Kohler Sterling 7204 Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para Sterling 7204 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Corner Shower Receptors and Wall Surrounds
7204 Series
7205 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1022034-2-D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler Sterling 7204 Serie

  • Página 1 Installation Guide Corner Shower Receptors and Wall Surrounds 7204 Series 7205 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1022034-2-D...
  • Página 2: Tools And Materials

    Tools and Materials Plus: • Conventional woodworking tools and materials • Drop cloth Tape Claw Assorted Pencil Square • Hole saw or jigsaw with fine tooth Measure Hammer Screwdrivers blade (32 teeth per inch) • 2x4s or 2x6s • Large-head roofing nails or screws with non-tapered heads Safety Glasses Pipe Wrench...
  • Página 3 2" (5.1 cm) Drain Hole Recommended Roofing Nail Locations (4 total) Diagrams shown are representative and for use with the table only. Your fixture may appear different from the illustrations. Roughing-In 72040100 40-1/4″ 12″ 17-7/16″ 12″ 80-3/8″ 14″ 8″ 5-1/2″ (102.2 cm) (30.5 cm) (44.3 cm)
  • Página 4 1. Construct the Framing NOTE: Refer to the ″Roughing-In″ section for dimensions. This receptor or shower is designed to be installed in a corner. The stud location must meet all local building codes, and must also allow for the installation of the plumbing fixtures and any shower door.
  • Página 5: Install The Plumbing

    Shower Elbow Shower Elbow Blocking Blocking Shower Riser Shower Riser Supply Valves Supply Valves 83-1/8" 83-1/8" Blocking Blocking (211.1 cm) (211.1 cm) Supply Lines Supply Lines 40" (101.6 cm) to 40" (101.6 cm) to 60" (152.4 cm) 60" (152.4 cm) 12"...
  • Página 6 Prepare the Receptor and Subfloor (cont.) When the receptor is leveled, an optional mortar bed may be used to help secure the unit. Install a Mortar Bed (Optional) Remove the receptor from the alcove. Remove the felt pad, if present. NOTE: The receptor supports must rest directly on the subfloor.
  • Página 7 Wall Stud Roofing Nail 4. Install the Shower Receptor Attach the Receptor to the Studs NOTE: The receptor can be secured with the attachment clips provided, with large-head roofing nails, or with non-tapered flathead screws. Check the recommended attachment locations to verify that the studs are within 1/8″ (3 mm) of the receptor.
  • Página 8 Roofing Nail Back Wall Flange Back Wall Interlock Slot End Wall Pin 5. Pre-Fit the Wall Surrounds NOTE: If the shower valves or controls prevent the plumbing wall section from being properly positioned before the necessary holes are cut, cut the holes according to the ″Cut the Valve Holes″ section, and then return to this procedure.
  • Página 9 Drill Pilot Holes Cut the Holes 6. Cut the Valve Holes IMPORTANT! Risk of product damage. Determine whether your saw blade cuts on the pull or push stroke. Failure to follow directions regarding your blade’s cutting direction may damage the end wall’s finish.
  • Página 10 4" (10.2 cm) Apply clear 100% 1" silicone sealant (2.5 cm) before installing 1/4" (6 mm) walls. 7. Apply Silicone Sealant IMPORTANT! Use a clear 100% silicone sealant. Latex, caulk, or siliconized latex sealants may not provide water and mildew resistance over the life of the product. IMPORTANT! Do not allow the sealant to set before the end walls are installed.
  • Página 11 Wall Flange Wall Surround Bath Flange Stud Shim if necessary. 1/32" (1 mm) Roofing Nail Stud Roofing Nail or Screw or Screw 8. Install the Wall Surround Reinstall the wall surround on the receptor. Remove the temporary nail at the top of the shelf wall flange, if still installed. CAUTION: Risk of property damage.
  • Página 12: Complete The Finished Wall

    Water-Resistant Wall Material Finished Wall Tile or other Water-Resistant wall finish Clear 100% 1/4" (6 mm) Wall Material Silicone Sealant Clear 100% 1/4" (6 mm) Silicone Sealant Receptor Flange Shower receptor with drywall Shower receptor Receptor Flange with tile, marble, etc. 9.
  • Página 13 Finish the Installation (cont.) NOTE: For installations with wall surrounds, install the shower curtain rod above the top of the wall surrounds. Install any accessories according to the manufacturer’s instructions. Verify that any holes in the finished wall are properly sealed with clear 100% silicone sealant. Allow the sealant to set according to the sealant manufacturer’s instructions.
  • Página 14: Outils Et Matériels

    Guide d’installation Receveur de douche et murs avoisinants Outils et matériels Plus: • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Toile de protection Mètre ruban Marteau Tournevis Crayon Carré • Scie cylindrique ou scie sauteuse à de charpentier assortis à papier lame fine (32 dents par 2,5 cm) •...
  • Página 15 Avant de commencer (cont.) Pour des installations de receveur uniquement, appliquer de la silicone claire à 100% au rebord du mur fini et du receveur. Si une porte de douche est rajoutée, appliquer du mastic à la silicone selon les instructions du fabricant de la porte de douche. Ce receveur ou cette unité...
  • Página 16: Plan De Raccordement

    Orifice drain Ø 2" (5,1 cm) Emplacements recommandés des clous pour toiture (total 4) Les diagrammes montrés sont à titre représentatif et pour utilisation avec le tableau uniquement. L'appareil peut apparaître différent des illustrations. Plan de raccordement 72040100 40-1/4″ 12″ 17-7/16″...
  • Página 17 1. Construire le cadrage REMARQUE : Se réferer à la section ″plan de raccordement″ pour les dimensions. Ce receveur ou cette douche sont conçus pour une installation en angle. L’emplacement du montant doit être conforme aux codes locaux de bâtiment et permettre aussi l’installation de la plomberie et de toute porte de douche.
  • Página 18: Installer La Plomberie

    Coude de Coude de douche douche Arrêt Arrêt Colonne montante Colonne montante de la douche de la douche Valves d'alimentation Valves d'alimentation 83-1/8" 83-1/8" Arrêt Arrêt (211,1 cm) (211,1 cm) Conduites Conduites d'alimentation d'alimentation 40" (101,6 cm) à 40" (101,6 cm) à 60"...
  • Página 19 Préparer lae receveur et le plancher (cont.) Lorsque le receveur est nivelé, du mortier optionnel peut-être utilisé pour sécuriser l’unité. Installer un lit de mortier (Optionnel) Retirer le receveur de l’alcôve. Retirer le coussinet en feutre si présent. REMARQUE : Les supports du receveur doivent s’appuyer directement sur le plancher. Construire une digue pour garder le matériau de sol à...
  • Página 20 Montant mural Clou pour toiture 4. Installer le receveur de douche Attacher le receveur aux montants REMARQUE : Le receveur peut être sécurisé avec des clips d’attache fournis ou clous à large tête pour toiture ou vis à tête plate. Vérifier les emplacements recommandés d’attache pour vérifier que les montants soient à...
  • Página 21 Clou pour toiture Bride de mur arrière Patte de verrouillage du mur arrière Tige du mur d'extrémité 5. Munir les murs avoisinants REMARQUE : Si les valves de la douche ou les contrôles empêchent la section du mur de plomberie d’être correctement positionnée avant la découpe nécessaire des trous, faire les trous selon la section ″Découper les trous de valve″...
  • Página 22: Découper Les Orifices De Valve

    Percer les trous-pilotes Découper les orifices 6. Découper les orifices de valve IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Déterminer si la lame de la scie coupe en tirant ou poussant. La non-observation des instructions concernant la direction de découpe de la lame peut endommager la finition du mur d’extrémité.
  • Página 23 4" (10,2 cm) Appliquer du mastic 1" à la silicone claire à (2,5 cm) 100% avant d'installer les murs. 1/4" (6 mm) 7. Appliquer du mastic à la silicone IMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité au latex à...
  • Página 24 Bride murale Mur avoisinant Bride de la baignoire Montant Caler si nécessaire. 1/32" (1 mm) Clous pour Montant Clous pour toiture ou vis Rebord toiture ou vis 8. Installer le mur avoisinant Installer à nouveau le mur avoisinant sur le récepteur. Retirer le clou temporaire au-dessus de la bride du mur d’étagère, si installé.
  • Página 25: Compléter L'installation

    Matériau hydrorésistant du mur Carrelage ou autre Mur fini Matériau finition du mur Mastic à la 1/4" (6 mm) hydrorésistant du mur silicone claire à 100% Mastic à la 1/4" (6 mm) silicone claire à 100% Bride du receveur Bride du Receveur de douche receveur Receveur de douche...
  • Página 26 Compléter l’installation (cont.) REMARQUE : Pour des installations avec murs avoisinants, installer la barre de rideau de douche au-dessus de la crête des murs avoisinants. Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant. S’assurer que tous les orifices dans le mur fini soient proprement scellés avec de la silicone claire à 100%.
  • Página 27: Herramientas Y Materiales

    Guía de instalación Receptores de ducha en esquina y paredes circundantes Herramientas y materiales Más: • Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Lona para el piso Cinta Martillo Destornilladores Lápiz Escuadra • Serrucho de calar o sierra caladora para medir de uña surtidos eléctrica con hoja delgada...
  • Página 28 Antes de comenzar (cont.) Para las instalaciones de receptor solamente, aplique sellador de 100% silicona entre el filo de la pared acabada y el receptor. Si va a instalar una puerta de ducha, aplique sellador según las instrucciones del fabricante de la puerta de la ducha. Este receptor o ducha debe instalarse en una esquina.
  • Página 29: Diagrama De Instalación

    Orificio de desagüe de 2" (5,1 cm) Lugares recomendados para los clavos de techar (4 en total) Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla. Su producto puede diferir de las ilustraciones. Diagrama de instalación 72040100 40-1/4″...
  • Página 30: Construya La Estructura De Postes De Madera

    1. Construya la estructura de postes de madera NOTA: Consulte la sección del diagrama de instalación para obtener las dimensiones. Este receptor o ducha está diseñado para ser instalado en una esquina. La ubicación de los postes debe cumplir con los códigos de construcción y deben permitir la instalación de los muebles de baño y puertas de ducha.
  • Página 31: Instale La Plomería

    Codo de ducha Codo de ducha Bloque Bloque Tubo vertical Tubo vertical de la ducha de la ducha Válvulas de Válvulas de 83-1/8" 83-1/8" suministro suministro (211,1 cm) (211,1 cm) Bloque Bloque Tuberías de Tuberías de suministro suministro De 40" (101,6 cm) De 40"...
  • Página 32 Prepare el receptor y el subpiso (cont.) Una vez que el receptor nivelado, puede agregar una lechada opcional de mortero para ayudar a fijar la unidad. Instale una lechada de mortero (opcional) Saque el receptor del encajonado entre las tres paredes. Retire el protector de fieltro, si está...
  • Página 33: Instale El Receptor De La Ducha

    Poste de la pared Clavo para techar 4. Instale el receptor de la ducha Fije el receptor a los postes NOTA: El receptor se puede fijar con los clips de sujeción provistos, con clavos de techar de cabeza grande o con tornillos de cabeza plana no cónica.. Revise los lugares de fijación recomendados verificando que los postes estén a menos de 1/8″...
  • Página 34: Ajuste Inicial De Las Paredes Circundantes

    Clavo de techar Reborde de la pared posterior Ranura de unión de la pared posterior Clavija de la pared lateral 5. Ajuste inicial de las paredes circundantes NOTA: Si las válvulas de la ducha o los controles no permiten que la pared se pueda colocar correctamente antes de perforar los orificios necesarios, perfore los orificios siguiendo la sección ″Taladre los orificios para la válvula″...
  • Página 35: Taladre Los Orificios Para La Válvula

    Taladre orificios guía Taladre los orificios 6. Taladre los orificios para la válvula ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Determine si la sierra corta en la carrera de jalar o empujar. Si no sigue las instrucciones sobre la dirección de corte de la sierra, se puede dañar el acabado de la pared lateral.
  • Página 36: Aplique Sellador De Silicona

    4" (10,2 cm) 1" Aplique sellador 100% (2,5 cm) de silicona transparente antes de instalar las 1/4" (6 mm) paredes. 7. Aplique sellador de silicona ¡IMPORTANTE! Utilice un sellador 100% de silicona transparente. Los selladores de látex, silicona o látex siliconado pueden proporcionar resistencia al agua y al moho durante la vida útil del producto.
  • Página 37: Instale La Pared Circundante

    Reborde de la pared Paredes circundantes Reborde Poste de de bañera madera Utilice cuñas de ser necesario. 1/32" (1 mm) Clavo de techar Poste de Clavo de techar o tornillo madera Borde o tornillo 8. Instale la pared circundante Vuelva a instalar la pared circundante en el receptor. Retire el clavo provisional de la parte superior del reborde en la pared con estante, si aún está...
  • Página 38: Termine La Pared Acabada

    Material de pared resistente al agua Azulejo u otro Pared acabada acabado de pared Material de pared Sellador 100% de 1/4" (6 mm) resistente al agua silicona transparente Sellador 100% 1/4" (6 mm) de silicona transparente Reborde del receptor Receptor de ducha Reborde con paneles de yeso Receptor de ducha...
  • Página 39 Termine la instalación (cont.) PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No haga orificios adicionales en las paredes circundantes o en el receptor sin aplicar un sellador 100% de silicona transparente adecuado. Los orificios hechos para instalar accesorios pueden causar fugas. La instalación incorrecta de los accesorios puede anular la garantía.
  • Página 40 Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2006 by Kohler Co. 1022034-2-D...

Este manual también es adecuado para:

Sterling 7205 serie

Tabla de contenido