Volumen de suministro (para uso) Contenido Volumen de suministro (para uso) Volumen de suministro (para uso) ....6 Le damos la enhorabuena ......7 (Ver fig. A) Uso conforme a lo prescrito ......8 a Cafetera automática Indicaciones de seguridad importantes ..8 b Instrucciones de uso Descripción del aparato ......
Le damos la enhorabuena Le damos la enhorabuena Cómo utilizar el presente manual de instrucciones por haber adquirido esta cafetera automá- En las primeras páginas encontrará imáge- tica. Acaba de adquirir un aparato de cocina nes de la cafetera con números a los que se moderno y de gran calidad, que combina hace referencia en estas instrucciones.
Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del Comprobar el aparato tras aparato y del cable de conexión sacarlo del embalaje. El y no deben manejar el aparato. electrodoméstico no debe Impedir que los niños jueguen conectarse en caso de haber...
Página 9
Indicaciones de seguridad importantes W Advertencia ■ Si el cable de conexión a la red de este aparato resulta ¡Peligro de asfi xia! dañado, debe sustituirse ■ No permita que los niños por un cable de conexión jueguen con el embalaje. especial, que puede ■...
Descripción del aparato Descripción del aparato 16 Bandeja de goteo, extraíble a Cubierta de la bandeja de goteo (Ver fig. B hasta E) b Recipiente para los posos de café 1 Puerta del aparato 17 Bandeja de recogida a Tirador embutido 18 Soporte (para ángulo de apertura de puerta) a Tubo de aspiración...
Puesta en marcha Pantalla de información I Encendido/Apagado En la pantalla circular se visualiza la bebida Pulsando la tecla I se enciende la seleccionada, los ajustes o la información. máquina o pasa al modo de ahorro. Enton- ces la cafetera ejecuta automáticamente un Pantalla táctil (izquierda y derecha) ciclo de aclarado.
Página 12
Puesta en marcha ■ Girar el mando circular con el dedo, selec- Cuando la cafetera se usa por primera vez, cionar el idioma deseado y tocar el campo tras ejecutar un programa de mantenimiento o si la cafetera ha estado inactiva durante [ ...
Panel de mando Panel de mando Una vez realizada la acción necesa- ria, por ejemplo, llenado del depósito Permite visualizar informaciones o realizar de agua, el mensaje y el símbolo ajustes tocando la pantalla táctil o el mando desaparecerán. circular. Manejo Indicador Para desplazarse por el panel de mando,...
Página 14
Preparación de las bebidas Selección de bebida Un ejemplo: Los valores para una taza de «Café» Girando el mando circular es posible pueden modificarse del siguiente modo: seleccionar diferentes bebidas: ■ Girar el mando circular y seleccionar el icono y el nombre de la bebida seleccio- «Café».
Página 15
Preparación de las bebidas ■ Girar el mando circular para ajustar la La función Aroma Double Shot temperatura del café deseada, p. ej. no está disponible si se utiliza café molido o para el Ristretto y el «muy alta». Expresso Macchiato. Temp.
Preparación con café en grano Recipiente para leche La bebida se prepara en dos fases (dos procesos de molienda). Esperar El recipiente para leche ha sido especial- hasta que el proceso haya concluido mente desarrollado para su uso con esta completamente.
Preparación con café molido Cafés preparados con leche ■ Extraer el cajón para el café molido. El cajón para el café molido debe estar seco. ■ Colocar la taza o el vaso debajo del ■ Llenar con café molido (como máximo dispensador de bebidas.
Bebidas personalizadas ■ Retirar los restos de leche o café de la ■ Seleccionar [ n uevo ] en una posición salida. de memoria vacía o [ D etalles ] en una ■ Colocar la taza o el vaso debajo del posición de memoria ocupada.
Ajuste del grado de molido Borrar bebida Si se visualiza en la pantalla la infor- mación: «Regular el grado de molido ■ Tocar B. para que sea menos fino», significa ■ Girar el mando circular y seleccionar la que el grado de molido de los granos posición de memoria ocupada.
Página 20
Menú Un filtro de agua reduce los depósitos ■ Tocar [ Desconectar tras ] , el campo se de cal y las impurezas del agua, ilumina en rojo. y mejora el sabor del café. Puede ■ Girar el mando circular para seleccionar conseguir filtros en establecimientos «00h15m».
Home Connect Aparece «Retirar filtro de agua, volver a Hora Ajuste de la hora actual. colocar el depósito de agua, cerrar puerta». Si no se utiliza la cafetera durante un Protección anticongelante período de tiempo prolongado (p. ej. Programa de servicio para evitar daños durante las vacaciones), antes de producidos por la acción del hielo y el volver a utilizarla deberá...
Página 22
Home Connect Deben tenerse en cuenta las indi- ■ Abrir la aplicación en el terminal móvil. caciones de seguridad incluidas al ■ Tocar [ Conectar con aplicación ] . La cafe- principio de este manual, también al tera automática se conecta a la aplicación. utilizar el aparato mediante la aplica- ■...
Página 23
Home Connect ■ Tocar A para abrir el menú. ■ Tocar [ Inicio a distancia ]. Aparece un mensaje de aviso. ■ Tocar [ Home Connect ] . ■ Tocar [ Continuar ] para leer el mensaje de ■ Tocar [ Desenchufar de la red ]. El aparato se ha desconectado de la red y aviso.
Página 24
Declaración de conformidad compruebe la disponibilidad del servicio de diagnóstico remoto en su país. Por la presente, Robert Bosch Hausgeräte Para obtener más información acerca GmbH certifica que el aparato con la funcio- del servicio de diagnóstico remoto y la nalidad de Home Connect cumple con los disponibilidad en su país, visite el área de...
Cuidado y limpieza diaria Cuidado y limpieza diaria ■ Extraer el cajón para el café molido, lavar con agua corriente y secar bien. ¡Peligro de descarga eléctrica! No sumergir nunca el aparato en agua. ¡No utilizar limpiadoras de vapor! ■ Limpiar la superficie de la cafetera con un paño suave y húmedo.
Página 26
Cuidado y limpieza diaria Limpieza del sistema de leche Limpiar manualmente el sistema de leche Desmontar el sistema de leche para El sistema de leche se limpia automática- limpiarlo: mente inmediatamente después de la pre- ■ Bajar el dispensador de bebidas del todo y paración de una bebida con leche por medio retirar la tapa hacia delante.
Página 27
Cuidado y limpieza diaria ■ Limpiar las distintas partes con agua con ■ Apagar la cafetera del todo con el interrup- un poco de jabón y un paño suave. tor de red J. ■ Aclarar todas las piezas con agua limpia y ■...
Programas de mantenimiento Programas de ■ Limpiar a fondo el pasador de conexión de la unidad de preparación. mantenimiento (Véanse también las instrucciones breves) A intervalos de tiempo determinados aparece previo aviso en la pantalla «¡Ejecutar programa de descalcificación urgentemente!» o bien «¡Ejecutar programa de limpieza urgentemente!»...
Página 29
■ Llenar el depósito de agua vacío con agua cir nunca pastillas ni otros productos templada hasta la marca «0,5 l» y disolver para descalcificar en el cajón para en ella 1 pastilla de descalcificación Bosch café molido. TCZ8002N. Importante: Si no hay suficiente solución de des-...
Página 30
■ Llenar el depósito de agua vacío con agua ■ Tocar E para salir del programa. templada hasta la marca «0,5 l» y disolver Limpieza en ella 1 pastilla de descalcificación Bosch Duración: aprox. 5 minutos. TCZ8002N. ■ Tocar E.
Recomendaciones para ahorrar energía ■ Insertar las instrucciones breves en la guía ■ Pulsar C. El programa se ejecutará especial situada delante en el cajón de durante unos 2 minutos aclarando la accesorios. máquina. ■ Vaciar la bandeja de goteo y colocarla de ■...
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará...
Resolución de algunos problemas sencillos Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Calidad del café o de la La cafetera está calcificada. Descalcificar la cafetera según espuma muy variable las instrucciones, véase el (p. ej. variación de cantidad capítulo «Programas de o salpicaduras de espuma mantenimiento».
Página 34
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución El agua caliente sale con No se ha extraído el tubo Extraer el tubo de goma flexi- leche o sabe a leche o café. para la leche. ble del recipiente para leche. En el dispensador de bebidas Limpie el dispensador de hay restos de leche o café.
Página 35
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Los posos de café no son El ajuste del grado de Regular el grado de molido compactos y están dema- molido es demasiado fino o para que sea más o menos siado húmedos. demasiado grueso o se utiliza fino o utilice 2 cucharadas demasiado poco café...
Página 36
Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de la pantalla, La cafetera está averiada. Proceder siguiendo la por ejemplo: indicación de la pantalla. «Error: E0510» Indicación de la pantalla Los granos no caen Golpear levemente el reci- directamente en el molinillo piente de granos de café.
Características técnicas Problema Causa Solución La indicación de que es Agua con un contenido exce- Introducir el filtro de agua necesario descalcificar sivo de cal. y ajustarlo en el menú aparece con demasiada correspondientemente. frecuencia. Gotas de agua en el interior Bandeja de goteo retirada Retirar la bandeja de goteo de la máquina al haber...
Página 39
Fax: 037 212 165 Fax: 08 9777 245 To arrange an engineer visit, to order www.senukai.lt spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il UAB “AG Service” www.bosch-home.co.il product advice please visit R. Kalantos g. 32 www.bosch-home.co.uk 52494 Kaunas I ndia, Bhārat, or call Tel.: 070 055 655...
Página 40
Onderdelenverkoop: Abdul Latif Jameel Electronics Fax: 02 2627 9788 Tel.: 088 424 4010 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bshtzn-service@bshg.com Fax: 088 424 4801 BOSCH Service centre, www.bosch-home.com.tw mailto:bosch-onderdelen@bshg.com Kilo 5 Old Makkah Road www.bosch-home.nl U kraine, Україна (Next to Toyota), Jamiah Dist.
Página 42
Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.