Página 1
ITEM #0198677 SUN VALLEY CEILING FAN MODEL #LP8075LBN Español p. 20 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. •...
Página 4
SAFETY INFORMATION (Continued) WARNING This fan is to be used in dry locations only. •The net weight of this fan is: 29.76 lbs. (13.5 kg).
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Phillips Wire Screws Support Screwdriver Connectors Bracket Qty. 1 Qty. 7 Qty. 13 Qty. 6 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with. package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/hanger ball assembly (C) by loosen- ing the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (Continued) 4. Route wires through motor coupling cover (F), canopy screw cover (E) and ceiling canopy (D). (Fig. 4) 5. Reinstall the hanger ball on the downrod/hanger ball assembly (C) by routing the three 54 in. wires through the hanger ball. Position the pin from the downrod/hanger ball assembly (C) through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is...
HANGING INSTRUCTIONS WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electicity is turned off at the main fuse box before hanging. NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operaion. WARNING The fan must be hung with at least 7 ft.
WIRING INSTRUCTIONS WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation.
Página 11
WIRING INSTRUCTIONS (Continued) 3. Slide the receiver unit (I) into the open end of the hanger bracket (B). (Fig. 3) 4. Connect green wires from hanger bracket (B) and downrod/hanger ball assembly (C) to bare (ground) wire using wire connector (AA). Connect black wire from receiver unit (I) marked “AC IN L”...
WIRING INSTRUCTIONS (Continued) 5. After connections have been made, turn leads upward and carefully push leads into the outlet box, with the white and green leads to one side of the box and the black leads towards the other side. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment- grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other...
LIGHT BULB INSTALLATION 1. Install bulbs (G) into the sockets of motor assembly (A). (Fig. 1) LAMP SHADE INSTRUCTIONS 1. Assemble the support bracket (DD) to the lamp shade (J), and securely tighten the screws (CC). (Fig. 1) Hardware Used Screws Support Bracket...
Página 14
LAMP SHADE INSTRUCTIONS (Continued) 3. Bend the support bracket (DD) 90 degrees to the motor assembly (A). (Fig. 3) 4. Securely attach and tighten the screw (CC) to support bracket (DD) with motor assembly (A). (Fig. 4) Hardware Used Screws...
FAN OPERATING INSTRUCTIONS 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. (Fig.1) WARNING Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, except for the ground wire.
CARE AND MAINTENANCE •When cleaning, use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. •Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. WARNING Do not use water when cleaning your ceiling fan. It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock.
Página 17
TROUBLESHOOTING (Continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan sounds 4. Motor noise caused by solid 4. Some fan motors are sensitive to state variable speed control. signals from solid-state variable speed noisy controls. Solid-state controls are not recommended, choose an alternative control method.
WARRANTY The manufacturer warrants this fan to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for life (with limitations) from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defect at no change or at our option replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # AMA8075LBN Motor Assembly APGQM410RBL Hanger Bracket ADRQMT1-45LBN Downrod/Hanger Ball Assembly P807603LBN Ceiling Canopy APPQM1101LBN Canopy Screw Cover APPQM1401LBN Motor Coupling Cover...
Página 20
ARTÍCULO #019867 VENTILADOR DE TECHO SUN VALLEY MODELO #LP8075LBN Adjunte su recibo AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de...
Página 21
ÍNDICE Información de seguridad ......................Contenido del paquete ........................Aditamentos ..........................Preparación ........................... Instrucciones de ensamblaje ......................Instrucciones para colgar ......................Instrucciones de cableado ......................Instalación de la carcasa de la base ..................... Instalación de la bombilla ......................Instalación de la pantalla para lámpara ..................Instrucciones de funcionamiento de la cadena del tirador ............
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de lunes a viernes. •...
Página 23
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (Continuación) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, no doble los brazos de las aspas al instalarlas, al equilibrarlas o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las aspas en movimiento. Instale en una caja de salida marcada como “ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT”...
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Ensamble del motor Abrazadera para colgar Ensamble de la bola para colgar/varilla Escudo del techo Cubierta para los tornillos de la base Cubierta para el acoplador del motor Bombilla Control remoto Unidad receptora Pantalla para lámpara...
ADITAMENTOS (Se muestan en tamaño real) Destornillador Conectores Tornillos Phillips Abrazadera de cable de soporte Cant. 13 Cant.1 Cant. 7 Cant. 6 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire la parte correspondiente a la bola para colgar del ensamble de la bola para colgar/varilla (C) aflojando el tornillo de fijación de la bola hasta que ésta salga libremente de la varilla. Retire el pasador de la varilla y luego retire la bola para colgar.
Página 27
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (Continuación) 4. Pase los cables a través de la cubierta del acoplador del motor (F), la cubierta del tornillo de la base (E) y la base para techo (D). (Fig. 4) 5. Vuelva a instalar la bola para colgar en el ensamble de la bola para colgar/varilla (C) haciendo pasar los tres conductores de 1,37 m a través de la bola para colgar.
INSTRUCCIONES PARA COLGAR ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica,asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica,asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador. NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Página 30
INSTRUCCIONES DE CABLEADO (Continuación) 3. Deslice la unidad receptora (I) en el extremo abierto de la abrazadera para colgar (B). (Fig. 3) 4. Conecte los conductores verdes de la abrazadera para colgar (B) y el ensamble de bola para colgar/varilla (C) al conductor desnudo (a tierra) con el conector de cables (AA).
INSTRUCCIONES DE CABLEADO (Continuación) 5. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de la caja de salida; con los Caja de salida Blanco conductores blancos y verdes hacia un lado y homologada los conductores negros hacia el otro.
INSTALACIÓN DE LA BOMBILLA 1. Coloque las bombillas (G) en los portalámparas del ensamble del motor (A). (Fig. 1) INSTALACIÓN DE LA PANTALLA PARA LÁMPARA 1. Ensamble la abrazadera de soporte (DD) a la pantalla para lámpara (J) y apriete firmemente los tornillos (CC).
Página 33
INSTALACIÓN DE LA PANTALLA PARA LÁMPARA (Continuación) 3. Pliegue la abrazadera de soporte (DD) 90 grados hacia el ensamble del motor (A). (Fig. 3) 4. Fije firmemente y apriete el tornillo (CC) a la abrazadera de soporte (DD) con el ensamble del motor (A).
Página 34
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR 1. Restablezca la alimentación eléctrica en la caja de salida volviendo a conectar la electricidad de la caja de fusibles principal. (Fig. 1) ADVERTENCIA Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los conectores, excepto el conductor con conexión a...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO •Use sólo una brocha suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado al limpiarlas. •Los agentes limpiadores abrasivos son innecesarios y deben evitarse para no dañar el acabado. ADVERTENCIA No use agua para limpiar el ventilador de techo. Puede dañar el motor o el acabado y crea la posibilidad de una descarga eléctrica.
Página 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Continuación) PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 3. Los tornillos que sujetan los 3. Compruebe que los tornillos que fijan soportes de las aspas del los soportes de las aspas del ventilador al ventilador al eje del motor están eje del motor estén ajustados.
GARANTÍA El fabricante garantiza, de por vida, (con limitaciones) que este ventilador no presenta defectos ni de fabricación ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al al 1-888-567- 2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de lunes a viernes. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # AMA8075LBN Ensamble del motor APGQM410RBL Abrazadera para colgar ADRQMT1-45LBN...