Electrolux EGC3313 Manual De Instrucciones
Electrolux EGC3313 Manual De Instrucciones

Electrolux EGC3313 Manual De Instrucciones

Placa de coccion

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EGC3313
IT
Piano cottura
ES
Placa de cocción
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
2
19

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EGC3313

  • Página 1 EGC3313 Piano cottura Istruzioni per l’uso Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. DATI TECNICI....................16 10. EFFICIENZA ENERGETICA................17 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 3 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età • 8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano...
  • Página 4 Non utilizzare un timer esterno o un sistema di • controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
  • Página 5: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO rete conformemente alle condizioni della categoria III relativa alla sovratensione. Il cavo di terra è escluso. Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi • che non sia a contatto diretto (ad es. mediante l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che possono raggiungere temperature superiori ai 50°C.
  • Página 6 In caso isolamento deve avere una larghezza contrario, contattare un elettricista. dell'apertura di contatto non inferiore • Verificare che l'apparecchiatura sia ai 3 mm. installata correttamente. 2.3 Collegamento gas L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) •...
  • Página 7 ITALIANO • Non utilizzare l'apparecchiatura come • Accertarsi che la fiamma non si superficie di lavoro o come piano di spenga quando si gira rapidamente la appoggio. manopola dalla posizione massima a • Un alimento immerso nell'olio molto quella minima. caldo può...
  • Página 8: Descrizione Del Prodotto

    2.6 Smaltimento • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. AVVERTENZA! • Appiattire i tubi del gas esterni. Rischio di lesioni o 2.7 Assistenza Tecnica soffocamento. • Per riparare l'apparecchiatura • Rivolgersi all'autorità municipale per contattare il Centro di Assistenza informazioni su come smaltire Autorizzato.
  • Página 9 ITALIANO 4.1 Panoramica bruciatore Se il bruciatore non si accende dopo alcuni tentativi, controllare che la corona e lo spartifiamma siano correttamente posizionati. AVVERTENZA! Non tenere la manopola di regolazione premuta per oltre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in posizione di...
  • Página 10: Consigli E Suggerimenti Utili

    Il piano di cottura viene AVVERTENZA! fornito con delle valvole Ridurre o spegnere sempre progressive. Queste la fiamma prima di rendono la regolazione della rimuovere le pentole dal fiamma più precisa. bruciatore. 4.3 Spegnimento del bruciatore Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola in posizione di spento 5.
  • Página 11: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO • I graffi o le macchie scure sulla le braccia dei supporti pentole si superficie non compromettono il trovino al centro del bruciatore. funzionamento del piano di cottura. 6.3 Pulizia del piano di cottura • Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di •...
  • Página 12 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Solution Il gas non si accende Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di quando si preme il pulsan‐ collegato a una fonte di ali‐ cottura sia collegato corret‐...
  • Página 13: Installazione

    ITALIANO 7.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia C.
  • Página 14 8.3 Sostituzione degli iniettori Scegliere dei collegamenti fissi o usare un tubo flessibile in acciaio inossidabile 1. Rimuovere i supporti pentole. conforme alle disposizioni vigenti. Se si 2. Rimuovere gli spartifiamma e le utilizzano tubi in metallo flessibili, fare corone del bruciatore.
  • Página 15 ITALIANO 8.6 Cavo di collegamento AVVERTENZA! Accertarsi che la fiamma Per sostituire il cavo di collegamento non si spenga quando si gira utilizzare esclusivamente il cavo speciale rapidamente la manopola o un suo equivalente. Il tipo di cavo è: dalla posizione massima a H03V2V2-FT90.
  • Página 16: Dati Tecnici

    8.8 Installazione di più di un e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi piano di cottura dell'assistenza tecnica. Se devono essere installati diversi piani Unità da cucina con porta di cottura fianco a fianco nello stesso...
  • Página 17: Efficienza Energetica

    ITALIANO Categoria apparecchia‐ II2H3+ tura: Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchiatu‐ 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar BRUCIATORE POTENZA NORMA‐ POTENZA MINIMA SIMBOLO INIET‐ LE kW TORE 1/100 mm Tripla corona 9.5 Bruciatori a gas per GPL G30/G31 28-30/37 mbar BRUCIA‐...
  • Página 18 • Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. • Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido. • Se possibile, utilizzare una pentola a pressione. Fare riferimento al relativo manuale per l'utente.
  • Página 19: Información Sobre Seguridad

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................34 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 20 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato...
  • Página 21 ESPAÑOL ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las • superficies de cocción para almacenar alimentos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, •...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.2 Conexión eléctrica Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: IT ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y 2.1 Instalación descargas eléctricas. ADVERTENCIA! • Todas las conexiones eléctricas...
  • Página 23 ESPAÑOL 2.4 Uso del aparato con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. ADVERTENCIA! • Conecte el enchufe a la toma de Riesgo de lesiones, corriente únicamente cuando haya quemaduras y descargas terminado la instalación. Asegúrese eléctricas.
  • Página 24 • No coloque ningún utensilio de cocina • No permita que líquidos ácidos, como caliente en el panel de control. por ejemplo vinagre, zumo de limón o • No deje que el contenido de los desincrustantes de cal toquen la utensilios de cocina hierva hasta placa de cocción.
  • Página 25: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Quemador de triple corona Mando de control 3.2 Mando de control Símbolo Descripción Símbolo Descripción suministro mínimo de Sin suministro de gas / posición de apagado Posición de encendido / suministro de gas máxi‐...
  • Página 26 4.2 Encendido del quemador PRECAUCIÓN! Si no hay suministro Encienda siempre el eléctrico podrá encender el quemador antes de colocar quemador sin necesidad del las cacerolas o sartenes. dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al ADVERTENCIA! quemador, gire el mando de...
  • Página 27: Consejos

    ESPAÑOL 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! PRECAUCIÓN! Consulte los capítulos sobre Asegúrese de que los seguridad. recipientes estén centrados sobre los quemadores para 5.1 Recipientes obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. PRECAUCIÓN! No utilice sartenes de hierro PRECAUCIÓN! fundido, fuentes de barro Los líquidos derramados cocido o de cerámica ni...
  • Página 28: Solución De Problemas

    6.2 Soportes para sartenes contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción. Los soportes para sartenes Tenga cuidado para evitar no son resistentes al lavado quemaduras. en lavavajillas. Deben • Elimine cuando el aparato se haya lavarse a mano.
  • Página 29 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La tapa y la corona del Coloque correctamente la quemador no están bien corona y la tapa del que‐...
  • Página 30: Instalación

    7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
  • Página 31 ESPAÑOL 8.3 Sustitución de los no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste inyectores también atención cuando la placa se instale junto con un horno. 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del Asegúrese de que la presión quemador.
  • Página 32 (media vuelta para el A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible quemador de triple corona). de acero inoxidable ADVERTENCIA! 8.6 Cable de conexión Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire Si desea cambiar el cable de conexión, rápidamente el mando de la...
  • Página 33: Información Técnica

    ESPAÑOL 8.8 Instalación de más de una el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia placa de cocción técnica. Si desea instalar varias placas de Unidad de cocina con puerta cocción contiguas cm en el mismo hueco, en nuestros centros de servicio 30 mm autorizados está...
  • Página 34: Eficacia Energética

    Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL POTENCIA MÍNIMA MARCA DE IN‐ YECTOR 1/100 Triple corona 9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbares QUEMA‐...
  • Página 35 ESPAÑOL • Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos.
  • Página 36 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido