The mounting surface must be free of paint, dust, or grease.
Auf lack-, staub- und fettfreie Montagef äche achten!
S'assurer que la surface de montage est bien propre (exempte de peinture,
poussière, traces de graisse)!
Assicurarsi che la superf cie di montaggio sia priva di vernice, polvere e
grasso.
Tener en cuenta que las superf cies de montaje se encuentren limpias y no
tengan pintura, polvo o grasa.
The scale tape carrier with PRECIMET adhesive mounting f lm has to be attached at a
temperature > 15 °C! Pay attention to the expiration date on the package! Peel off the
protective f lm from the mounting f lm, protect the adhesive surface from contamination!
Maßbandträger mit Montagef lm PRECIMET muss bei Temperatur > 15 °C aufgeklebt
werden! Verfallsdatum auf der Verpackung beachten! Schutzfolie des Montagef lms
abziehen, Klebef äche vor Verschmutzung schützen!
Le support de mesure avec f lm de montage PRECIMET doit être f xé à une
température > 15°C ! Respecter la date de péremption inscrite sur l'emballage ! Retirer
la feuille protectrice du f lm de montage et protéger la surface adhésive des salissures !
Il supporto del nastro graduato con pellicola di montaggio PRECIMET deve essere
incollato ad una temperatura > 15 °C! Attenzione alla data di scadenza riportata sulla
confezione! Rimuovere la protezione dalla pellicola di montaggio. Proteggere la superf cie
adesiva dalle contaminazioni.
Los soportes de la cinta de medida deben pegarse con película adhesiva PRECIMET a una
temperatura superior a 15 °C. Debe tenerse en cuenta la fecha de caducidad que f gura en el
embalaje. Retirar la lámina de protección de la cinta de montaje y mantener limpia la superf cie
de pegado.
8