Broil King Porta-Chef 320 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Porta-Chef 320:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR USE WITH L.P. (LIQUID PETROLEUM) GAS
IN CANADA, PROPANE GAS
ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015
CONTENTS
SAFETY.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTALLATION... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
L.P. GAS CYLINDER.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
OPD EQUIPPED CYLINDER.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
HOSE & REGULATOR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
LEAK TESTING.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
VENTURI TUBES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
LIGHTING.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
OPERATION.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COOKING TECHNIQUES... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MAINTENANCE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
FOR ASSEMBLY INSTRUCTION, PLEASE SEE YOUR ASSEMBLY MANUAL.
1-800-265-2150
info@omcbbq.com
OWNER'S
RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
VISIT www.omcbbq.com TO VIEW OUR ASSEMBLY VIDEOS
MANUAL
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1. SHUT OFF GAS TO THE APPLIANCE
2. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME
3. OPEN LID
4. IF ODOR CONTINUES, KEEP AWAY FROM
THE APPLIANCE AND IMMEDIATELY
CALL YOUR GAS SUPPLIER OR YOUR
FIRE DEPARTMENT
WARNING
1. DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE LIQUIDS
OR VAPORS IN THE VICINITY OF THIS
APPLIANCE.
2. AN LP CYLINDER NOT CONNECTED
FOR USE SHALL NOT BE STORED IN
THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER
APPLIANCE.
PLEASE RECORD YOUR MODEL NUMBER,
SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE
HERE.
This information can be found on the silver and black OMC
caution sticker on the back or side of your grill.
Model
Number
Serial
-
Number
Date of Purchase
OR
-
/
/
DD
MM
YYYY
10095-LP REV B 04/16
!
!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broil King Porta-Chef 320

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUAL OWNER’S FOR USE WITH L.P. (LIQUID PETROLEUM) GAS DANGER IF YOU SMELL GAS: 1. SHUT OFF GAS TO THE APPLIANCE 2. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME 3. OPEN LID 4. IF ODOR CONTINUES, KEEP AWAY FROM IN CANADA, PROPANE GAS THE APPLIANCE AND IMMEDIATELY ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 CALL YOUR GAS SUPPLIER OR YOUR...
  • Página 2: Safety

    SAFETY INSTALLATION Your new OMC gas grill is a safe, convenient appliance 1. In the U.S.A., this appliance must be installed in when assembled and used properly. As with all gas-fired accordance with the local code and the relevant products, however, certain safeguards must be observed. national code: Failure to follow these safeguards may result in ANSI Z223.1/NFPA 54 - Latest Edition National Fuel...
  • Página 3: Gas Cylinder

    LP GAS CYLINDER QCC®-1 QUICK CLOSING COUPLING 6. The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve. 1. All OMC models are designed to be used with an LP gas 7. The cylinder must be installed as per assembly cylinder equipped with the QCC®-1 Quick Closing instructions.
  • Página 4: Opd Equipped Cylinder

    OPD EQUIPPED CYLINDER HOSE & REGULATOR OVERFILL PREVENTION DEVICE 1. All models are equipped with a hose and regulator with a QCC®-1 Quick Closing Coupling. 1. The standard for outdoor gas appliances, ANSI Z21.58/ CAN/CGA-1.6, requires that appliances be used with 2.
  • Página 5: Leak Testing

    LEAK TESTING PORTA-CHEF 320 All factory-made connections have been rigorously tested for gas leaks. However, shipping and handling may have loosened a gas fitting. AS A SAFETY PRECAUTION: • Test all fittings for leaks before using your gas grill. • Test the cylinder valve for leaks each time the cylinder is filled.
  • Página 6: Venturi Tubes

    VENTURI TUBES PORTA-CHEF 100 / 120 PORTA-CHEF 320 Always keep venturi tubes clean. Blockages in the venturi Always keep venturi tubes clean. Blockages in the venturi tubes caused by spiders, insects and nests can cause a tubes caused by spiders, insects and nests can cause a flashback fire.
  • Página 7: Lighting

    LIGHTING PORTA-CHEF 320 PORTA-CHEF 100 PORTA-CHEF 120 A. BURNER CONTROL D. HANDLE B. IGNITOR E. CYLINDER VALVE C. MANUAL LIGHTING HOLE F. REGULATOR LIGHTING INSTRUCTIONS Push and turn right main burner control knob to “HIGH.” The appliance must be assembled as per the assembly instructions.
  • Página 8: Operation

    OPERATION COOKING TECHNIQUES First Time Use: Before cooking on your gas grill for the DIRECT GRILLING first time, burn it off to rid it of any odors or foreign matter The direct grilling method involves cooking the food on in the following manner: grids directly over a lit burner.
  • Página 9: Maintenance

    MAINTENANCE REGULAR MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE The following components should be inspected and The following components should be inspected and cleaned (as necessary) before every usage of your gas cleaned at least once a year or after any period of storage grill to ensure optimal performance, safety and efficiency.
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION SHUT OFF LP CYLINDER VALVE AT ONCE. SMELL OF GAS DO NOT USE THE APPLIANCE UNTIL LEAK IS SEALED. 1. Regulator fitting loose. 1. Tighten fitting and “Leak Test.” (page 5) Leak detected at cylinder, regulator or other connection.
  • Página 11: Warranty

    WARRANTY PORCELAIN-COATED COOKING GRIDS The OMC Warranty is effective from date of purchase and is limited to the repair or replacement of parts at no charge All OMC cast iron cooking grids are coated with a durable which prove to be defective under normal domestic use. porcelain enamel to assist in cleaning and reduce the tendency of food sticking to the grid.
  • Página 13: Guide Du Propriétaire De Barbecue Au Gaz

    MANUEL DE L’UTILISATEUR OPÉRATION AU PROPANE LIQUIDE (LP) DANGER S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ: 1. FERMER L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL 2. ÉTEINDRE TOUTE FLAMME NUE 3. OUVREZ LE COUVERCLE 4. SI L’ODEUR PERSISTE, ÉLOIGNEZ-VOUS AU CANADA, GAZ PROPANE DE L’APPAREIL ET APPELEZ ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 IMMÉDIATEMENT VOTRE FOURNISSEUR...
  • Página 14: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ INSTALLATION Votre nouveau barbecue au gaz OMC est un appareil 1. Aux États-Unis, cet appareil doit être installé selon les sécuritaire et pratique lorsqu’il est assemblé et utilisé normes locales et la norme nationale applicable: correctement. Toutefois, comme tout appareil fonctionnant au ANSI Z223.1/NFPA 54 –...
  • Página 15: Bonbonne De Propane Liquide

    BONBONNE DE GAZ PROPANE QCC®-1 RACCORD À FERMETURE RAPIDE 6. La bonbonne doit être munie d’un rebord pour protéger le robinet d’arrêt. 1. Tous les modèles de barbecues au gaz OMC sont conçus 7. La bonbonne doit être installée conformément aux pour une utilisation avec une bonbonne de gaz propane instructions d’assemblage.
  • Página 16: Bonbonne Avec Dispositif Anti-Débordement (Opd)

    CYLINDRE OPD TUYAU ET RÉGULATEUR DISPOSITIF DE PRÉVENTION DE TROP-PLEIN 1. Tous les modèles sont équipés d’un régulateur avec un raccord pour connexion rapide QCC®-1. 1. La norme ANSI Z21.58/CAN/CGA-1.6 pour les appareils 2. La connexion QCC possède un dispositif magnétique au gaz extérieurs exige qu’ils doivent être utilisés avec une limitateur de débit de gaz dans le cas d’une fuite entre le bonbonne équipée d’un dispositif d’arrêt volumétrique ou...
  • Página 17: Test D'étanchéité

    TEST D’ÉTANCHÉITÉ PORTA-CHEF 320 Toutes les connexions fabriquées en usine ont été testées pour des fuites de gaz. Toutefois, à l’expédition et à la manutention, un raccord pourrait s’être desserré. MESURES DE PRÉCAUTION: • Vérifier l’étanchéité de toutes les connexions avant d’utiliser votre barbecue au gaz.
  • Página 18: Tubes Venturi

    TUBES VENTURI PORTA-CHEF 100 / 120 PORTA-CHEF 320 Toujours garder les tubes venturi propres. Les obstructions Toujours garder les tubes venturi propres. Les obstructions des tubes de venturi causes par les araignées, les insectes des tubes de venturi causes par les araignées, les insectes et les nids peuvent s’enflammer.
  • Página 19: Allumage

    ALLUMAGE PORTA-CHEF 320 PORTA-CHEF 100 PORTA-CHEF 120 A. CONTRÔLE DE BRÛLEUR D. POIGNÉE B. ALLUMEUR E. SOUPAPE C. TROU D'ALLUMAGE F. RÉGULATEUR INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Après l’allumage du premier brûleur, pousser et tourner le bouton de contrôle adjacent à “HIGH” et 1.
  • Página 20: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT TECHNIQUES DE CUISSON Première utilisation: Avant de cuisiner avec votre barbecue CUISSON DIRECTE pour la première fois, allumez-le pour brûler toute odeur ou La cuisson directe est une méthode qui cuit les aliments sur corps étranger, comme suit: les grilles au-dessus d’un brûleur allumé. Il s’agit de la méthode la plus populaire de cuire les portions individuelles 1.
  • Página 21: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN RÉGULIER ENTRETIEN ANNUEL Les composantes suivantes devraient être inspectées et nettoyées Les composantes suivantes doivent être inspectées et nettoyées (au besoin) avant chaque utilisation du barbecue au gaz pour une au moins une fois par an ou après toute période d’entreposage de performance optimale, sécuritaire et efficace.
  • Página 22: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE FERMER IMMÉDIATEMENT LE ROBINET DE LA BONBONNE DE ODEUR DE GAZ PROPANE. NE PAS UTILISER L’APPAREIL JUSQU’À CE QUE LA FUITE SOIT SCELLÉE. Fuite détectée à la bonbonne, 1. Raccord du régulateur desserré. 1. Resserrer et voir “Test d’étanchéité”. au régulateur ou autre 2.
  • Página 23: Garantie

    GARANTIE BRÛLEURS La garantie d’OMC entre en vigueur à compter de la date d’achat, et se limite à la réparation ou au remplacement La durée de vie des brûleurs OMC (fabriqués d’acier gratuit(e) des pièces qui s’avèrent être défectueuses sous des inoxydable) depend Presque totalement d’une utilisation conditions d’utilisation domestique normales.
  • Página 25: Manual Del Usuario De Parrilla A Gas

    MANUAL DEL USUARIO PELIGRO PARA USAR CON GAS LP (PETRÓLEO LÍQUIDO) SI SIENTE OLOR A GAS: 1. CORTE EL SUMINISTRO DE GAS DEL ARTEFACTO 2. APAGUE TODAS LAS LLAMAS EXPUESTAS 3. ABIERTA IID 4. SI EL OLOR PERSISTE, MANTÉNGASE A EN CANADÁ, GAS PROPANO ANSI Z21.58-2015 / CSA 1.6-2015 DISTANCIA DEL ARTEFACTO Y LLAME...
  • Página 26: Seguridad

    SEGURIDAD INSTALACIÓN Su nueva parrilla a gas OMC es un artefacto seguro y 1. En EE.UU., este artefacto debe instalarse de acuerdo práctico si se arma y se usa correctamente. Sin embargo, con los códigos locales y con los códigos nacionales como sucede con todo artefacto que funciona con gas, es pertinentes: necesario respetar ciertas medidas de seguridad al...
  • Página 27: Cilindro De Gas Lp

    CILINDRO DE GAS LP ACOPLAMIENTO DE CIERRE RÁPIDO QCC®-1 5. El sistema de suministro del cilindro debe estar acondicionado para recuperación de vapor. 1. Todos los modelos OMC están diseñados para utilizarse 6. El cilindro debe incluir un collar para proteger la válvula del con cilindros de gas LP equipados con el sistema de cilindro.
  • Página 28: Cilindro Con Opd

    CILINDRO CON OPD MANGUERA Y REGULADOR DISPOSITIVO DE PREVENCIÓN CONTRA Todos los modelos están equipados con una manguera y un regulador con un Acoplamiento de cierre rápido QCC®-1. LLENADO EXCESIVO El acoplamiento QCC® contiene un Dispositivo limitador de La norma para artefactos a gas para exteriores, ANSI Z21.58/ flujo que limitará...
  • Página 29: Prueba De Fugas

    PRUEBA DE FUGAS PORTA-CHEF 320 Todas las conexiones de fábrica se prueban rigurosamente para detectar fugas de gas. Sin embargo, durante su transportación y manejo puede aflojarse algún acople. COMO PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD: • Compruebe todos los acoples para detectar si hay fugas antes de utilizar su parrilla a gas.
  • Página 30: Tubos Venturi

    TUBOS VENTURI PORTA-CHEF 100 / 120 PORTA-CHEF 320 Siempre mantenga limpios los tubos Venturi. Las Siempre mantenga limpios los tubos Venturi. Las obstrucciones en los tubos Venturi provocadas por arañas, obstrucciones en los tubos Venturi provocadas por arañas, insectos y nidos pueden desencadenar retornos de llamas.
  • Página 31: Encendido

    ENCENDIDO PORTA-CHEF 320 PORTA-CHEF 100 PORTA-CHEF 120 A. CONTROLE DEL QUEMADOR ENCENDEDOR VÁLVULA DEL CILINDRO C. ORIFICIO PARA ENCENDIDO MANUAL F. REGULADOR INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Presione y haga girar a la derecha la perilla de control del quemador principal hacia “ALTA”.
  • Página 32: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO TÉCNICAS DE COCCIÓN Uso por primera vez: Antes de cocinar por primera vez en su ASADO DIRECTO parrilla a gas, enciéndala para deshacerse de cualquier olor o El método de asado directo consiste en cocinar la comida en materia extraña de la siguiente forma: las rejillas directamente sobre un quemador encendido.
  • Página 33: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO REGULAR MANTENIMIENTO ANUAL Los siguientes componentes deben inspeccionarse y limpiarse Los siguientes componentes deben inspeccionarse y limpiarse al (según sea necesario) antes de utilizar su parrilla a gas para menos una vez al año o después de períodos de almacenamiento garantizar un rendimiento, seguridad y eficiencia óptimos.
  • Página 34: Diagnóstico De Problemas

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA CIERRE DE INMEDIATO LA VÁLVULA DEL CILINDRO LP. OLOR A GAS NO UTILICE EL ARTEFACTO HASTA QUE NO SE HAYA SELLADO LA FUGA. 1. Acople del regulador suelto. 1. Apriete el acople y realice una “Prueba de fugas” (página 5) Fuga detectada en el cilindro, en 2.
  • Página 35: Garantía

    GARANTÍA QUEMADORES La Garantía OMC es válida a partir de la fecha de compra y está limitada a reparaciones o reemplazos de partes sin La vida de los quemadores OMC (hechos de acero costo alguno de componentes defectuosos en condiciones inoxidable) depende casi completamente de su uso, normales de uso doméstico.

Este manual también es adecuado para:

Porta-chef 120Porta-chef 100

Tabla de contenido