Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Fagor Automation S. Coop.
ENCODER LINEAL MODELO: L MODULAR EXTRA LARGA
LINEAR ENCODER MODEL: L MODULAR EXTRA LONG
MANUAL DE INSTALACION / INSTALLATION MANUAL
Manual Code: 14460138
Manual Version: 1706

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fagor L MODULAR EXTRA LONG

  • Página 1 Fagor Automation S. Coop. ENCODER LINEAL MODELO: L MODULAR EXTRA LARGA LINEAR ENCODER MODEL: L MODULAR EXTRA LONG MANUAL DE INSTALACION / INSTALLATION MANUAL Manual Code: 14460138 Manual Version: 1706...
  • Página 3 CONTENIDOS / CONTENTS Página Contenido Page Contents Contenidos Contents 2 - 3 Dimensiones 2 - 3 Dimensions Posibilidades de montaje Mounting possibilities Tolerancias de montaje Mountig tolerances 6 - 15 Montaje 6 - 15 Mounting DIN EN 100 L modular extra larga - v1706 - página / page 1 / 16...
  • Página 4 DIMENSIONES / DIMENSIONS Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm:± 0.2 mm INCREMENTAL Io CM = Curso de medición Measuring length = Guía máquina Io CODIFICADO / CODED Io Machine guideway = Posición absoluta ABSOLUTA / ABSOLUTE Absolute position MODELO ESTANDAR.
  • Página 5 DIMENSIONES / DIMENSIONS Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm:± 0.2 mm INCREMENTAL Io CM = Curso de medición Measuring length = Guía máquina Io CODIFICADO Machine guideway CODED Io = Posición absoluta ABSOLUTA Absolute position ABSOLUTE MODELO ESPEJO.
  • Página 6 POSIBILIDADES DE MONTAJE / MOUNTING POSSIBILITIES Montar con los labios de estanqueidad no Mount it with the sealing lips facing away A: Entradas de aire. A: Air intakes. orientados a posibles fuentes de contami- from contaminating elements. B: Tensor del fleje. B: Tape tensor.
  • Página 7 TOLERANCIAS DE MONTAJE / MOUNTING TOLERANCES Junta entre módulos Gasket between modules G = Guía de la máquina Machine guideway Posibilidades de montaje y tolerancias. Mounting possibilities and tolerances. Las marcas triangulares de la regla definen el inicio y el final del curso de medición. The triangle marks of the scale indicate the beginning and end of the measuring length.
  • Página 8 Utilizar el calzo separador de 4 mm entre módulos. Use the 4 mm separator wedge between modules.. consultar con Fagor. Pa = 8 Nm, Montar todos los tornillos excepto en los extremos de la regla (ver figura). Mount all the screws except at both ends of the scale (see drawing).
  • Página 9 No meterlos hasta el fondo. Do not insert them all the way. Arandela y tornillo M6 especiales, consultar con Fagor. Pa = 8 Nm, Special washer and M6 bolt, contact Fagor. Pa = 8 Nm, Quitar los dos tornillos que trae la regla a am- Remove the two screws that the scale has on Montar los tornillos en los dos extremos.
  • Página 10 Sistema autosujeción, no extraer tornillos Self securing system, do not take bolts out Quitar las tapas. Remove the end caps. Preparar el fleje. Prepare the tape. (2) Sólo aflojar, no extraer. (2) Just loosen, do not take out. No tocar la parte grabada. Do not touch the engraved side.
  • Página 11 MONTAJE / MOUNTING Estirar del fleje. Pull at the tape.. Anotar en que número de ventana está el ex- Write down the window number located at tremo del perfil. the end of the profile. En el ejemplo de la figura: 2. In the example of the drawing: 2.
  • Página 12 MONTAJE / MOUNTING Ninguna Ventana Contactar con Fagor / Contact Fagor No window Cortar el fleje según el número de ventana Cut the tape according to the window number Sujetar el fleje. Hold the tape. anotado anteriomente. written down earlier.
  • Página 13 MONTAJE / MOUNTING Introducir los labios uno a uno según el orden indicado. Insert the lips one by one in the order shown. Cortar los labios a la medida y levantarlos. Cut the lips to size and lift them up. Engrasar los labios con la grasa suministrada.
  • Página 14 MONTAJE / MOUNTING Fijar la cabeza lectora. Secure the reader head. Los soportes fijan la distancia de separación (2.5 mm) entre la cabeza y la regla. The supports set the 2.5 mm gap between the reader head and the scale. Quitar los soportes de la cabeza.
  • Página 15 There is a possibility to pressurize the reader head and the scale to minimize contamination contaminación desde el exterior. from the outside. Fagor suministra unidades de aire expecíficas a tal efecto. Fagor supplies the air units for that. L modular extra larga - v1706 - página / page 13 / 16...
  • Página 16 MONTAJE / MOUNTING Se debe ajustar el fleje con un Interferómetro Laser (recomendable) o bien manualmente. Use a Laser Interferometer (recommended) to adjust the tape or do it manually. Ajustar el fleje manualmente Adjusting the tape manually 1. Quitar el tapón que da acceso al tensor del fleje. 1.
  • Página 17 MONTAJE / MOUNTING Ajustar el fleje mediante un Interferómetro Laser Adjust the tape with a Laser Interferometer. Tras calibrar la regla, bloquear el tensor. After calibrating the scale, lock the tensor. L modular extra larga - v1706 - página / page 15 / 16...
  • Página 18 Condiciones de garantía / Warranty terms Las condiciones de garantía de este producto están disponibles en la zona de descargas del sitio web corporativo de FAGOR. http://www.fagorautomation.com. (Tipo de fichero: Condiciones generales de venta-Garantía). The warranty conditions for this product are available in the downloads section of FAGOR’s corporate website at http://www.fagorautomation.com.
  • Página 20 FAGOR AUTOMATION S. COOP. Bª San Andrés Nº 19 Apdo de correos 144 20500 Arrasate/Mondragón - Spain - Web: www.fagorautomation.com Fagor Automation Email: info@fagorautomation.es Tel.: (34) 943 719200 Fax: (34) 943 791712...