Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Active DVB-T2 Indoor Antenna
Aktive DVB-T2 Zimmerantenne
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
121702
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00121702

  • Página 1 121702 Active DVB-T2 Indoor Antenna Aktive DVB-T2 Zimmerantenne Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 3 Pic. 1 Pic. 1 Pic. 2a Set top box Pic. 2b Pic. 2c AC 220 V Set top box Set top box...
  • Página 4: Controls And Displays

    G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Warning Take your time and read the following instructions and infor- • Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or mation completely. Please keep these instructions in a safe power cable is damaged.
  • Página 5: Radio Reception

    Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den haben! örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch gen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 7: Konformitätserklärung

    UHF-Bereich kann sowohl der Ringdipol (5) als auch die 10. Konformitätserklärung Teleskope (6) nachjustiert werden. • Je nach Sender muss die Verstärkerleistung mit dem Drehre- Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der gler (4) angepasst werden. 0121702 Funkanlagentyp [0 ] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht.
  • Página 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et prescriptions locales en vigueur. consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à...
  • Página 9: Réception Radio

    (set top box). • Branchez le câble USB à un port USB libre de votre télévi- La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité seur ou du décodeur (set top box). en cas de dommages provoqués par une installation, un •...
  • Página 10: Alimentación De Corriente

    E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida Hama. de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e Aviso indicaciones.
  • Página 11: Alimentación De Corriente De La Antena Mediante Fuente De Alimentación Usb Externa (Fig. 2C)

    (4). 10. Declaración de conformidad Nota Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el Recuerde que el número y la calidad de las emisoras tipo de equipo radioeléctrico [00121702] es recibidas puede depender de la posición de la antena y de conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 12: R Руководство По Эксплуатации

    R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. • Запрещается эксплуатация при неисправном блоке Храните инструкцию в надежном месте для справок в буду- питания или поврежденном кабеле питания. щем. В случае передачи изделия другому лицу приложите...
  • Página 13 Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначе- нию, а также вследствие несоблюдения инструкции по...
  • Página 14: Assorbimento Corrente Nominale

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Attenzione Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le se- • Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo guenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
  • Página 15: Ricezione Radio

    • A seconda del trasmettitore, la potenza dell’amplificatore deve essere regolata mediante la manopola (4). 10. Dichiarazione di conformità Avvertenza Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il Il numero e la qualità delle emittenti ricevute possono 0121702 tipo di apparecchiatura radio [0 ] è...
  • Página 16 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aan- Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volle- spraak op garantie. dig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op Waarschuwing een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Página 17 • Afhankelijk van de zender dient het versterkervermogen met 10. Conformiteitsverklaring de draaiknop (4) te worden aangepast. Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het Aanwijzing type radioapparatuur [00121702] conform is met Houd er rekening mee dat het aantal en de kwaliteit van de Richtlijn 2014/53/EU.
  • Página 18: J Οδηγίες Χρήσης

    J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχουν υποστεί ζημιά ο Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη μετασχηματιστής, το καλώδιο του μετασχηματιστή ή το συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για...
  • Página 19 που λαμβάνονται εξαρτάται από τη θέση της κεραίας και τις σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. τοπικές συνθήκες. Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει • Η κεραία μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη λήψη 0121702 ότι...
  • Página 20: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! Ostrze enie Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję • Nie używać produktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze zasilacza bądź przewód sieciowy są uszkodzone. potrzebna. •...
  • Página 21 żadnych silnych i agresywnych detergentów. 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowia- da za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Página 22 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Figyelmeztetés Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
  • Página 23: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    • Adótól függően az erősítő teljesítményét a forgószabályozó- 10. Megfelel ségi nyilatkozat val (4) kell beállítani. 0121702 Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [0 Hivatkozás típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fogható csatornák száma irányelvnek.
  • Página 24 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozorn ní Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. • Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér, kabel Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud adaptéru nebo síťové vedení poškozeno.
  • Página 25 (6). 10. Prohlášení o shod • Pro nejlepší možný příjem signálu anténu narovnejte. V zá- Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ vislosti na horizontální, resp. vertikální polarizaci v rozsahu rádiového zařízení [00121702] je v souladu se VHF/UHF může být dodatečně...
  • Página 26 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér, tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ adaptérový kábel alebo sieťové vedenie.
  • Página 27 (6). 10. Vyhlásenie o zhode • Nasmerujte anténu na čo najlepší príjem. V závislosti od Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové horizontálnej, resp. vertikálnej polarizácie v pásme VHF/UHF zariadenie typu [00121702] je v súlade so smernicou je možné dodatočne nastaviť nielen kruhový dipól (5), ale aj 2014/53/EÚ.
  • Página 28 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Aviso Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indica- • Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo de ções e informações. Guarde, depois, estas informações num adaptação ou o cabo eléctrico estiverem danificados.
  • Página 29 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informa-...
  • Página 30: T Kullanma Kılavuzu

    T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Uyar Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve • AC adaptörü, adaptör kablosu veya şebeke kablosu arızalı bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde olan ürünü kullanmayınız.
  • Página 31 • Yükseltme gücünün yayın istasyonuna bağlı olarak ayar düğmesi (4) ile ayarlanması gerekir. 10. Uygunluk beyan İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem Alınabilen yayınların kalitelerinin ve sayılarının antenin tipin [00121702] 2014/53/AB sayılı direktife uygun konumuna ve yerel koşullara bağlı olduğuna dikkat ediniz.
  • Página 32: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Avertizare Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți com- • Nu utilizați produsul dacă adaptorul AC, cablul adaptor plet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi sau cablul de alimentare sunt deteriorate.
  • Página 33: Alimentare Cu Curent A Antenei Prin Element De Re Ea Extern Cu Usb (Fig. 2C)

    Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu își asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Página 34 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Varning Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här eller elsladden är skadade.
  • Página 35 Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller ga- ranti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisning- en och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Página 36 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varoitus Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä • Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit virtajohto on vaurioitunut. tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna •...
  • Página 37: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    6. Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 38 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido