Página 1
GUÍA VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO GZ-MG360 Apreciado cliente Muchas gracias por haber adquirido esta cámara con disco duro integrado. Antes de usarla, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 2 y 3 para garantizar un uso seguro de este producto.
Página 2
Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, asegúrese que tenga suficiente espacio en todos los lados para permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado, en la parte superior y en la parte trasera). No bloquee los orificios de ventilación.
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Recuerde que esta cámara debe usarse SEGURIDAD únicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la 1. Lea estas instrucciones. autorización correspondiente. (Aunque grabe 2. Conserve estas instrucciones. acontecimientos, tales como espectáculos 3. Preste atención a las advertencias. o exhibiciones, para su disfrute personal, se 4.
Página 4
Convenio de licencia del software de JVC CONVENIO DE LICENCIA DEL SOFTWARE 4 GARANTIA LIMITADA DE JVC JVC garantiza que el soporte en el que se suministra el Programa está exento de defectos IMPORTANTE materiales y de fabricación durante un período A NUESTROS CLIENTES: LE ROGAMOS de treinta (30) días a partir de la fecha de...
Página 5
No doble el CD-ROM ni toque la superficie concede a Usted la licencia del Programa con reflejante. los mismos derechos que JVC otorga a todos los • No almacene su CD-ROM en un lugar usuarios comerciales finales en conformidad con polvoriento, caliente o húmedo.
Página 6
No olvide leer esta información! Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctil A continuación se presenta una pantalla de ejemplo en inglés como guía. Selección de un elemento de la lista de Uso de los botones en pantalla menús (ej.
Página 7
Realice una copia de seguridad de los datos importantes que haya grabado JVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte de grabación.
Contenido PREPARATIVOS EDICIÓN/IMPRESIÓN Accesorios ..........10 Gestión de archivos ......32 Colocación de la correa para hombro ..11 Eliminación/protección de archivos ..... 32 Preparación del mando a distancia ..... 11 Visualización de la información de archivo ... 33 Colocación del filtro de núcleo en el cable Cambio del registro de eventos de los USB ............
Página 9
FUNCIONAMIENTO DE PC Acerca de los iconos en este manual Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ......49 ® Iconos de la parte superior de las Requisitos del sistema ......... 49 páginas Instalación del software ....... 50 Conexión de la cámara al PC ......
PREPARATIVOS Accesorios Adaptador de CA Batería Cable de audio/ Cable USB AP-V18U/14U BN-VF808U vídeo (Z p. 40, 42, 51 y 58) Correa para hombro CD-ROM Mando a distancia Pila de litio (Z p. 11) (Z p. 50) RM-V751U (Z p. 11) CR2025 Preinstalada en el mando a distancia.
Colocación de la correa para hombro Abra la almohadilla e inserte Haga pasar la correa por la Deslice la hebilla hacia el extremo de la correa por hebilla, ajuste la longitud y utilice el orificio y cierre el orificio. la guía corredera para fijarla. laalmohadilla.
Índice NOTAS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 4, 5, 7 y 9 durante la filmación.
Página 13
Cámara Mando a distancia ! Sensor táctil (Z p. 6) Q Ventana de transmisión del haz de # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] infrarrojos R Botones ZOOM (T/W) (Z p. 15) $ Botón de menú [MENU] Ampliar/Reducir (Z p. 22) % Interruptor de alimentación [POWER] S Botón arriba (La cámara se puede apagar manteniendo...
Indicaciones en la pantalla LCD Durante la grabación de vídeo e Sólo durante la grabación de vídeo imágenes fijas ! Indicador de modo (Z p. 20) # Contador $ Calidad de imagen: (ULTRAFINA), ! Indicador del modo de funcionamiento (FINA), (NORMAL), seleccionado (Z p. 24) (ECONÓMICA) (Z p. 62) % Tiempo restante (Z p. 20, 73) : Modo automático...
Página 15
Durante la reproducción de Durante la reproducción de vídeo imágenes fijas ! Indicador de modo (Z p. 27) # Indicador de modo de efectos especiales ! Indicador de modo (Z p. 27) (Z p. 30) # Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de efectos de cortinilla/fundido (Z p. 30) (Z p. 30) $ Número de carpeta o archivo...
Ajustes preliminares necesarios Antes de usar la cámara, asegúrese de Para extraer la batería configurar los siguientes tres ajustes. Deslice y mantenga presionado BATT. paso 2) y extraiga la batería. Para comprobar el nivel de carga de la Carga de la batería batería Vea la página 18.
Ajuste de la fecha/hora Ajuste del idioma El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse. Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Cuando aparezca [¡AJUSTE FECHA/ HORA!], seleccione [SÍ] antes de 10 Toque el botón MENU.
Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus batería. En tal caso, póngase en contacto necesidades. con su distribuidor JVC más cercano. • El tiempo de grabación restante sólo debe utilizarse a modo orientativo. Se muestra en unidades de 10 minutos.
NOTAS Cuando se utiliza una tarjeta • La tarjeta microSD sólo se puede insertar microSD y extraer con la cámara apagada. De lo contrario, los datos de la tarjeta podrían Para grabar en una tarjeta microSD, realice dañarse. las siguientes tres operaciones. •...
GRABACIÓN Grabación de archivos Grabación de vídeo Preparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo para seleccionar el modo de (vídeo). grabación. SELECT PLAY/REC Pulse el botón START/STOP para empezar la grabación.
Grabación de imágenes fijas Preparativos: Abra la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo para seleccionar el modo de (imagen fija). grabación. SELECT PLAY/REC Mantenga pulsado el botón SNAPSHOT hasta la mitad de su recorrido.
Grabación de archivos (continuación) Uso del zoom Luz LED Preparativos: Preparativos: • • Deslice el interruptor de modo para Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo seleccionar el modo • • Pulse el botón SELECT PLAY/REC para Pulse el botón SELECT PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.
Comprobación del espacio Registro de archivos en eventos restante en el soporte de Si antes de empezar la grabación selecciona grabación un evento en el que desea registrar el archivo, el archivo se registrará en el evento Preparativos: seleccionado, lo que facilita la localización •...
Grabación manual El modo de grabación manual permite ajustar Opciones de ajuste del programa AE • manualmente el enfoque, el brillo de la NOCHE: pantalla, etc. Graba con más sensibilidad en ubicaciones con poca luz ajustando Para cambiar al modo de grabación la velocidad de obturación automáticamente.
Seleccione el ajuste que desee. Ajuste manual en el menú de funciones Las funciones de grabación manual son fácilmente accesibles mediante las opciones de los menús de funciones. Después de realizar el procedimiento de Dependiendo del tipo de ajuste “Para cambiar al modo de grabación manual” seleccionado, el valor se puede ajustar con el sensor táctil.
Página 26
Grabación manual (continuación) Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica [AUTO]: El balance de blancos se ajusta automáticamente. BB MANUAL : Permite ajustar manualmente el balance de blancos en función del tipo de iluminación. 1) Coloque una hoja de papel blanco frente Ajusta el balance de al sujeto de forma que llene toda la blancos para conseguir...
Reproducción de archivos Seleccione el archivo que desee. Reproducción de vídeo/imágenes fijas Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo (vídeo) o (imagen fija). Para el visionado en el televisor Vea la página 31. Para consultar la información del archivo Pulse el botón INFO cuando la Pulse el botón SELECT PLAY/...
Reproducción de archivos (continuación) Pantalla de eventos Función de búsqueda de archivos Los archivos se pueden buscar por el evento Es posible conmutar de la pantalla de índice a en el que registró el archivo durante la la pantalla de índice de fechas o a la pantalla grabación.
Para reproducir archivos MPG Los archivos MPG (archivos de demostración, etc.) se almacenan en la carpeta EXTMOV. Siga el procedimiento siguiente para reproducir archivos MPG en la carpeta EXTMOV. Preparativos: • Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo •...
Reproducción de archivos (continuación) Opciones de ajuste de CORTINILLA/ Reproducción con efectos FUNDIDO especiales • FUND.BLANCO: Fundido de entrada o de salida con pantalla blanca. Efecto de cortinilla o fundido • FUND.NEGRO: Agrega efectos especiales al principio y al Fundido de entrada o de salida con pantalla negra. final de los vídeos.
Visionado de imágenes en el televisor Preparativos: • Apague todas las unidades. Conector AV Conector de CC Cable AV A la toma de CA Conector de entrada AV Adaptador de CA NOTA Esta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de televisión en color tipo NTSC. No se puede usar con un televisor de otra norma.
EDICIÓN/IMPRESIÓN Gestión de archivos PRECAUCIÓN Eliminación/protección del archivo No extraiga el soporte de grabación ni visualizado realice ninguna otra operación (por ejemplo, Después de realizar los pasos 1-2 apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos. Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado, ya Seleccione [ACTUAL].
Seleccione [EJECUTAR Y SALIR] Visualización de la información de (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al archivo ejecutar [PROTEGER]). Preparativos: • Para el modo : Ponga en pausa la reproducción. Alternativamente, seleccione el archivo en la pantalla de índice. • Para el modo : Reproduzca la imagen fija.
Gestión de archivos (continuación) Cambio del evento de los archivos Cambio del registro de eventos seleccionados de los archivos de vídeo tras la grabación Después de realizar los pasos 1-2 Preparativos: • Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS]. Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo •...
Seleccione el archivo que desee Eliminación parcial (COPIA copiar. EDITADA) Es posible dividir el archivo de vídeo seleccionado en dos partes y hacer una copia de la sección seleccionada como nuevo archivo de vídeo. • [COPIAR 1ª SECC.]: Preparativos: • Copia la sección anterior al punto de Deslice el interruptor de modo para división.
Listas de reproducción Una lista de reproducción es una lista que Seleccione el archivo que desee permite organizar los vídeos grabados en agregar a la lista de reproducción. orden de preferencia. Preparativos: • Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo •...
Creación de listas de reproducción que Reproducción de listas de reproducción incluyan título Se puede crear fácilmente una lista de Toque el botón MENU. reproducción que incluya un título. Seleccione [REPR. LISTA REPROD.]. Pulse el botón TITLE. DIRECT TITLE Seleccione [SIG.]. Seleccione la lista de reproducción que desee reproducir.
Listas de reproducción (continuación) Eliminación de una lista de Otras operaciones con listas de reproducción reproducción En una lista de reproducción creada se Seleccione [ELIMINAR]. pueden realizar operaciones de edición adicionales y eliminar archivos. Seleccione la lista de reproducción Preparativos: que desee eliminar.
Configuración de la impresión Seleccione el número de Ajuste de impresión DPOF impresiones. (máx. 15 impresiones) Esta cámara es compatible con DPOF (Digital Para ajustar la información de impresión Print Order Format). Con esta cámara puede de otras imágenes, repita los pasos 4 seleccionar las imágenes que se imprimirán y 5.
Configuración de la impresión (continuación) Para imprimir mediante la selección de Impresión directa con una impresora imágenes fijas PictBridge Después de realizar los pasos 1-2 Si su impresora es compatible con (Z columna izquierda) PictBridge, las imágenes fijas pueden imprimirse fácilmente conectando la cámara directamente a la impresora mediante el Seleccione [IMPRESIÓN SEL.].
Página 41
Para imprimir empleando los ajustes de DPOF Si la impresora es compatible con DPOF, puede utilizar los ajustes de DPOF. (Z p. 39) Después de realizar los pasos 1-2 (Z p. 40) Seleccione [IMPRESIÓN DPOF]. Seleccione [IMPRIMIR]. Para detener la impresión una vez ya iniciada 1) Seleccione [PARAR].
COPIA Copia de archivos Tipos de copia y dispositivos conectables Uso de una grabadora de DVD para copiar archivos de la cámara La cámara Se pueden copiar archivos entre la unidad de disco Discos admitidos: DVD-R, DVD-RW de duro y la tarjeta microSD en 12 cm la propia cámara.
Página 43
Realización de una copia de seguridad Copia de archivos de vídeo que nunca de todos los archivos se hayan copiado Preparativos: Los archivos que nunca se hayan copiado • Conecte la cámara a la grabadora de DVD. en un disco DVD se seleccionan y copian (Z p.
Página 44
Copia de archivos (continuación) Selección de archivos para la copia de seguridad Seleccione el número de disco que desee. Preparativos: • Si selecciona [TODO], se crearán todos • Conecte la cámara a la grabadora de DVD. los discos de la lista. (Z p.
Página 45
Para reproducir el disco creado con la Número de disco cámara El número de disco muestra el número 1) Conecte la cámara a la grabadora de de discos DVD que se pueden crear. El DVD. (Z p. 42) intervalo de copia de cada disco se asigna 2) Para ver el disco en un televisor, automáticamente, teniendo en cuenta que conecte la cámara al televisor.
Página 46
Copia de archivos (continuación) Título y capítulo del DVD creado Menú para la reproducción de discos Cada fecha de grabación se convierte en Cuando reproduzca el disco DVD creado un título en un DVD creado, y cada archivo en un reproductor de DVD u otros grabado en el mismo día pasa a ser un dispositivos, aparecerá...
Utilización de una grabadora de vídeo o Ajuste la grabadora de vídeo o de de DVD para copiar archivos de la cámara DVD en el modo de entrada AUX. Preparativos: Inicie la reproducción en la cámara. • Apague todas las unidades. •...
Copia de archivos (continuación) Seleccione [EJECUTAR]. Copia/traslado de archivos La transferencia de los archivos empieza. Con la ayuda de la visualización en pantalla Cuando aparezca [COPIA REALIZADA, puede copiar o mover archivos de la unidad MOVIMIENTO REALIZADO], toque el de disco duro y la tarjeta microSD. botón OK.
FUNCIONAMIENTO DE PC Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ® Instale el software suministrado con la Para ver una lista de los grabadores de DVD cámara al PC. compatibles, visite el sitio web de CyberLink: Puede hacer una copia de seguridad de los http://www.cyberlink.com/english/products/ archivos en el PC con una sola operación, powerproducer/3/comp_dvd_drives.jsp...
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ® (continuación) Puede encontrar la información más reciente Instalación del software (en inglés) acerca del programa de software suministrado en el servidor de Internet de El CD-ROM suministrado con la cámara CyberLink, en http://www2.cli.co.jp/products/ne/ contiene el siguiente software.
Seleccione el idioma deseado y, a Conexión de la cámara al PC continuación, haga clic en [Aceptar]. Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. Haga clic en [Sí]. Conector de CC Se inicia la instalación del software. Conector USB Cable USB Adaptador de CA...
Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows ® (continuación) Cuando haya finalizado la operación Abra la pantalla LCD para encender Siga siempre los procedimientos descritos la cámara. a continuación para desconectar la cámara o apagar la alimentación de la cámara y En la cámara, pulse el botón DIRECT el PC.
Haga clic en [EVERIO_HDD] o Seleccione la carpeta de la que [EVERIO_SD]. desea hacer una copia de seguridad y, a continuación, arrástrela y Cuando desaparezca la barra de suéltela en la carpeta que creó en el progreso, el proceso se habrá completado. paso 1.
Otras operaciones de PC con Windows ® Haga clic en el archivo que desea Reproducción de archivos en el PC utilizar. Preparativos: • Instale el software desde el CD-ROM incluido. (Z p. 50) • Conecte la cámara al PC con el cable USB. (Z p.
Selección de archivos para la copia de Creación de un DVD-Video seguridad Preparativos: • Instale el software desde el CD-ROM En la cámara, seleccione [CREAR incluido. (Z p. 50) DVD]. • Conecte la cámara al PC con el cable USB. Aunque aparezca un cuadro de diálogo en (Z p.
Página 56
Otras operaciones de PC con Windows ® (continuación) Haga clic en [ACEPTAR]. Para obtener más información sobre el funcionamiento detallado de estos programas de software, consulte el archivo Léame (Z p. 57) o el sitio Web de CyberLink (Z p. 50). NOTAS •...
Digital Photo Navigator 1.5 Uso adicional del software La Guía del usuario está incluida en el CD- Para obtener más información acerca de ROM en formato PDF. las operaciones del software, consulte los Tutoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario.
Copia de seguridad de archivos en un Macintosh ® • Puede hacer una copia de seguridad de los Cuando copie archivos del equipo al archivos de la cámara en el equipo. soporte de grabación de la cámara, no incluya ningún archivo diferente de los grabados con la cámara.
• DCIM: Copia de seguridad de archivos en Carpeta que contiene los archivos un Macintosh de imagen fija. Si desea hacer una copia de seguridad de cada archivo de Preparativos: forma individual, abra esta carpeta y, a Conecte la cámara al equipo con el cable continuación, arrastre y suelte uno a uno USB.
Estructura de carpetas y extensiones X = número Soporte de grabación [DCIM] Contiene las carpetas de imágenes fijas. [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] Contiene las carpetas de archivos de vídeo. Información de gestión* del soporte en conjunto [MGR_INFO] [PRGXXX] Información de gestión* [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] Archivo de vídeo...
El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software. Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de servicio internacional de JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/ index-e.html) en relación con este software, tenga a mano la siguiente información.
CONFIGURACIONES DE MENÚS Cambio de las configuraciones de menús P. ej.) Ajuste [SENSOR DE GRAVEDAD] en Seleccione el ajuste que desee. [OFF]. Para obtener más información sobre cada menú, vea más abajo. Toque el botón MENU. Seleccione el menú que desee. Para volver a la pantalla anterior Seleccione Para salir de la pantalla...
Página 63
Menús Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica 4:3: Graba vídeos en tamaño 4:3. [16:9]: Graba vídeos en tamaño 16:9. El indicador 16:9 se enciende en la pantalla LCD. NOTAS • Si [CALIDAD DE VÍDEO] se ajusta en [ECONÓMICA], SELECC. REL. ASPECTO no se podrá...
Página 64
Cambio de las configuraciones de menús (continuación) Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Menús AJUSTES BÁSICOS Seleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús. OFF: Desactiva la función. & REINICIO RÁPIDO [ON]: Activa la función. Permite iniciar la cámara rápidamente NOTAS cuando la apaga y la vuelve a •...
Página 65
Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Menús AJUSTES BÁSICOS Seleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús. OFF : Desactiva el sonido de funcionamiento. SONIDO FUNCIONAM. [ON]: La melodía suena cada vez que se ejecuta una Activa o desactiva el sonido de funcionamiento.
Página 66
Cambio de las configuraciones de menús (continuación) Ajustes: [ ] = Preajuste de fábrica Menús AJUSTES BÁSICOS Seleccione [AJUSTES BÁSICOS] y seleccione los submenús. LIMPIAR HDD SÍ : Ejecuta la limpieza. La velocidad de escritura en una NO : Cancela la función. unidad de disco duro suele ser más lenta después de largos NOTA...
(Z abajo) • Si el problema persiste, consulte con su Los siguientes fenómenos no son fallos distribuidor JVC más próximo. de funcionamiento. Para reiniciar la cámara • La cámara se calienta cuando se utiliza 1) Cierre la pantalla LCD para apagar la de forma prolongada.
Página 68
Cuando la luz LED llega al término de su vida útil, las – oscuras o blancuzcas imágenes de la pantalla LCD se oscurecen. Consulte con en la pantalla LCD. su distribuidor JVC más próximo. • La pantalla LCD se ha desarrollado con tecnología de – alta precisión.
Página 69
Problema Acción • No seleccione el modo sepia (SEPIA) o monocromo El balance de blancos (MONOCROMO) antes de ajustar el balance de blancos. no puede activarse. • La velocidad de toma continua disminuirá si se – realizan tomas continuas reiteradamente, al utilizar La velocidad de toma un determinado soporte de grabación o en ciertas continua es lenta.
Indicaciones de advertencia Indicación Significado/acción • Muestra la carga restante de la batería. – (Indicador de Alta Agotada batería) • Cuando la batería se acerca al nivel cero, el indicador – de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente.
Indicación Significado/acción • PUEDE QUE Confirme el procedimiento de la grabación y vuelva a – NO SE GRABE intentar la grabación. • Reemplace la tarjeta microSD. – CORRECTAMENTE EN LA TARJETA DE MEMORIA • EL SENSOR DE Para volver a encender la cámara, cierre la pantalla LCD y –...
Especificaciones Para vídeo/audio Cámara Formato SD-VIDEO Aspectos generales Formato de grabación/reproducción Fuente de alimentación eléctrica Vídeo: MPEG-2 CC 11 V (con adaptador de CA) Audio: Dolby Digital (2 canales) CC 7,2 V (con batería) Formato de señal Consumo eléctrico NTSC estándar Aproximadamente 2,7 W* Modo de grabación (vídeo) * Cuando la luz LED está...
Página 73
Dimensiones (anchura x altura x fondo) Mando a distancia 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Peso Fuente de alimentación eléctrica Aproximadamente 30 g CC 3 V (con batería) Duración de la batería 1 año aproximadamente (dependiendo de la El diseño y las especificaciones están sujetas a frecuencia de uso) modificaciones sin previo aviso.
Por favor C73, emplee un enchufe adaptador de CA, comunicarse al 1-800-8- denominado “Siemens Plug”, como el mostrado. BATTERY para información Consulte con su distribuidor JVC más cercano sobre como reciclar dicha para obtener este enchufe adaptador. batería. Enchufe adaptador Soporte de grabación...
Página 75
Los cambios o modificaciones no aprobados Equipo principal por JVC podrian anular la autoridad del • usuario para utilizar el equipo. Este equipo Por seguridad, NO DEBE ha sido examinado y cumple con los límites ... abrir el chasis de la cámara.
Términos Adaptador de CA ........16, 74 Limpieza de la unidad de disco duro ....66 Ajuste del brillo ..........25 Lista de reproducción ........36 Ajuste del idioma ........17, 64 Luz de fondo de la pantalla ....... 64 Ajuste del reloj ..........