Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 90045
Bowling Green, KY 42102-9045
Wireless and Wired
Combination
Electronic Chime
Model 7560
© 2017 HeathCo LLC
207702-02A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heath Zenith 7560

  • Página 1 P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 Wireless and Wired Combination Electronic Chime Model 7560 © 2017 HeathCo LLC 207702-02A...
  • Página 2: Package Contents

    207702-02 REMOVING CHIME COVER This chime unit is designed to work with: • Wired push buttons (see Wired Chime Installation, page 3) Firmly pull on cover to remove it from chime base. Note: Never use • Wireless push buttons (see Wireless Chime Installation, page 6) cleaners or polishes.
  • Página 3 WIRED CHIME INSTALLATION Mounting Holes (x4) IMPORTANT: Proper installation requires a diode on the front door push button. See Diode Installation Instructions (page 5) after completing steps 1 through 9 below. Note: Electrical work must be in accordance with national and local Volume Control electrical codes.
  • Página 4 207702-02 Determine proper chime base orientation (one arrow should be Mounting Holes (x4) pointing up). The chime cover style may determine orientation (see Figure 1). Route wires through wire entrance hole in new chime base (see Replacement Figure 2). Note: DO NOT install batteries if connecting chime Chime Base to transformer wires.
  • Página 5 DIODE INSTALLATION INSTRUCTIONS A small electrical component called a “diode” is required for this chime to play the entire tune. This diode must be installed on the terminal screws of the front door push button (see Figure 3). If not already installed on push button, attach supplied diode as shown below.
  • Página 6 207702-02 SYNC – PRESS RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. WIRELESS CHIME INSTALLATION TUNE – HOLD FRONT TRANS REAR 1 SECOND. IMPORTANT: When using this chime with a transformer, bat- teries are not needed and should not be installed even when using wireless push buttons.
  • Página 7 Set the push button to work with the chime base. Push Button (3A): SYNC – PRESS • Set push button switch 1 to ON (see Figure 7). RELEASE. RESET – HOLD Sync the push button and chime base (see Figure 8). 10 SECONDS.
  • Página 8 207702-02 MOUNT CHIME BASE Determine mounting location. Note: The back of the chime base is Front of Chime recessed to allow the base to cover the wire hole in the wall when Base mounting the base to the wall. • Place chime against wall and verify the chime is level. Note: See chime base for correct orientation.
  • Página 9 TUNE SETTING Tune Setting Table – Chime and Push Button 3A Settings Wired chime instructions Push Button 3A Chime Tune The chime has different selectable tunes. The push button connected Switch 2 - ON ——— Ding-Dong to the “REAR” terminal will only play Ding-Dong (two note tune). Switch 2 - OFF Press and release “TUNE”...
  • Página 10 -10- 207702-02 WIRED TROUBLESHOOTING 1. PROBLEM: Chime does not sound. A. POSSIBLE CAUSE: Transformer may not be working properly. A. CORRECTIVE ACTION: Test transformer voltage output with a volt meter. Set volt meter to read A/C voltage. Voltage should read between 18 - 22 volts A/C on the low voltage side of the transformer when chime is NOT playing. If volt meter reads below 18 volts, replace transformer.
  • Página 11 WIRELESS TROUBLESHOOTING 1. PROBLEM: Chime does not sound. A. POSSIBLE CAUSE: Push button and chime are not synced. A. CORRECTIVE ACTION: Follow steps 3, 4, and 5 under Wireless Chime Installation to sync. B. POSSIBLE CAUSE: Batteries not installed correctly. B.
  • Página 12: Technical Service

    -12- 207702-02 TECHNICAL SERVICE REGULATORY INFORMATION This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 Please contact us No Service Parts of Industry Canada. Operation is subject to the following two condi- for assistance before Available for this Product tions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this returning product to the HeathCo LLC...
  • Página 13 ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Página 14: Front Door

    -14- 207702-02 TUNE SELECTION GUIDE CHIME SYSTEM WIRING DIAGRAM Front Door Chime Westminster Front Door Short Westminster Push Button With Diode Whittington Relax Triplet Shorty Birthday Celebration We Wish You A Merry Christmas Auld Lang Syne Transformer Beethoven's Fifth Ding-Dong Back Door Ding-Dong Rear Door...
  • Página 15 NOTES _________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ Helpful Videos – www.hzsupport.com Helpful Answers – 1-800-858-8501 -15-...
  • Página 16: Timbre Electrónico De Combinación Alámbrica E Inalámbrica

    P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 Timbre electrónico de combinación alámbrica e inalámbrica Modelo 7560 © 2017 HeathCo LLC 207702-02 S...
  • Página 17 CÓMO QUITAR LA TAPA DE LA Esta unidad está diseñada para funcionar con: • Pulsadores cableados (ver Instalación de la Campanilla Cableada, CAMPANILLA página 18) Tire firmemente de la tapa para retirarla de la base del timbre. Nota: • Pulsadores inalámbricos (ver Instalación de la Campanilla Ina- No use nunca limpiadores ni pulidores.
  • Página 18: Instalación De La Campanilla Cableada

    -18- 207702-02 INSTALACIÓN DE LA CAMPANILLA Agujeros de montaje (x4) CABLEADA IMPORTANTE: La instalación correcta requiere un diodo en el pulsador de la puerta frontal. Luego de completar los pasos del 1 al 9 que vienen a continuación vea Instrucciones de instalación Control de volumen del diodo (página 20).
  • Página 19 Determine la orientación correcta de la base de la campana Agujeros de montaje (x4) (una flecha debe apuntar hacia arriba). El estilo de tapa de la campanilla puede determinar la orientación (vea la Figura 1). 7. Pase los conductores por el orificio de entrada de cables de la Base de la campana base nueva de la campana (vea la Figura 2).
  • Página 20: Instalación De La Campanilla Inalámbrica

    -20- 207702-02 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Diodo DEL DIODO Un pequeño componente eléctrico llamado “diodo” se requiere para que esta campanilla toque todo el tono. Este diodo puede instalarse en los tornillos terminales del pulsador de la puerta frontal (vea la Figura 3). Si aún no está...
  • Página 21 SYNC – PRESS RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. 1. Si la campanilla no está conectada a los alambres del transfor- TUNE – HOLD FRONT TRANS REAR 1 SECOND. mador instale entonces 3 baterías alcalinas tipo “C”. Asegúrese de que estén correctamente colocadas (vea la Figura 4). 2.
  • Página 22 -22- 207702-02 • Presione y suelte el botón pulsador para verificar que la campa- nilla y el botón pulsador estén sincronizados (vea la Figura 9). SYNC – PRESS 6. Ubique temporalmente la base de la campanilla y el botón RELEASE. RESET –...
  • Página 23: Montaje De La Base De La Campanilla

    MONTAJE DE LA BASE DE LA CAMPANILLA Parte frontal Determine el sitio para el montaje. Nota: La parte trasera de la base de de la base de la campana la campana está hundida para permitir que la base cubra el orificio del cable en la pared cuando se instale esta base a dicha pared.
  • Página 24: Programación Del Tono

    -24- 207702-02 Tabla de ajuste de configuración: configuraciones de la PROGRAMACIÓN DEL TONO campanilla y del botón pulsador 3A Instrucciones de la campanilla cableada Botón pulsador 3A Campanilla Ajustes La campanilla tiene diferentes melodías que se pueden seleccionar. El botón pulsador conectado al terminal “REAR” (POSTERIOR) Interruptor 2: Ding-Dong ———...
  • Página 25 Tabla de ajuste de configuración: configuraciones de la SYNC – PRESS campanilla y del botón pulsador 3C AND RELEASE. RESET – HOLD Botón pulsador 3C Campanilla Ajustes 10 SECONDS. Puente 8 o interruptor Ding-Dong ——— 8: ENCENDIDO TUNE – HOLD FRONT TRANS REAR Puente 8 o interruptor Presione y libere el botón...
  • Página 26: Solución De Problemas De Cableado

    -26- 207702-02 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CABLEADO 1. PROBLEMA: No suena la campanilla. A. CAUSA POSIBLE: El transformador puede no estar funcionando correctamente. A. ACCIÓN CORRECTIVA: Pruebe la salida de voltaje del transformador con un voltímetro. Ajuste el voltímetro para que lea el voltaje CA.
  • Página 27: Solución De Problemas De Conectividad Inalámbrica

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONECTIVIDAD INALÁMBRICA 1. PROBLEMA: No suena la campanilla. A. CAUSA POSIBLE: El botón pulsador y la campanilla no están sincronizados. A. ACCIÓN CORRECTIVA: Para sincronizar, siga los pasos 3, 4 y 5 en las Instalación de la campanilla inalámbrica. B.
  • Página 28: Servicio Técnico

    -28- 207702-02 SERVICIO TÉCNICO INFORMACIÓN REGULATORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Por favor comuníquese No hay piezas de Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del con nosotros antes de servicio disponibles para Canadá.
  • Página 29 GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Página 30: Puerta Del Frente

    -30- 207702-02 GUÍA DE SELECCIÓN DE TONOS ESQUEMA ELÉCTRICO DEL SISTEMA DE LA CAMPANA Puerta del frente Westminster Campana Short Westminster Pulsador de la Whittington puerta frontal con el diodo Relax Triplet Shorty Birthday Celebration We Wish You A Merry Christmas Auld Lang Syne Beethoven's Fifth Transformador...
  • Página 31 NOTAS _________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ Vídeos prácticos – www.hzsupport.com Respuestas prácticas – 1-800-858-8501 -31-...
  • Página 32 P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 Carillon électronique câblé et sans-fil Modèle 7560 © 2017 HeathCo LLC 207702-02 F...
  • Página 33: Contenu De L'emballage

    RETRAIT DU COUVERCLE Ce carillon est conçu pour fonctionner : • Avec un bouton-poussoir avec fil (voir Installation du carillon Appuyez fermement sur le couvercle pour l'enlever du socle du avec fil, page 34). carillon. Remarque : N’utilisez jamais de nettoyant ni de poli à •...
  • Página 34 -34- 207702-02 INSTALLATION DU CARILLON AVEC FIL Orifices de montage (x4) IMPORTANT : L’installation appropriée exige une diode dans le bouton-poussoir de l’entrée principale. Consultez la section Directives d’installation de la diode (page 36) après avoir effectué les étapes 1 à 9 ci-après. Commande du Remarque : Les travaux d’électricité...
  • Página 35 6. Déterminez l’orientation appropriée du socle du carillon de Orifices de montage rechange (flèche vers le haut). Le style du couvercle donne une idée de l’orientation (voir la Figure 1). 7. Faites passer les fils par les orifices prévus à cet effet dans le Socle du carillon socle du nouveau carillon (voir la Figure 2).
  • Página 36 -36- 207702-02 DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA Diode DIODE Pour diffuser l'air au complet, le carillon doit être doté d'une petite composante électrique appelée « diode ». Cette diode doit être installée sur les vis des bornes du bouton-poussoir de l’entrée principale (voir la Figure 3). Si le bouton-poussoir n’en est pas déjà...
  • Página 37 SYNC – PRESS RELEASE. RESET – HOLD 10 SECONDS. 1. Si le carillon n’est pas branché au transformateur, installez 3 piles TUNE – HOLD FRONT TRANS REAR 1 SECOND. alcalines « C ». Prenez soin d’orienter les piles correctement (voir la Figure 4). 2.
  • Página 38 -38- 207702-02 5. Synchronisez le bouton-poussoir et la base de carillon (voir la Figure 8). SYNC – PRESS • Appuyez sur le bouton « SYNC » (synchroniser) sur la base RELEASE. RESET – HOLD de carillon, puis relâchez. Appuyez sur le bouton-poussoir 10 SECONDS.
  • Página 39: Installation Du Socle

    INSTALLATION DU SOCLE Déterminez l’emplacement de l’installation. Remarque : L’arrière Avant du socle sur socle du carillon est renfoncé de sorte que le carillon puisse cacher du carillon l’orifice de passage des fils au moment où le carillon est fixé au mur. •...
  • Página 40: Réglage De La Mélodie

    -40- 207702-02 RÉGLAGE DE LA MÉLODIE Tableau des réglages de la sonnerie – Réglages du carillon et du bouton-poussoir 3A Instructions pour le carillon câblé Le carillon offre plusieurs sonneries distinctes. Le bouton-poussoir Bouton-poussoir 3A Carillon Sonnerie raccordé au terminal « REAR » (arrière) ne jouera que la sonnerie « Interrupteur 2 –...
  • Página 41 Tableau des réglages de la sonnerie – Réglages du carillon et SYNC – PRESS du bouton-poussoir 3C AND RELEASE. RESET – HOLD Bouton-poussoir 3C Carillon Sonnerie 10 SECONDS. Cavalier 8 ou Ding-Dong interrupteur 8 – ON ——— TUNE – HOLD (marche) FRONT TRANS REAR 1 SECOND.
  • Página 42 -42- 207702-02 DÉPANNAGE POUR CARILLONS CÂBLÉS 1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de sonnerie. A. CAUSE POSSIBLE : Le transformateur ne fonctionne pas correctement. A. MESURE CORRECTIVE : Vérifiez la tension du transformateur à l’aide d’un voltmètre. Réglez le voltmètre pour vérifier la tension alternative.
  • Página 43 DÉPANNAGE POUR CARILLONS SANS FIL 1. PROBLÈME : Le carillon n’émet pas de sonnerie. A. CAUSE POSSIBLE : Le bouton-poussoir et le carillon ne sont pas synchronisés. A. MESURE CORRECTIVE : Suivez les étapes 3, 4 et 5 sous Installation du carillon sans fil, pour synchroniser. B.
  • Página 44: Service Technique

    -44- 207702-02 SERVICE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et Veuillez communiquer Aucune pièce de RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux avec nous pour obtenir rechange n’est deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer de de l’aide avant de disponible pour ce parasites nuisibles;...
  • Página 45 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de maté- riau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
  • Página 46 -46- 207702-02 GUIDE DE SÉLECTION DES AIRS DIAGRAMME DE CÂBLAGE DU CARILLON Entrée principale Westminster Carillon Short Westminster Bouton-poussoir de l’entrée Whittington principale avec Relax Triplet diode Shorty Birthday Celebration We Wish You A Merry Christmas Auld Lang Syne Transformateur Beethoven's Fifth «...
  • Página 47 REMARQUES ____________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ Vidéos pratiques – www.hzsupport.com Réponses pratiques – 1-800-858-8501 -47-...
  • Página 48 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ________________________________ Date of Purchase: ___________________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT, IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.

Tabla de contenido