Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX L12

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Página 2: Información Sobre Marcas Comerciales

    • La tecnología D-Lighting la proporciona o Apical Limited. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3 Introducción Preparativos para hacer fotografías Fotografía y reproducción básicas: modo automático Selección del modo de escena: Modo escena Modo estabilizado Modo retrato de un toque La reproducción con todo detalle Películas Grabación de voz Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Los menús Disparo, Reproducción y Configuración Observaciones técnicas...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 5 • No la transporte o guarde con a un servicio técnico autorizado objetos metálicos como collares u Nikon para su revisión. Si no se horquillas. hace así, se podría provocar una • Cuando baterías...
  • Página 6 Si la pantalla se rompe, tenga utilice únicamente los cables que cuidado de no hacerse daño con los Nikon suministra o vende con ese cristales rotos y evite que el cristal fin, para cumplir así las regulaciones líquido de la pantalla entre en del producto.
  • Página 7: Avisos

    Utilice los cables de interfaz que comunicaciones radio. vende o suministra Nikon para este embargo, no se puede garantizar equipo. El uso de otros cables de que no se produzcan interferencias interfaz podría hacer sobrepasar los en una instalación en concreto.
  • Página 8 Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción .....................ii Seguridad......................ii ADVERTENCIAS..................... ii Avisos ......................... v Acerca de este manual ..................1 Información y precauciones................2 Partes de la cámara ...................4 La pantalla ......................6 Disparo ......................6 Reproducción ....................7 Funcionamiento básico/acceso a la ayuda ............8 Selector de modo ..................8 Multiselector ....................8 Botón MENU ....................9 Pantallas de ayuda..................9 Preparativos para hacer fotografías .............10...
  • Página 10 F Modo estabilizado..................38 Toma de fotografías en el modo estabilizado ..........38 A Modo retrato de un toque ..............39 Fotografía con el modo retrato de un toque ..........39 El menú Retrato de un toque ................. 40 Aplicación de Efecto retrato ................40 i La reproducción con todo detalle ............42 Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas ....42 Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción ........
  • Página 11 Conexión a una impresora................67 Conexión de la cámara y la impresora ............68 Impresión de imágenes de una en una ............69 Impresión de varias fotografías ..............70 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión ....73 Conexión a una impresora compatible con ImageLink.........75 Retirada de la base de conexión ..............
  • Página 12 Observaciones técnicas ................107 Accesorios opcionales..................107 Nombres de carpetas y archivos de imagen/sonido ........108 Cuidados de la cámara ..................109 Limpieza....................110 Almacenamiento ..................111 Mensajes de error..................112 Solución de problemas..................117 Especificaciones .....................122 Estándares admitidos ..................125 Índice......................126...
  • Página 13: Acerca De Este Manual

    Acerca de este manual Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX L12 de Nikon. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
  • Página 14: Información Y Precauciones

    Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
  • Página 15 Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
  • Página 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara BotónF (reducción de la vibración) (c 19, 38) Botón A (retrato de un toque) (c 39) Botón D-Lighting (c 45) Altavoz (c 48, 54) Interruptor principal (c 10) Disparador (c 20) Flash integrado (c 24) Micrófono integrado (c 48, 49) Objetivo (c 110, 122)
  • Página 17 Partes de la cámara J: para mostrar el menú de Multiselector (c 8) los modos del flash (c 24) H: para mostrar el menú del I: para establecer los ajustes disparador automático (c 26) de la exposición (c 28) L: para mostrar el menú d/E: para seleccionar/ del modo de primer transferir las imágenes (c 63)
  • Página 18: La Pantalla

    La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara). Disparo AUTO + 1.0 9999 9999 Modo de disparo* ..16, 29, 38, 39, 49 Indicador de “fecha no ajustada”...
  • Página 19: Reproducción

    La pantalla Reproducción 15/05/2007 12:00 15/05/2007 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999 9999 9999 9999 Indicador de memoria interna..17 Modo de imagen......77 Indicador de la carga de las Imagen pequeña ......47 baterías ........16 Icono Proteger......88 Indicador del volumen ..48, 54, 58 Icono de orden de impresión ..
  • Página 20: Funcionamiento Básico/Acceso A La Ayuda

    Funcionamiento básico/acceso a la ayuda Selector de modo Coloque el selector de modo en el modo que desee. b: Modo escenas (c 29) Permite seleccionar entre quince “escenas” que se adaptan a los distintos sujetos y condiciones de disparo, como las fiestas en interiores o los paisajes nocturnos, y dejar que la cámara haga el resto.
  • Página 21: Botón Menu

    Funcionamiento básico/acceso a la ayuda Botón MENU Cuando se pulsa m, aparecen los menús siguientes en función del modo que esté seleccionado. → : Modo automático Menú disparo (c 76) → b : Modo escena Menú Escenas (c 29) → : Modo película Menú...
  • Página 22: Preparativos Para Hacer Fotografías

    La cámara puede utilizar las siguientes baterías de tamaño AA. • Dos baterías alcalinas LR6 (incluidas) • Dos baterías de litio FR6/L91 • Dos baterías recargables de níquel-hidruro metálico (NiMH) Nikon EN-MH1 (disponibles por separado) • Dos baterías oxyride ZR6 Encendido y apagado de la cámara...
  • Página 23 Introducción de las baterías Sustitución de las baterías Antes de extraer o introducir las baterías, apague la cámara y asegúrese de que el indicador de encendido y la pantalla estén apagados. Otras precauciones sobre las baterías • Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas iii-iv y 110 de este manual. •...
  • Página 24: Ajuste Del Idioma Y De La Fecha Y Hora De La Pantalla

    Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Encienda la cámara. • El indicador de encendido se iluminará (en verde) durante un momento y la pantalla se encenderá.
  • Página 25: Pulse G O H Para Modificar El Día ([D])

    Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla Seleccione su zona horaria (c 96) y Zona horaria local pulse d. • Aparecerá el menú [Fecha]. London, Casablanca Atrás Pulse G o H para modificar el día ([D]) Fecha (dependiendo de la zona, el orden en que aparezcan el día, el mes y el año...
  • Página 26: Introducción De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Las fotografías se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (aprox. 21 MB) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (c 107). Cuando se introduzca una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardarán automáticamente en ella y únicamente se podrán reproducir, borrar o transferir las imágenes que ésta contenga.
  • Página 27: Retirada De Las Tarjetas De Memoria

    • finalizado el formateo. • La primera vez que inserte tarjetas de memoria utilizadas en otros dispositivos en la COOLPIX L12, asegúrese de formatearla (c 102). El dispositivo de protección contra escritura Dispositivo de protección Las tarjetas de memoria SD cuentan con un dispositivo de contra escritura protección contra escritura.
  • Página 28: L Fotografía Y Reproducción Básicas: Modo Automático

    Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Selección del modo L (automático) y encendido de la cámara En esta sección se describe cómo tomar fotografías en el modo L, un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
  • Página 29: Indicadores Del Modo L (Automático)

    Paso 1 Selección del modo L (automático) y encendido de la cámara Indicadores del modo L (automático) Indicador de memoria interna Las imágenes se grabarán en la memoria interna. Cuando se inserta una tarjeta de Modo de disparo memoria, no aparece M y se grabarán las En el modo automático se imágenes en la tarjeta de memoria.
  • Página 30: Paso 2 Encuadre De La Fotografía

    Paso 2 Encuadre de la fotografía Prepare la cámara. • Sujete la cámara firmemente con las dos manos, teniendo cuidado de que ni los dedos ni otros objetos toquen el objetivo, el flash y la luz de ayuda de AF. •...
  • Página 31 Paso 2 Encuadre de la fotografía Cuando se hace zoom con el zoom óptico de la cámara hasta la máxima ampliación (3 aumentos), al mantener pulsado v (k) se activa el zoom digital. El sujeto se amplía hasta 4 aumentos, obteniendo una ampliación total de 12 aumentos.
  • Página 32: Paso 3 Enfoque Y Disparo

    Paso 3 Enfoque y disparo Pulse el disparador hasta la mitad. • La cámara enfocará y ajustará la exposición para el sujeto situado en el centro de la zona de enfoque. • Cuando el sujeto esté a foco, el indicador de enfoque (p) se pondrá...
  • Página 33 Paso 3 Enfoque y disparo Autofoco Es posible que el enfoque automático no produzca los resultados esperados en las siguientes situaciones: • El sujeto está muy oscuro • La escena presenta objetos con una luminosidad muy diferente (p. ej., el sol está detrás del sujeto, que se encuentra a la sombra) •...
  • Página 34: Paso 4 Visualización Y Borrado De Imágenes

    Paso 4 Visualización y borrado de imágenes Visualización de fotografías: reproducción a pantalla completa Pulse i. • Pulse I (o G) en el multiselector para ver las imágenes en orden inverso; pulse J (o H) para verlas en el orden de grabación.
  • Página 35 Paso 4 Visualización y borrado de imágenes Modo reproducción a pantalla completa Las funciones siguientes están disponibles en el modo reproducción a pantalla completa. Opción Pulse Descripción Ampliación de la imagen Amplía hasta a unos 10 aumentos v (k) la fotografía que aparece en la pantalla.
  • Página 36: Uso Del Flash

    Uso del flash El flash tiene un alcance de 0,5–8,0 m cuando el zoom de la cámara está a la distancia focal mínima. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es de 0,5–4,5 m. Los modos de flash disponibles son los siguientes: Automático (ajuste predeterminado en el modo L) El flash destella automáticamente cuando hay poca luz.
  • Página 37 Reducción de ojos rojos La COOLPIX L12 está equipada con un sistema avanzado de reducción de ojos rojos. Se disparan varios destellos previos de baja intensidad, antes de que se dispare el flash principal para reducir el efecto “ojos rojos”. Si la cámara detecta este efecto tras tomar la imagen, la propia función Corrección de ojos rojos integrada de Nikon procesa la imagen al guardarla.
  • Página 38: Fotografía Con El Disparador Automático

    Fotografía con el disparador automático La cámara cuenta con un temporizador de diez segundos para autorretratos. Cuando utilice el obturador automático, coloque la cámara sobre un trípode, y el trípode sobre una superficie estable. Pulse H (disparador automático). • Aparecerá el menú Disparad. auto. Pulse G o H en el multiselector para elegir [ON] y pulse d.
  • Página 39: Modo Primer Plano Macro

    Modo primer plano macro El modo primer plano macro se utiliza para fotografiar objetos a distancias de hasta 15 cm. Tenga en cuenta que el flash quizás no pueda iluminar totalmente al sujeto a distancias inferiores a 50 cm. Si el flash destella, reproduzca la fotografía y compruebe los resultados.
  • Página 40: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición La compensación de la exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse I (exposición). Pulse G o H en el multiselector para ajustar la exposición.
  • Página 41: Selección Del Modo De Escena: Modo Escena

    Selección del modo de escena: Modo escena Modo escena En los modos de escena, los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente en función del tipo de sujeto seleccionado. Modos de escena Los modos de escena le permiten hacer fotografías optimizadas para un tipo de sujeto concreto con sólo seleccionar un modo de escena y pulsar el obturador.
  • Página 42: Fotografía Con Los Modos De Escena

    Modo escena Fotografía con los modos de escena Seleccione el modo b. Pulse m para que aparezca el menú Escenas. Pulse G o H en el multiselector para Escenas seleccionar el modo de escena que desee Configuración y pulse d. Retrato Paisaje •...
  • Página 43: Modos De Escena

    Modos de escena Los modos de escena disponibles son los siguientes: B Retrato Utilice este modo para los retratos en los quiera que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro de la pantalla.
  • Página 44 Modos de escena D Retrato nocturno Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo para los retratos que se tomen de noche. Las fotografías que se tomen a velocidades de obturación lentas se procesarán para reducir el ruido;...
  • Página 45 Modos de escena I Puesta de sol Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas y salidas del sol. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. H Apagado u Automático Apagado Se pueden elegir otros ajustes. J Amanecer/anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol.
  • Página 46 Modos de escena M Macro Haga fotografías de flores, insectos y otros motivos pequeños a distancias cortas (c 27). • Cuando F se vuelve verde o el zoom digital está activado (el indicador de zoom se vuelve amarillo), la cámara puede enfocar a una distancia de 15 cm. •...
  • Página 47 Modos de escena O Copia Consigue fotografías nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. • Utilice el modo primer plano macro (c 27) para enfocar a cortas distancias.
  • Página 48: Toma De Fotografías Para Una Panorámica (C 35)

    Modos de escena Toma de fotografías para una panorámica (c 35) La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener mejores resultados. Pulse G o H en el multiselector para Escenas seleccionar [F Asist.
  • Página 49 Modos de escena Pulse d para concluir la serie. • La pantalla mostrará lo mismo que en el paso 2. 10 10 Asist. panorama Una vez tomada la primera fotografía, no se podrán ajustar los valores del modo del flash (c 24), el disparador automático (c 26), el primer plano macro (c 27) ni la compensación de la exposición (c 28).
  • Página 50: F Modo Estabilizado

    Modo estabilizado Toma de fotografías en el modo estabilizado Para el modo anti-vibración, pulse F con la cámara en el modo automático, de escena, de película o de retrato de un toque. El modo anti- vibración reduce los efectos del movimiento de la cámara, lo que se traduce en imágenes nítidas sin sujetos desenfocados.
  • Página 51: A Modo Retrato De Un Toque

    Modo retrato de un toque Fotografía con el modo retrato de un toque Para las tomas de retratos, pulse A mientras la cámara esté en el modo automático, escena o película y en el modo anti-vibración. Se activarán automáticamente las siguientes funciones: •...
  • Página 52: El Menú Retrato De Un Toque

    El menú Retrato de un toque En el modo retrato de un toque, pulse m para que aparezca el menú Retrato de un toque. Además del modo de imagen, se pueden ajustar los efectos de retrato (reducción de la intensidad de los colores de la piel, atenuando la imagen en general).
  • Página 53 El menú Retrato de un toque AF con prioridad al rostro • La capacidad de la cámara para detectar las caras depende de una serie de factores, entre los que se incluyen si el sujeto mira a la cámara o no. •...
  • Página 54: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Si pulsa t (j) en el modo reproducción a 15/05/2007 15/05/2007 15/05/2007 pantalla completa (c 22) mostrarán fotografías en “hojas de contactos” con miniaturas. Mientras se visualizan las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes: Para Pulse...
  • Página 55: Un Vistazo Más De Cerca: El Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: el zoom de reproducción Pulse v (k) para ampliar 3 aumentos la imagen que se esté mostrando en la reproducción a pantalla completa (c 22). En la pantalla se verá el centro fotografía (zoom rápido reproducción).
  • Página 56: Edición De Imágenes

    COOLPIX L12. • Si se intenta ver una copia creada con la COOLPIX L12 en otra cámara digital, quizás no se muestre la imagen ni se pueda transferir a un ordenador.
  • Página 57: Mejora Del Contraste: D-Lighting

    Edición de imágenes Mejora del contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-lighting para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como un archivo diferente. Seleccione la imagen que desee en el modo reproducción...
  • Página 58: Creación De Una Copia Recortada: Recortar

    Edición de imágenes Creación de una copia recortada: Recortar Esta función sólo está disponible cuando en la pantalla aparece D mientras está activado el zoom de reproducción (c 43). Las copias recortadas se guardan como un archivo diferente. Pulse v (k) para ampliar la fotografía en modo reproducción pantalla...
  • Página 59: H Cambio Del Tamaño De Las Fotografías: Imagen Pequeña

    Edición de imágenes H Cambio del tamaño de las fotografías: Imagen pequeña Crea una copia pequeña de la fotografía actual. Las copias se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Seleccione uno de los tamaños siguientes: Opción Descripción I 640×480...
  • Página 60: Anotaciones De Voz: Grabación Y Reproducción

    “.WAV”, por ejemplo, “DSCN0015.WAV” (c 108). • Si una fotografía ya tiene una anotación de voz, deberá borrarla para poder grabar una nueva. • Es posible que la COOLPIX L12 no pueda adjuntar una anotación de voz a las fotografías tomadas con otras cámaras.
  • Página 61: T Películas

    Películas Grabación de películas Siga las instrucciones que se indican a continuación para grabar películas con el sonido que capta el micrófono integrado. Seleccione el modo T. • En la pantalla se mostrará la duración máxima que puede tener la película. Pulse disparador para...
  • Página 62: El Menú Película

    El menú Película En el modo película, pulse m para que aparezca el menú Película. Opciones de película c 51 Permite elegir el tipo de película que se va a grabar. Modo autofoco c 53 Permite seleccionar cómo enfoca la cámara en el modo película. Acceso al menú...
  • Página 63: Selección De Las Opciones De Película

    El menú Película Selección de las opciones de película El menú Película ofrece las opciones que se muestran a continuación. Duración máxima de la película/ Opción Tamaño de imagen y velocidad de avance número máximo de fotogramas 19 seg. Tamaño de imagen: 640 × 480 píxeles TV 640A Velocidad de avance: 30 fotogramas por segundo 3 min.
  • Página 64: Películas De Animación

    El menú Película Películas de animación Utilice el multiselector para seleccionar Opcio. película [Opcio. película] > [Película de animación] TV 640 y pulse d. Película 320 Película 320 Pel. pequeñ. 160 Película de animación Salir Pulse m. • La cámara vuelve al modo disparo. Pulse el disparador para grabar el primer fotograma.
  • Página 65: Y Modo Autofoco

    El menú Película Y Modo autofoco Modo autofoco Permite seleccionar la manera en la que enfoca la AF sencillo AF permanente cámara en el modo película. Salir ZAF sencillo (ajuste predeterminado) La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad de su recorrido y se bloquea en esta posición durante la grabación.
  • Página 66: Reproducción De Películas

    Reproducción de películas En la reproducción a pantalla completa (c 22), el 15/05/2007 15:30 15/05/2007 15:30 15/05/2007 15:30 icono S indica que se trata de una película. Para 0009.AVI 0009.AVI 0009.AVI ver una película, reprodúzcala a pantalla completa y pulse d. Pantalla en modo reproducción Utilice los botones del zoom para ajustar el...
  • Página 67: O Grabación De Voz

    Grabación de voz Realización de una grabación de voz Se pueden hacer grabaciones de voz de unos 47 minutos en la memoria interna o de hasta cinco horas en una tarjeta de memoria (de 256 MB o más). Seleccione el modo b. Pulse m para que aparezca el menú...
  • Página 68 Realización de una grabación de voz Observaciones sobre la grabación de voz • No toque el micrófono durante la grabación de voz. • No es posible realizar una grabación de voz cuando la memoria interna/tarjeta de memoria tiene menos de diez segundos de tiempo de grabación disponible, ni cuando la carga de la batería es insuficiente.
  • Página 69: Reproducción De Grabaciones De Voz

    Reproducción de grabaciones de voz Pulse G o H en el multiselector para Escenas seleccionar [Grabación de voz] en el Asist. panorama menú Escenas y pulse d. Grabación de voz Modo de imagen • Aparecerá la pantalla de grabaciones de voz. •...
  • Página 70 Reproducción de grabaciones de voz Operaciones durante la reproducción Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción. Pulse t (j) para bajar el volumen o v (k) para subirlo. Los controles de reproducción se muestran en la parte superior de la pantalla.
  • Página 71: Copia De Grabaciones De Voz

    Copia de grabaciones de voz Copia las grabaciones de voz entre la memoria interna y la tarjeta de memoria. Esta opción sólo está disponible cuando hay insertada una tarjeta de memoria. Pulse m en la pantalla de selección de archivos de sonido (c 57, paso 3). Pulse G o H en el multiselector para Copiar archiv sonido seleccionar la dirección de la copia y...
  • Página 72 Copia de grabaciones de voz Copia • Si en la memoria o en la tarjeta de memoria no hay suficiente espacio para recibir la copia, aparecerá el mensaje “Memoria insuficiente” (c 112) y se terminará la copia. Las grabaciones de voz que no hayan cabido en la memoria no se copiarán. Borre las imágenes o grabaciones de voz que no desee o introduzca una nueva tarjeta de memoria (si está...
  • Página 73: Conexión A Televisores, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Puede conectar la cámara al televisor, a un ordenador o a una impresora para ver las imágenes que haya tomado. Conexión al televisor (c 62) Si conecta la cámara mediante el cable de audio/vídeo proporcionado, podrá ver las imágenes en el televisor.
  • Página 74: Conexión Al Televisor

    Conexión al televisor Conecte la cámara al televisor con el cable de audio/vídeo (A/V) para que las fotografías se reproduzcan en el televisor. Apague la cámara. ON/OFF Conecte el cable de A/V. • Introduzca la clavija amarilla en la toma de vídeo del televisor y la clavija blanca en la toma de audio.
  • Página 75: Conexión Al Ordenador

    [Mass storage]. Si se selecciona [PTP], aparecerá el Asistente para agregar hardware de Windows cuando se conecte la cámara al ordenador. Seleccione [Cancelar], cierre la ventana y desconecte la cámara del ordenador. Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información más reciente de la compatibilidad del sistema operativo.
  • Página 76: Ajuste De La Opción Usb

    Conexión al ordenador Ajuste de la opción USB Antes de conectar la cámara al ordenador o a la impresora, ajuste la opción USB (c 103) en el menú Configuración de la cámara. Pulse m. Pulse G o H en el multiselector para Disparo elegir [Configuración] y pulse d.
  • Página 77: Transferencia De Fotografías Al Ordenador

    Conexión al ordenador Transferencia de fotografías al ordenador Encienda un ordenador en el que esté instalado PictureProject. Apague la cámara y conecte el cable USB tal como se muestra a continuación. Encienda la cámara. • Con configuración predeterminada PictureProject, en cuanto se reconozca la conexión ON/OFF cámara iniciará...
  • Página 78 Conexión al ordenador Desconecte la cámara cuando termine la transferencia. • Si la opción USB está ajustada a [PTP] Apague la cámara y desconecte el cable USB. • Si la opción USB está ajustada a [Mass storage] Antes de apagar la cámara y desconectar el cable USB, retire la cámara del sistema tal como se explica a continuación.
  • Página 79: Conexión A Una Impresora

    Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (c 125) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador. Haga las fotografías Seleccione las fotografías que desee imprimir utilizando la opción [Ajuste impresión] (c 73) Conecte la cámara a la impresora (c 68) Imprima las fotografías...
  • Página 80: Conexión De La Cámara Y La Impresora

    Conexión a una impresora Conexión de la cámara y la impresora Ajuste la opción USB (c 64) en [PTP]. Mass storage Salir Apague la cámara. ON/OFF Encienda la impresora. • Compruebe la configuración de la impresora. Conecte el cable USB como se muestra a continuación. Encienda la cámara.
  • Página 81: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (c 68), imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Pulse I o J en el multiselector para Impr.
  • Página 82: Impresión De Varias Fotografías

    Conexión a una impresora Pulse G o H para seleccionar el tamaño Tamaño del papel de papel que desee y pulse d. Predeterminado • Para especificar el tamaño del papel mediante la 3.5" x 5" 5" x 7" configuración impresora, elija Postal [Predeterminado] en el menú...
  • Página 83 Conexión a una impresora Pulse G o H en el multiselector para Menú impresión seleccionar [Tamaño del papel] y pulse Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF • Si desea obtener más información sobre el uso del Tamaño del papel multiselector, consulte “Multiselector”...
  • Página 84 Conexión a una impresora Impresión DPOF Las fotografías para las que se haya creado Impresión DPOF una orden de impresión se imprimirán copias consecuentemente (c 73). • Para imprimir, pulse G o H a fin de Inicio impr. seleccionar [Inicio impr.] y pulse d. Ver imágenes •...
  • Página 85: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste Impresión

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción [Ajuste impresión] del menú Reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (c 125) o en laboratorios fotográficos digitales que admitan DPOF. Además de las propias fotografías, también se puede imprimir la fecha de disparo y la información de la toma (velocidad de obturación y diafragma).
  • Página 86 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Ajuste las opciones Fecha e Info. Ajuste impresión Pulse G o H para seleccionar una opción y d para marcarla con y y activar esa opción. Para quitar la Hecho marca y, pulse d nuevamente. Fecha •...
  • Página 87: Conexión A Una Impresora Compatible Con Imagelink

    Conexión a una impresora compatible con ImageLink Consulte la documentación que se proporciona con la impresora para saber cómo funciona. Conecte la Base de conexión PV-13 que se proporciona a la impresora. Ajuste la opción USB (c 64) en [PTP]. Mass storage Salir Apague la cámara y móntela en la base...
  • Página 88: Los Menús Disparo, Reproducción Y Configuración

    Los menús Disparo, Reproducción y Configuración Opciones de disparo: el menú Disparo En el menú Disparo están disponibles las opciones siguientes: Configuración c 91 Muestra el menú Configuración. Modo de imagen* c 77 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. Balance blancos* c 79 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz.
  • Página 89: Z Modo De Imagen

    Opciones de disparo: el menú Disparo Z Modo de imagen Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara Alta (3072 ) Normal (3072) digital se graban como un archivo de imagen. El Normal (2592) tamaño de los archivos y el número de imágenes Normal (2048) que se pueden grabar dependen del tamaño y la Pant.
  • Página 90 Opciones de disparo: el menú Disparo Modo de imagen/número de exposiciones restantes En la tabla siguiente se indica el número de fotografías que se puede almacenar en la memoria interna o en una tarjeta de memoria de 256 MB, así como el tamaño de las fotografías.
  • Página 91: Balance Blancos

    Opciones de disparo: el menú Disparo d Balance blancos Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el Automático Preaj. bal.blanc Preaj. bal.blanc Preaj. bal.blanc color de la fuente de luz. El cerebro humano puede Luz de d Luz de día Luz de día...
  • Página 92: Preajuste Del Balance De Blancos

    Opciones de disparo: el menú Disparo f Preajuste del balance de blancos El preajuste del balance de blancos se utiliza para establecer el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan con una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Página 93: Continuo

    Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador. Continuo Mientras se mantenga pulsado el obturador, la cámara tomará fotografías constantemente. La COOLPIX L12 puede tomar hasta 6 fotografías a una tasa de 1,5 cuadros por segundo con el ajuste de modo de imagen en [E Normal (3.072)].
  • Página 94: A Bss

    Opciones de disparo: el menú Disparo A BSS Se recomienda el “selector del mejor disparo” Encendido Apagado cuando los movimientos involuntarios de la cámara pueden producir imágenes movidas, o cuando algunas partes de la imagen puedan quedar Salir sobrexpuestas o subexpuestas. Para el ajuste [Encendido], el flash se desconecta automáticamente, y el enfoque, la exposición y el balance de blancos de todas las tomas se fijan a los valores de la primera fotografía de la serie.
  • Página 95: Color

    Opciones de disparo: el menú Disparo d Color Opciones de color Hace que los colores sean más intensos o graba las Color Vívido imágenes en monocromo. Blanco y negro Sepia Color (ajuste predeterminado) Cianotipo Salir Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural.
  • Página 96: Limitaciones En El Uso De Los Ajustes De La Cámara

    Opciones de disparo: el menú Disparo Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara Los siguientes ajustes del modo L presentan las restricciones que se indican a continuación: Modo del flash El flash se apaga cuando el ajuste de [Continuo] es distinto de [Individual] o si [BSS] está...
  • Página 97: Opciones De Reproducción: El Menú Reproducción

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción En el menú Reproducción están disponibles las opciones siguientes: Configuración c 91 Muestra el menú Configuración. Ajuste impresión c 73 Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una. Pase diapositiva c 87 Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta...
  • Página 98 Opciones de reproducción: el menú Reproducción Navegación por los menús Cuando siga pasos indican Proteger continuación para seleccionar varias fotografías para imprimirlas conjunto (c 73), para eliminarlas (c 88), protegerlas contra eliminación (c 88), transferirlas (c 89), copiarlas entre la memoria interna y la tarjeta de memoria (c 90) o Atrás ON/OFF...
  • Página 99: Pase Diapositiva

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción z Pase diapositiva Pase diapositiva Reproduce las imágenes guardadas en la memoria Pausa interna o en la tarjeta de memoria en un pase de diapositivas automático con un intervalo de tres Inicio segundos entre imágenes. Continuo Salir Pulse G o H en el multiselector para...
  • Página 100: A Borrar

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción A Borrar Borrar El menú Borrar presenta las opciones que se Borrar img. selecc Borrar todas muestran a continuación. Si no se ha introducido una tarjeta de memoria en la cámara, se borrarán las fotografías de la memoria MENU Salir interna.
  • Página 101: E Marca Transfer

    Manual de consulta PictureProject (en CD). • Esta cámara no puede reconocer los ajustes de transferencia de fotografías que se hayan aplicado con otra marca de cámara. Utilice la COOLPIX L12 para volver a seleccionar las fotografías y transferirlas.
  • Página 102: L Copiar

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción L Copiar Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Seleccione en primer lugar una de las opciones siguientes. Salir Copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. Copia las fotografías desde la tarjeta de memoria a la memoria interna.
  • Página 103: Configuración Básica De La Cámara: El Menú Configuración

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración En el menú Configuración están disponibles las opciones siguientes: Menús c 92 Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. Encendido rápido c 93 Activa o desactiva la pantalla de inicio y el sonido de inicio. Pantalla inicio c 93 Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara.
  • Página 104: R Menús

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Acceso al menú Configuración Seleccione [Configuración] en el menú Disparo (c 76) o en los menús Escenas (c 29), Película (c 50), menú Anti-vibración (c 38), menú Retrato de un toque (c 40) o Reproducción (c 85) y pulse d para que aparezca el menú...
  • Página 105: H Encendido Rápido

    Seleccione [Apagado] cuando active la pantalla de Salir inicio. V Pantalla inicio Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al Nikon encender la cámara. Animación Para establecer la pantalla de inicio, [Encendido Selecc. imagen rápido] debe estar ajustado en [Apagado].
  • Página 106: W Fecha

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración W Fecha Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las 15/05/2007 15:30 zonas horarias local y del destino de viaje. Fecha Zona hora Salir Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara con la fecha y la hora actuales (c 12-13). Zona hora Cuando se selecciona Y (zona horaria del destino), se calcula automáticamente la diferencia horaria (c 96) y aparecen la fecha y la hora de...
  • Página 107 Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Pulse I o J para seleccionar la zona Zona hora ciud nueva horaria del destino de viaje y pulse d. • El ajuste quedará activado. EST : New York Toronto, Lima Atrás Pulse m.
  • Página 108 Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Zonas horarias La cámara admite las zonas horarias siguientes. No se admiten aumentos de menos de una hora; cuando viaje a o desde lugares en los que haya incrementos de media hora o un cuarto de hora con respecto a la hora de Greenwich (GMT), como Afganistán, el centro de Australia, India, Irán, Nepal o Terranova, ajuste el reloj de la cámara a la hora local.
  • Página 109: Z Config. Monitor

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Z Config. monitor Config. monitor Se puede elegir entre las siguientes opciones: Informac foto Brillo Informac foto Permite elegir la información que desea ver en la pantalla durante el modo de disparo y reproducción. Salir Brillo Permite seleccionar entre cinco ajustes de brillo de la pantalla.
  • Página 110: Impresión Fecha

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración f Impresión fecha Impresión fecha Apagado Se puede imprimir la fecha y hora de la grabación Fecha de las fotografías para que esta información se Fecha y hora imprima en aquellas impresoras que no sean Contador fecha compatibles con DPOF (c 125).
  • Página 111: Contador Fecha

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Contador fecha Las fotografías que se tomen mientras esté activada esta opción se imprimirán con la cantidad de días restantes hasta la fecha especificada o la cantidad de días transcurridos desde entonces. Se puede utilizar para hacer un seguimiento del crecimiento de los niños o para hacer la cuenta atrás de los días que quedan para un cumpleaños o una boda.
  • Página 112: Reducc. De Vibraciones

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración b Reducc. de vibraciones Reducc. de vibraciones La reducción de vibraciones corrige eficazmente las Encendida Apagada fotos movidas provocan ligeros movimientos de las manos, denominados sacudidas de la cámara, que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas Salir velocidades de obturación.
  • Página 113: Config. Sonido

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración h Config. sonido Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido: Sonido botón Sonido disparad. Volumen MENU Salir Sonido botón Si se selecciona [Encendido] (ajuste predeterminado), se oirá un pitido cuando se haya realizado correctamente una operación y tres cuando se detecte un error.
  • Página 114: M Format. Memoria/O Format. Tarjeta

    • No apague la cámara ni retire las baterías ni la tarjeta de memoria mientras se realice el formateo. • Cuando vaya a utilizar en la COOLPIX L12 tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con otros dispositivos, formatéelas utilizando la opción [Formatear].
  • Página 115: Idioma/Language

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración j Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre veinte para los menús y los mensajes de la cámara. Español Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso (ajuste predeterminado) Finlandés Español Sueco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional Italiano...
  • Página 116: Restaurar Todo

    Configuración básica de la cámara: El menú Configuración n Restaurar todo Restaurar todo Esta opción restaura los ajustes siguientes a sus Restaurar config. valores predeterminados: predeterminada Sí Salir Menú emergente Opción Valor predeterminado Modo del flash (c 24) Automático Disparad. auto (c 26) Apagado Pr.
  • Página 117 Configuración básica de la cámara: El menú Configuración Menú Configuración Opción Valor predeterminado Menús (c 92) Texto Encendido rápido (c 93) Encendido Pantalla inicio (c 93) Animación Informac foto (c 97) Info auto Brillo (c 97) Impresión fecha (c 98) Apagado Reducc.
  • Página 118: Tipo De Batería

    Salir Alcalina Baterías alcalinas LR6 (ajuste predeterminado) COOLPIX (NiMH) Baterías recargables de níquel-hidruro metálico Nikon EN-MH1 Baterías oxyride ZR6 Litio Baterías de litio FR6/L91 B Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la COOLPIX L12 Ver.XX cámara. Atrás...
  • Página 119: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Accesorios opcionales Baterías recargables Dos baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1 (EN-MH1-B2) Cargador de baterías Cargador de baterías MH-71 Adaptador de CA Kit adaptador de CA EH-65A (se conecta como muestra la ilustración) No se puede utilizar el kit de adaptador de CA EH-62B.
  • Página 120: Nombres De Carpetas Y Archivos De Imagen/Sonido

    “P_” más una secuencia de tres cifras para las fotografías tomadas con el asistente de panorama (p. ej., “101P_001”; c 36), “NIKON” para todas las otras fotografías (p. ej., “100NIKON” y “SOUND” para las grabaciones de voz (p.
  • Página 121: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al usarla y cuando la guarde. Maneje con mucho cuidado el objetivo y todas las piezas móviles No haga fuerza en el objetivo, ni en la tapa del objetivo, en la pantalla, en la ranura para la tarjeta de memoria o en el compartimento de las baterías.
  • Página 122: Limpieza

    Cuidados de la cámara El LED de la luz de ayuda de AF/Indicador de disparador automático El diodo emisor de luz (LED) que usan el indicador del obturador automático y la luz de ayuda de AF (c 4) es compatible con la siguiente norma IEC: Baterías •...
  • Página 123: Almacenamiento

    "smear" puede aparece algunas veces en las películas. • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Página 124: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la siguiente tabla se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como la manera de resolverlos. Indicador Problema Solución S (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se están agotando las Prepare las baterías de baterías.
  • Página 125 Mensajes de error Indicador Problema Solución Se ha producido un error Formatee la memoria No se puede guardar mientras se grababa la interna o la tarjeta de la imagen fotografía. memoria. La cámara ha agotado los • Introduzca una tarjeta números de archivo.
  • Página 126 Indicador Problema Solución El archivo no se creó con Visualice el archivo en un – El archivo no la COOLPIX L12. ordenador o en otro contiene datos de dispositivo. imagen. No se puede reproducir archivo El selector de modo no Deslice el selector de ¡Atención! El...
  • Página 127 Si el error persiste, acuda a su vendedor o representante de Nikon. Se ha acabado la tinta o Compruebe la impresora. – Error impres. se ha producido un error Después de sustituir el...
  • Página 128 Mensajes de error Indicador Problema Solución Se han conectado otros No conecte otros – Error de interfaz dispositivos periféricos dispositivos al conector mientras la cámara del cable mientras la estaba conectada a una cámara está conectada a impresora compatible la impresora compatible con ImageLink.
  • Página 129: Solución De Problemas

    En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Página 130: Cámaras Controladas Electrónicamente

    Si el error de funcionamiento continuara, póngase en contacto con su vendedor o con el representante de Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que todavía no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria cuando surja el problema.
  • Página 131 Solución de problemas Problema Causa/solución El flash no destella • El flash está apagado. • Se han seleccionado algunos modos de 31–35 escena que no pueden encender el flash. • Se ha aplicado el modo estabilizado. • Se han seleccionado los modos T. •...
  • Página 132 Solución de problemas Problema Causa/solución Las fotos salen demasiado Ajuste la compensación de la exposición. claras (sobrexpuestas) Resultados inesperados al En extrañas ocasiones, la corrección de ojos ajustar el flash en A rojos integrada se puede aplicar a zonas en (automático con reducción las que no aparezcan ojos rojos.
  • Página 133 No aparece la marca de Las fotografías a transferir se marcaron con 66, 89 transferencia otro modelo de cámara. Márquelas con la COOLPIX L12. No se puede utilizar d para transferir imágenes No se pueden transferir fotografías desde la memoria interna cuando se selecciona [Mass storage] en [USB] o si la tarjeta de memo- ria está...
  • Página 134: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX L12 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 7,1 millones -pulg. CCD Píxeles totales: 7,41 millones Objetivo Objetivo Nikkor Zoom de 3 aumentos Distancia focal 5,7-17,1 mm (ángulo de imagen equivalente al formato de 35 mm [135]: 35-105 mm) Número f...
  • Página 135 Especificaciones Sensibilidad ISO Automático (ISO 50-1600) Exposición Medición Matricial de 256 segmentos, ponderada central, puntual (zoom digital) Control de la Exposición automática programada con compensación de exposición la exposición (–2,0 a+2,0 EV en pasos de Alcance [W]: –0,35 a +16,5 EV (ISO 100) [T]: 1,14 a +18,0 EV Obturador...
  • Página 136: Base De Conexión Pv

    (An × Al × P) (sin salientes) Peso Aprox. 30 g Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 137: Estándares Admitidos

    Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de la cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras.
  • Página 138: Índice

    Índice Símbolos Ayuda 9 F Modo estabilizado 38 Ayuda AF 100 t (j) botón 18, 27, 42, 43, 48, 54, Balance de blancos 79 v (k) botón 18, 27, 42, 43, 46, 48, 54, Baterías 10, 106 cargador 107 v (l) botón 9 EN-MH1 10, 106, 107 m botón 5, 9, 92 FR6/L91 (AA) 10, 106...
  • Página 139 Índice creación de una copia recortada 46 Indicador, rojoJ 25 mejora del contraste 45 Interfaz 103 EH-65A 61, 67, 107 Interruptor principal 4, 10 Encendido 12, 16 ISO 25 Encendido rápido 93 Encendido/Apagado, véase Interruptor JPG 108 principal Encuadre de las fotografías 18, 20 Enfoque 20, 21 Limpieza 110 Exif versión 2.2 125...
  • Página 140 Índice Botón F (reducción de la vibración) RSCN 108 Nombres de archivo 108 Selector de modo 5, 8 Nombres de las carpetas 108 Selector del mejor disparo 82 NTSC 103 SSCN 108 Número de exposiciones restantes 16, Tamaño de imagen 77 Tamaño del papel 70, 71 Objetivo 4 Tapa del compartimento de las baterías...
  • Página 144 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT7A01(14) 6MA26514--...

Tabla de contenido