AccuLine PRO 40-6537 Manual De Instrucciones

Nivel láser electrónico horizontal con rotacióny nivelación automátic

Publicidad

Enlaces rápidos

1467H-Spanish
8/14/08
11:24 AM
Page 1
®
Nivel láser electrónico horizontal con rotación
y nivelación automática
Modelo No. 40-6537
Manual de instrucciones
Felicitaciones por elegir este nivel láser electrónico horizontal con
rotación y nivelación automática. Le sugerimos que lea detenida-
mente este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento y
que lo conserve para uso futuro.
Esta es una herramienta láser de clase IIla, fabricada en cumplimiento con el
Código de Reglamentación Federal (CFR, por sus siglas en inglés) 21, partes
1040.10 y 1040.11, así como de la norma de seguridad internacional de la
Comisión Electrotécnica Internacional (IEC por sus siglas en inglés) 285.
©2008 Johnson Level & Tool
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AccuLine PRO 40-6537

  • Página 1 Page 1 ® Nivel láser electrónico horizontal con rotación y nivelación automática Modelo No. 40-6537 Manual de instrucciones Felicitaciones por elegir este nivel láser electrónico horizontal con rotación y nivelación automática. Le sugerimos que lea detenida- mente este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento y que lo conserve para uso futuro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. Registro del producto 6. Instrucciones de operación 14. Accesorios 1. Contenido del kit Descripción del modelo No. 40-6537 Cant. Nivel láser electrónico horizontal con rotación y nivelación automática Paquete de baterías recargables NiMH Adaptador para batería de 6 V Control remoto con batería de 9 V...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    • No intente reparar ni desarmar la herramienta láser. Si una persona no calificada intenta reparar esta herramienta, se anulará la garantía. • Utilice sólo las piezas y accesorios originales AccuLine Pro™ compradas en su comercio autorizado AccuLine Pro. El uso de piezas y accesorios que no sean-AccuLine Pro anulará...
  • Página 4: Ubicación Y Contenido De Las Etiquetas De Advertencia

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 4 4. Ubicación/Contenido de las Etiquetas de Advertencia ESTA HERRAMIENTA EMITE RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS OJOS. Producto Láser de Clase IIIa Salida Máxima de Corriente: 5mW Longitud de Onda: 625-645nm Este Producto cumple con los requerimientos aplicables de 21...
  • Página 5: Ubicación De Las Piezas Y Componentes

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 5 5. Ubicación de las piezas y componentes Cabeza rotatoria Receptor de control remoto Panel de control Ventana de sali- da del láser Panel de control Tornillo de ajuste del estuche de las baterías Indicación de la polaridad de la Rosca de 5/8"...
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 6 6. Instrucciones de operación IMPORTANTE: El usuario es responsable de verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. Luz LED para dirección de la Botón para inclinación pendiente Luz LED de inclinación Luz LED de batería agotada Luz LED del modo vibración Luz LED de encendido Botón para vibración...
  • Página 7 1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 7 Luz LED de inclinación: La luz LED encendida = modo inclinación activado; luz LED apagada = modo inclinación desactivado Luz LED que destella = Inclinación en modo advertencia Luz LED de protección del rayo: Luz LED encendida = protección del rayo láser en dicho eje Encendido y apagado: Al presionar el botón, se enciende el instrumento y la luz LED de...
  • Página 8 1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 8 Modo protección de rayo: Presione el botón de protección de rayo del eje en donde desea pro- teger el rayo. La luz LED correspondiente se encenderá y dicha dirección estará protegida. Se pueden proteger de uno a tres cuadrantes simultáneamente.
  • Página 9 1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 9 Para activar la función pendiente, presione el botón pendiente (SLOPE). La PENDIENTE en el eje X está predeterminada. En ese momento se enciende la luz LED de pendiente en el eje X. Presione el botón para ajustar el ángulo de pendiente en el eje X. Presione el botón pendiente (SLOPE) otra vez para cambiar la pendiente al eje Y.
  • Página 10: Cómo Utilizar El Producto

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 10 7. Cómo utilizar el producto Instalación de baterías alcalinas Instalación de baterías alcalinas Afloje el tornillo de ajuste y coloque 6 baterías alcalinas "AA" en el com- partimiento de baterías, de acuerdo a la indicación de polaridad que se indica en el estuche de las baterías.
  • Página 11: Autoverificación Y Calibración

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 11 8. Autoverificación y calibración IMPORTANTE: El usuario es responsable de verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. Verificación de la exactitud 50’ 1. Coloque el láser en un trípode a 15 m de la pared. Coloque el láser en el trípode con el eje X+ hacia la pared.
  • Página 12 1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 12 Recalibración Guíese de los resultados de la autoverificación y de la marca "h" (el punto medio entre el punto más alto y el punto más bajo entre A, B, C y D). 1. Ingrese al modo calibración automática a.
  • Página 13 1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 13 La luz LED de recalibración se apagará y el instrumento con- servará el valor de la recalibración. En ese momento el láser ha salido del modo recalibración. Aviso: Para que la calibración sea efectiva, se debe apagar el instru- mento después de la calibración y luego volverlo a encender.
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 14 9. Especificaciones técnicas Longitud de la onda láser 635nm±10nm Clasificación del láser Clase IIIa Salida máxima de corriente £5mW Exactitud ±1/16"/100 pies (+ 1,5 mm / 30 m) Alcance en exteriores Hasta un diámetro de 2000 pies (600 m) Alcance del control remoto Hasta un diámetro de 100 pies (30 m) según las condiciones de luz Alcance de nivelación...
  • Página 15: Demostraciones De Aplicación

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 15 10. Demostraciones de aplicación Nivelación en cuadrado Gradaciones Fijación de formas Elevación ©2008 Johnson Level & Tool...
  • Página 16: Cuidado Y Manipulación

    1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 16 11. Cuidado y Manipulación Esta unidad láser es una herramienta de precisión que se debe • manipular con cuidado. Evite sacudir la unidad para que no la afecten las vibraciones y • exponerla a temperaturas extremas. Antes de mover o transportar la unidad, asegúrese de que la •...
  • Página 17: Garantía Del Producto

    No devuelva este producto a la tienda/minorista o lugar de compra. La reparación/calibración requerida debe ser realizada por un centro de servicio autorizado de AccuLine Pro™ o de lo contrario la garantía limi- tada de Johnson Level & Tool, si corresponde, se anulará y NO HABRÁ...
  • Página 18: Registro Del Producto

    NO SE APLICARÁ Y NO HABRÁ GARANTÍA. 14. Accesorios Los accesorios AccuLine Pro® están disponibles para la compra en los comercios autorizados de AccuLine Pro. El uso de accesorios que no sean AccuLine Pro anulará toda garantía aplicable y NO HABRÁ GARANTÍA.

Tabla de contenido