eléctrodos (A), e reajustá-la em STIHL – vide o capítulo "Dados apertá-la bem – perigo de incêndio pela caso de necessidade, o valor para a técnicos"...
  • Página 91: Dispositivo De Arranque

    O carreto é poupado quando duas correntes são accionadas alternadamente. A STIHL recomenda utilizar os carretos originais da STIHL para que seja garantida a óptima função do travão da corrente. MS 241 C-M...
  • Página 92: Manter E Afiar A Corrente

    As correntes dotadas de metal duro substituir também o tambor da (Duro) são particularmente resistentes embreagem no caso de fortes ao desgaste. A STIHL recomenda o vestígios de desgaste revendedor especializado da STIHL Tirar o tambor da embreagem ou o para obter um óptimo resultado de...
  • Página 93 A marcação (a) do passe da corrente é Ângulo de afiação Utilizar um porta-limas gravada no sector do limitador de As correntes STIHL são afiadas com um Afiar manualmente as correntes, só com profundidade de cada dente de corte. ângulo de afiação de 30°. Excepções a ajuda de um porta-limas (acessório...
  • Página 94 Girar regularmente um pouco a lima 0,2 mm (0.008") durante o corte em para evitar um desgaste unilateral madeira macia fora da época de geada. Retirar a rebarba com um pedaço de madeira dura Controlar o ângulo com o calibrador de limas MS 241 C-M...
  • Página 95 à profundidade tem que ser marcação de serviço (vide a seta) – aperfeiçoado não pôr o ponto mais alto do limitador de profundidade ainda mais para trás MS 241 C-M...
  • Página 96 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Composto do porta-limas com lima redonda, lima chata e calibrador de limas MS 241 C-M...
  • Página 97: Indicações De Manutenção E De

    Cabeçote de aspiração/Filtro no depósito Limpar, substituir o elemento do filtro de combustível Substituir Depósito de combustível Limpar Depósito de óleo lubrificante Limpar Lubrificação da corrente Controlar Controlar, observar também o estado de afiação Corrente Controlar o esticamento da corrente Afiar MS 241 C-M...
  • Página 98 Se a corrente não ficar parada na mar- cha em vazio, mandar reparar a moto-serra pelo revendedor especializado Reajustar a distância dos eléctrodos Vela de ignição Substituir cada vez depois de 100 horas de serviço Parafusos e porcas acessíveis Reapertar MS 241 C-M...
  • Página 99 Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Apertar bem os parafusos cilíndricos de pé durante a primeira colocação em funcionamento das moto-serras (a partir de uma potência de 3,4 KW) depois de um período de funcionamento de 10 a 20 horas...
  • Página 100: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Peças de desgaste Minimizar o desgaste, e trabalhos de manutenção e as evitar os danos reparações unicamente pelo Algumas peças do aparelho a motor são revendedor especializado da STIHL. A observação das prescrições nestas...
  • Página 101: Peças Importantes

    20 Encaixe da vela de ignição 21 Cabo de arranque 22 Tampa do depósito de combustível 23 Alavanca combinada 24 Acelerador 25 Bloqueio do acelerador 26 Cabo da mão traseiro 27 Protecção da mão traseira Número da máquina MS 241 C-M...
  • Página 102: Dados Técnicos

    ISO 11681 +/- 50 1/min MS 241 C-M: 4,5 kg Passe: 3/8" P (9,32 mm) MS 241 C-M VW com aqueci- Espessura do elo de mento do cabo e do carburador: 4,8 kg Sistema de ignição accionamento: 1,3 mm MS 241 C-BEM com ErgoStart e o esticamento rápido para as...
  • Página 103: Aprovisionamento De Peças De Reposição

    2,0 m/s para o valor de vibração. danos no aparelho. Número de referência da corrente A STIHL recomenda utilizar as peças de REACH reposição originais da STIHL. As peças de reposição originais da REACH designa um decreto CE para...
  • Página 104: Eliminação

    Os produtos da STIHL não devem ser Waiblingen, 20.08.2014 MS 241 C-MQ deitados no lixo doméstico. Fazer com Identificação de ANDREAS STIHL AG & Co. KG que os produto da STIHL, a bateria, os série: 1143 acessórios e a embalagem sejam em exercício reutilizados ecologicamente.
  • Página 105 MS 241 C-M...
  • Página 106 MS 241 C-M...
  • Página 108 0458-738-8421-B spanisch / portugiesisch www.stihl.com *04587388421B* 0458-738-8421-B...

Tabla de contenido