Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
La serie Flash
El FL-9 / FL-9é
Audífono retroauricular

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex Flash El FL-9

  • Página 1 Instrucciones de uso La serie Flash El FL-9 / FL-9é Audífono retroauricular...
  • Página 2 No deberá deshacerse de los audífonos ni de los acce- sorios de éstos tirándolos a la basura. Para más infor- mación sobre cómo deshacerse del audífono, por fa- vor, póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país de origen.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Su audífono Flash ........... . 4 El Flash (FL-9).
  • Página 4: Su Audífono Flash

    Su audífono Flash Usted ha elegido adquirir uno o dos audífonos Widex. Por favor, permítanos agradecerle que haya elegido nuestros productos. El audífono Flash ha sido desarro- llado de modo que le permita a usted como usuario in- fluir en los ajustes de éste, lo cual resultará en un audí- fono personalizado en lo que se refiere a su pérdida...
  • Página 5: El Flash (Fl-9)

    El Flash (FL-9) 1. Aperturas del micrófono, por las cuales llega el sonido al audífono. 2. Control de volumen, sólo en algunos modelos del Flash. Le permitirá hacer ajustes finos en el volumen del sonido. 3. Selector de programa, le permitirá elegir entre varios programas de escucha.
  • Página 6: El Flash Élan Fl-9É

    El Flash élan FL-9é 1. Aperturas del micrófono, por las cuales llega el sonido al audífono. 2. Control de volumen, sólo en algunos modelos del Flash. Le permitirá hacer ajustes finos en el volumen del sonido. 3. Selector de programa, le permitirá elegir entre varios programas de escucha.
  • Página 7: El Adaptador De Oído Élan

    El adaptador de oído élan 1. Codo 2. Tubo 3. Ancla 4. Punta é-tip...
  • Página 8: Información Sobre La Pila

    Información sobre la pila Tipo de pila El tipo de pila recomendado para su audífono Flash es: una pila de Zinc-aire, del tipo 13 Para más información sobre dónde adquirir las pilas, por favor, consulte a su audioprotesista. Por favor, ob- serve que en la parte posterior del embalaje de la pila se indica la fecha de caducidad de la pila, además de instrucciones sobre cómo deshacerse de la pila una vez...
  • Página 9: Cómo Introducir La Pila

    Cómo introducir la pila Acuérdese de quitar el precinto adhe- sivo de la pila nueva, antes de intro- ducirla en el audífono. Si hay restos de pegamento u otros cuerpos extraños en la pila, no debería utilizarla. Para introducir la pila en el audífono, abra el compartimento de pila, en la parte inferior del audífono.
  • Página 10: Cómo Cambiar La Pila

    Cómo cambiar la pila Si oye cuatro tonos “bip” breves mientras lleva puesto el audífono, la pila de éste se está agotando. Una vez agotada por completo la pila, el audífono no emitirá ningún sonido. El modo en el que funcionan los audífo- nos después de haber emitido el aviso de pila agotada es muy individual.
  • Página 11: El Encendido Y Apagado

    El encendido y apagado El compartimento de pila se en- cuentra en la parte inferior del audífono. El compartimento de pila también funciona como in- terruptor. Para encender el audífono, em- puje con cuidado el comparti- mento de pila hacia arriba y para apagarlo, tire de éste hacia aba- Cuando esté...
  • Página 12: La Identificación Derecho/Izquierdo

    La identificación derecho/izquierdo Si utiliza audífonos en ambos oí- dos, es posible distinguir un au- dífono del otro mediante eti- quetas de colores. Para el audí- fono derecho se utilizará una etiqueta roja, y para el izquierdo una azul.
  • Página 13: Cómo Ponerse El Audífono Flash Fl-9

    Cómo ponerse el audífono Flash FL-9 Antes de ponerse el audífono en el oído, deberá intro- ducir una pila en éste. Empiece colocando el molde en el canal auditivo mientras lo sujeta por la parte inferior del tubo. Para facilitar el proceso, tire del oído hacia atrás y hacia arriba.
  • Página 14 Cuando se haya puesto el molde en el canal auditivo, ponga el audífono detrás del oído, de modo que el codo de éste se apoye en el oído, cerca de la cabeza.
  • Página 15: Cómo Ponerse El Audífono Flash Élan Fl-9É

    Cómo ponerse el audífono Flash élan FL-9é Antes de ponerse el audífono en el oído, deberá intro- ducir una pila en éste. Empiece poniéndose el audífo- no detrás del oído, de modo que el codo y el tubo es- tén colocados confortablemente en el oído, detrás de la cabeza.
  • Página 16: Los Ajustes Posibles Al Encender El Audífono

    Los ajustes posibles al encender el audífono Es posible ajustar el audífono para que éste se encien- da de dos modos. En el ajuste normal, el audífono po- drá pitar ligeramente al introducir usted el molde/la punta é-tip en el oído. Es posible ajustar el audífono para que éste no pite al introducir usted el molde/la punta é-tip en el oído.
  • Página 17: Cómo Quitarse El Audífono Flash

    Cómo quitarse el audífono Flash Apague el audífono antes de quitárselo. Empiece qui- tando el propio audífono de detrás del oído. Después, tire con cuidado del molde/la punta é-tip para sacarla del canal auditivo, mientras sujeta el molde por la par- te inferior del tubo.
  • Página 18: El Ajuste Automático Del Sonido

    El ajuste automático del sonido El Flash regula automáticamente el volumen del soni- do del audífono según el ambiente en el que se en- cuentre usted. El Flash mide el sonido del ambiente va- rios miles de veces por segundo y ajusta el sonido en relación con dichas mediciones.
  • Página 19: Los Ajustes Del Volumen

    Los ajustes del volumen Si su audífono tiene un con- trol de volumen, éste ten- drá la forma de una peque- ña palanca. Si desea un vo- lumen más alto que el del ajuste automático, presione la palanquita hacia arriba. Si desea reducir el volumen, presione la palanquita hacia abajo.
  • Página 20: Los Programas De Escucha

    Los programas de escucha Su audífono Flash puede tener hasta cuatro programas de escucha, cada uno de ellos desarrollado especial- mente para una situación de escucha específica. En co- laboración con el audioprotesista, podrá seleccionar qué programas de escucha serían pertinentes para us- ted.
  • Página 21 Música: este programa de escucha es ideal para escu- char música. TV: este programa de escucha es ideal cuando desee escuchar el sonido del televisor. M+T: en este programa de escucha, oirá a través del mi- crófono (M) y de la bobina inductiva (T). Este programa de escucha le permitirá...
  • Página 22: Cómo Cambiar De Programa De Escucha

    Cómo cambiar de programa de escucha Podrá cambiar entre los progra- mas de escucha pulsando el bo- tón situado en el lado del audífo- no. Si no desea utilizar el selector de programas, pida al audiopro- tesista que lo deshabilite. Para indicar qué...
  • Página 23 Tabla de programas de escucha Programa Programas Para: seleccionados:...
  • Página 24: Mantenga Limpio Su Audífono Flash Fl-9

    Mantenga limpio su audífono Flash FL-9 Las herramientas de limpieza Con su audífono, recibirá las siguientes herramientas de limpieza: 1. El imán para la pila. Facilita la colocación de la pila en el compartimento de pila. 2. La aguja de limpieza, para la limpieza de la apertura de venting y el canal del sonido del molde.
  • Página 25: El Audífono

    El audífono Deberá limpiar el audífono con el paño suave a diario, después de haber usado el audífono. No utilice nunca agua u otros productos de limpieza. Mientras no esté utilizando su audífono, sería una bue- na idea dejar abierto el compartimento de pila, para que el audífono se pueda secar, eliminándose así...
  • Página 26 Una vez por semana – o más fre- cuentemente si es necesario – de- berá desconectar el molde del tubo y lavar el molde con agua templada. Aclárelo bien y deje que se seque por la noche. Si sigue habiendo hume- dad en el molde cuando vaya a utilizar el audífono de nuevo, podrá...
  • Página 27: Mantenga Limpio El Audífono Flash Élan Fl-9É

    Mantenga limpio el audífono Flash élan FL-9é Las herramientas de limpieza Con su audífono, recibirá las siguientes herramientas de limpieza: 1. El imán para la pila. Facilita la colocación de la pila en el compartimento de pila. 2. El hilo de limpieza, para la limpieza del adaptador de oído élan.
  • Página 28: La Limpieza Del Audífono

    La limpieza del audífono Deberá limpiar el audífono con el paño suave a diario, después de haber usado el audífono. No utilice nunca agua u otros productos de limpieza. Mientras no esté utilizando su audífono, sería una bue- na idea dejar abierto el compartimento de pila, para que el audífono se pueda secar, eliminándose así...
  • Página 29 Si el tubo del adaptador de oído élan está bloqueado, deberá limpiarlo. Para ello, deberá sujetar el codo con dos dedos, al mismo tiempo que sujeta el audífono con la otra mano. Tire del adaptador de oído élan hacia atrás con cuidado. Después, deberá limpiar la apertura con el hilo de limpieza.
  • Página 30 Si es necesario, podrá lavar la punta é-tip. Quítela del adaptador de oído élan y límpiela cuidadosamente con agua templada y deje que se seque durante la noche. Es importante que la punta é-tip y el adaptador de oído élan estén bien secos antes de utilizarlos.
  • Página 31: Cómo Cambiar El Adaptador De Oído Élan

    Cómo cambiar el adaptador de oído élan del audífono Flash élan FL-9é Deberá cambiar el adaptador de oído élan con frecuen- cia. La duración de un adaptador de oído élan es muy individual y dependerá de varios factores, como por ejemplo las horas de uso y el tipo de cerumen de su oído.
  • Página 32: La Individualización Del Adaptador De Oído Élan

    Antes de poder utilizar el adaptador de oído élan, será necesario adaptarlo precisamente a su oído. Esta adap- tación puede ser complicada si no tiene usted la expe- riencia necesaria o la herramienta adecuada. Por eso, sería recomendable que usted y el audioprotesista lean las instrucciones siguientes y que acuerden el suminis- tro futuro de adaptadores de oído élan nuevos para su audífono.
  • Página 33 La selección de la punta é-tip: es posible elegir entre cuatro tamaños para la punta é-tip. Es muy importante utilizar la punta é-tip adecuada para así asegurar la me- jor adaptación física y confort posibles. La punta é-tip tiene que estar colocada correctamente en el canal au- ditivo y tiene que ser cómoda.
  • Página 34 La adaptación del ancla: el ancla tiene forma de aro. Para adaptar- la, hay que introducir la punta a través del pequeño orificio en el lado del adaptador de oído élan. Una vez que el aro tenga el ta- maño correcto, deberá cortar el material sobrante para que sólo quede el aro.
  • Página 35 El audioprotesista podrá indicar los tamaños seleccio- nados para su adaptador de oído élan: Oído izquierdo Oído derecho Punta é-tip Tubo Punta é-tip Tubo...
  • Página 36: El Mantenimiento

    • En lugares con una humedad relativa alta, sería una ventaja utilizar el kit de secado de Widex para re- ducir al mínimo la humedad en el audífono. Para más información, por favor, vea las instrucciones...
  • Página 37 Sin embargo, la radiación que emiten los sistemas de vigilancia, alarmas antirrobo y teléfonos móviles es más débil, y no dañará el audífono. • No utilice los audífonos Widex en minas u otras zo- nas con gases explosivos.
  • Página 38: El Mantenimiento (Apartado Especial Para El Flash Élan Fl-9É)

    El mantenimiento (apartado especial para el Flash élan FL-9é) • Al guardar su Flash élan en el estuche, asegúrese de no retorcer o apretar el adaptador de oído élan de modo que pierda su forma original. De este modo, se mantendrá la forma original del adapta- dor.
  • Página 39 • Es importante secar bien el adaptador de oído élan y la punta é-tip y mantenerlos libres de cerumen etc. ya que de no ser así, la punta é-tip se puede sa- lir del oído. • Si una de las piezas del adaptador de oído élan se ha ablandado, o si se ha endurecido, si está...
  • Página 40: Consejos Útiles

    Consejos útiles • El uso de audífonos incrementa el riesgo de que se acumulen tapones de cerumen en el oído. Si tiene la más mínima sospecha de que tiene un tapón de cerumen en el oído, póngase en contacto con el médico.
  • Página 41 • Su audífono se fabrica utilizando materiales plásti- cos modernos con un riesgo mínimo de que cau- sen reacciones alérgicas. No obstante, observe si se produce irritación cutánea, también en el canal au- ditivo. En la mayoría de los casos, el audioprotesis- ta podrá...
  • Página 42: Los Auxiliares Técnicos

    Los auxiliares técnicos La entrada de audio Mediante una entrada de audio/una zapata de audio, es posible conectar directamente el audífono Flash a varios tipos de auxiliares auditivos (sistemas FM y siste- mas CROS/BiCROS), al igual que a equipos de audio (ra- dio, TV, etc.).
  • Página 43 Programa Orden de programas con la zapata de audio...
  • Página 44 Importante: si se conecta el audífono a aparatos que estén conectados a un enchufe eléctrico, se deberán cumplir las normas de seguridad establecidas en el es- tándar internacional IEC 60065. No se deberá conectar el audífono a enchufes que es- tén dotados de los siguientes símbolos: Para más detalles sobre el uso de la entrada de audio, por favor, póngase en contacto con su gabinete de au-...
  • Página 45: Los Sistemas De Fm

    Flash. El siste- ma de FM facilitará la comprensión del habla en situa- ciones de escucha difíciles. El sistema de FM de Widex se llama SCOLA. El sistema de FM está compuesto por un pequeño transmisor de radio con un micrófono que se debe co-...
  • Página 46 Si su audífono Flash FL-9 no funciona... Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el audioprotesista: Si el audífono está silencioso, esto podría deberse a que: • El audífono no está encendido. Asegúrese de que el compartimento de pila esté cerrado completa- mente y de que la palabra “OFF”...
  • Página 47 • Su audición ha cambiado. Póngase en contacto con el audioprotesista. Si el audífono pita continuamente, esto podría deberse a que: • El oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el otorrino. • El tubo se ha roto. Cambie el tubo. •...
  • Página 48: Si Su Audífono Flash Fl-9É No Funciona

    Si su audífono Flash FL-9é no funciona... Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el audioprotesista: Si el audífono está silencioso, esto podría deberse a que: • El audífono no está encendido. Asegúrese de que el compartimento de pila esté cerrado completa- mente y de que la palabra “off”...
  • Página 49 • El oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el otorrino. • Su audición ha cambiado. Póngase en contacto con su audioprotesista. Si el audífono pita continuamente, esto podría deberse a que: • El oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el otorrino.
  • Página 50 Tabla de programas de escucha Programa Programas Para: seleccionados:...
  • Página 51 Tabla de programas de escucha Programa Programas Para: seleccionados:...
  • Página 52 ¡9 514 0090 0040¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2007-01 9 514 0090 004 #01...

Este manual también es adecuado para:

Flash fl-9é

Tabla de contenido