Electrolux EGD6576NOK Manual De Instrucciones

Electrolux EGD6576NOK Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EGD6576NOK:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EGD6576NOK
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
29

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EGD6576NOK

  • Página 1 EGD6576NOK Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................27 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    PORTUGUÊS Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 4 AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na • placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em • vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Esta condição não se aplica ao cabo da ligação à terra. Certifique-se de que nenhuma parte do cabo de • alimentação fica em contacto directo (pode utilizar mangas de isolamento) com partes de aparelhos que possam atingir temperaturas 50 °C acima da temperatura ambiente.
  • Página 6: Ligação Do Gás

    • O aparelho tem de ficar ligado à terra. rosca devem ser retirados do • Antes de efectuar qualquer operação suporte), diferenciais e contactores. de manutenção, certifique-se de que • A instalação eléctrica deve possuir o aparelho está desligado da corrente um dispositivo de isolamento que lhe eléctrica.
  • Página 7 PORTUGUÊS • Não coloque talheres ou tampas de • Não active zonas de cozedura com panelas sobre as zonas de cozedura. um tacho vazio ou sem tacho. Podem ficar quentes. • Não coloque folha de alumínio no • Não utilize o aparelho com as mãos aparelho.
  • Página 8: Instalação

    2.5 Manutenção e limpeza • Não lave os queimadores na máquina de lavar loiça. AVISO! 2.6 Eliminação Não remova os botões, selectores ou juntas do AVISO! painel de comandos. Se o Risco de ferimentos ou fizer, poderá entrar água no asfixia.
  • Página 9: Substituição Dos Injectores

    PORTUGUÊS junta. De seguida, prossiga com a Certifique-se de que a ligação do gás. pressão do fornecimento de O tubo flexível está pronto para gás ao aparelho cumpre os aplicação quando: valores recomendados. A ligação ajustável é fixada no • não ultrapassa a temperatura suporte global através de ambiente, ou seja, não ultrapassa os uma porca roscada G 1/2".
  • Página 10: Cabo De Ligação

    • Este aparelho é fornecido com um tipo de fornecimento de gás. Pode cabo de alimentação. Este tem de ser encontrar esta placa na embalagem fornecido com uma ficha adequada e fornecida com o aparelho.
  • Página 11 PORTUGUÊS estique a tira. Faça com que as 4. Junte as duas extremidades da tira extremidades da tira vedante fiquem vedante. no meio de um dos lados da placa. 3. Adicione alguns milímetros quando cortar a tira vedante de acordo com o perímetro necessário.
  • Página 12: Possibilidades Para Encastrar

    38 mm min. 2 mm R 5mm 600 mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm CUIDADO! Instale o aparelho apenas numa bancada que tenha a superfície plana. min 20 mm 3.10 Possibilidades para (max 150 mm)
  • Página 13: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS e para permitir a fácil remoção do forno CUIDADO! do móvel. A parte inferior do aparelho pode ficar quente. Se não for instalado um forno debaixo da placa, é necessário instalar um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à...
  • Página 14: Disposição Do Painel De Comandos

    4.3 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo Função Comentário do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
  • Página 15: Indicador De Calor Residual

    PORTUGUÊS Visor Descrição A função Aquecimento Automático está activa. Função Power activo. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura.
  • Página 16: Desligar O Queimador

    Desligar o queimador interrompido. 3. Regule a chama quando estiver Para apagar a chama, rode o botão para homogénea. a posição de desligado (Off) Se o queimador não AVISO! acender após algumas Reduza sempre a chama ou...
  • Página 17: Grau De Cozedura

    PORTUGUÊS Para activar a função para uma zona Grau de cozedura A placa desacti‐ de cozedura: toque em acende. va-se após Para desactivar a função: toque em 6 horas , 1 - 2 3 - 4 5 horas Temporizador 4 horas Temporizador da Contagem 6 - 9 1,5 horas...
  • Página 18: Bloqueio De Funções

    área do grau de Dispositivo de Segurança para cozedura. Crianças Para activar a função: toque em Esta função evita o accionamento Toque em do temporizador acidental da placa. para definir o tempo. Quando o tempo Para activar a função: active a placa terminar, é...
  • Página 19: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS 6. SUGESTÕES E DICAS As zonas de cozedura de indução AVISO! adaptam-se automaticamente à Consulte os capítulos dimensão da base dos tachos, até um relativos à segurança. determinado limite. A eficiência da zona de cozedura está 6.1 Tachos e panelas relacionada com o diâmetro do tacho.
  • Página 20: Diâmetros De Tacho

    6.3 Ruídos durante o CUIDADO! funcionamento (zonas de Certifique-se de que os cozedura de indução) fundos dos tachos e panelas não ficam por cima do botão Se ouvir: de comando; se ficarem, a chama aquece o botão de • estalidos: o tacho é feito de diferentes comando.
  • Página 21: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS Grau de co‐ Utilize para: Tempo Sugestões zedura (min.) 1 - 2 Solidificar: omeletas fofas, 10 - 40 Cozer com a tampa. ovos cozidos. 2 - 3 Cozer arroz e pratos à base 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas de leite em lume brando, vezes mais líquido do que aquecer refeições pré-cozi‐...
  • Página 22: Suportes Para Panelas

    7.2 Suportes para panelas danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras. Coloque o Os suportes para panelas raspador especial sobre a superfície não podem ser lavados na de vidro em ângulo agudo e desloque máquina de lavar loiça. É...
  • Página 23 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐ juntor é a causa da ano‐ malia. Se o disjuntor dispa‐ rar diversas vezes, contac‐ te um electricista qualifica‐ Active novamente a placa e defina o grau de cozedu‐ ra em menos de 10 segun‐...
  • Página 24 Problema Causa possível Solução O Dispositivo de Seguran‐ Consulte o capítulo “Utili‐ Aparece ça para Crianças ou o Blo‐ zação diária”. queio de Funções está ac‐ tivo. Não existe qualquer tacho Coloque um tacho na zo‐ Aparece na zona.
  • Página 25: Etiquetas Fornecidas No Saco De Acessórios

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A tampa e a coroa do quei‐ Coloque a tampa e a coroa mador não estão bem co‐ do queimador nas posi‐ locadas. ções correctas. A chama apaga-se imedia‐ O termopar não está sufi‐ Após acender a chama, tamente após a ignição.
  • Página 26: Dados Técnicos

    9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Dimensões da placa Largura 590 mm Profundidade 520 mm 9.2 Especificações das zonas de aquecimento Zona de aque‐ Potência no‐ Função Power Duração máxi‐ Diâmetro do cimento minal (grau de ma [min.] de tacho [mm] cozedura Função Power...
  • Página 27: Queimadores De Gás Para Gás Natural G20 20 Mbar

    Rápido 0,75 Semi-rápido 1,9 0,45 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo EGD6576NOK Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura eléctricas Tecnologia de aquecimento de ca‐ Indução da zona de cozedura eléctrica...
  • Página 28: Poupança De Energia

    EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho 10.2 Poupança de energia • Antes de utilizar, certifique-se de que os queimadores e os suportes para panelas estão bem instalados.
  • Página 29: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................54 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 30: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 31 ESPAÑOL NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser • supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las •...
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones • para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.
  • Página 33: Conexión Del Gas

    ESPAÑOL aparato caliente ni utensilios de • Este aparato no está conectado a un cocina calientes cuando conecte el dispositivo que evacua los productos aparato a las tomas cercanas. de combustión. Asegúrese de • No utilice adaptadores de enchufes conectar el aparato según la múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 34 • Las grasas o aceites calientes • Utilice únicamente los accesorios pueden generar vapores inflamables. suministrados con el aparato. Mantenga las llamas u objetos • No instale en el quemador un difusor calientes alejados de grasas y aceites de llamas.
  • Página 35: Eliminación

    ESPAÑOL 2.6 Eliminación • Aplaste los tubos de gas externos. 2.7 Asistencia ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o • Para reparar el aparato, póngase en asfixia. contacto con un centro de servicio autorizado. • Póngase en contacto con las • Utilice solamente piezas de recambio autoridades locales para saber cómo originales.
  • Página 36: Sustitución De Los Inyectores

    2. Retire las tapas y las coronas del el aparato funciona únicamente con quemador. butano. Si el aparato funciona con 3. Con una llave tubular del 7, propano, utilice un tubo flexible con desatornille y retire los inyectores y un extremo de metal adecuado.
  • Página 37: Cable De Conexión

    ESPAÑOL 3.7 Cable de conexión ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama Si desea cambiar el cable de conexión, no se apaga cuando gire utilice únicamente el cable especial o su rápidamente el mando de la equivalente. El tipo de cable es: posición máxima a la H05V2V2-F T90.
  • Página 38: Montaje

    3.9 Montaje min. 650 mm min. 600 mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm...
  • Página 39: Posibilidades De Inserción

    ESPAÑOL min. 12 mm min. 2 mm A. Panel extraíble PRECAUCIÓN! B. Espacio para las conexiones Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. Unidad de cocina con horno La conexión eléctrica de la encimera y el 3.10 Posibilidades de inserción horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar Unidad de cocina con puerta...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Panel de control Zonas de cocción por inducción Quemador rápido Quemador semi rápido Mandos de control 210 mm 4.2 Mando de control Símbolo Description Símbolo Description suministro mínimo de Sin suministro de gas / posición de apagado...
  • Página 41: Indicación De La Temperatura En Pantalla

    ESPAÑOL Sensor Función Comentario Cierre / Bloqueo de se‐ Para bloquear y desbloquear el panel de guridad para niños control. Para ajustar la temperatura. Indicador del nivel de Para mostrar el nivel de calor. calor Indicadores de tiempo Muestra la zona para la que se ha ajus‐ de las zonas de cocción tado la hora.
  • Página 42: Uso Diario

    4.5 Indicador de calor residual proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. Riesgo de quemaduras por calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el 5.
  • Página 43: Zonas De Cocción Por Inducción

    ESPAÑOL Apagado automático PRECAUCIÓN! Si no hay suministro La función desconecta eléctrico podrá encender el automáticamente la placa de cocción quemador sin necesidad del siempre que: dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al • todas las zonas de cocción están quemador, gire el mando de apagadas, control pertinente hacia la...
  • Página 44: Calentamiento Automático

    Calentamiento automático cocción que desea. Si activa esta función puede conseguir el Para activar la función o cambiar el ajuste de calor necesario en menos temporizador: toque tiempo. La función establece la temporizador para ajustar el tiempo (00 - temperatura al valor más elevado por un...
  • Página 45: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL Cuando la función está en segundos. se enciende. Apague la funcionamiento, no se puede cambiar el placa de cocción con ajuste de temperatura. Para anular la función solo durante el Para activar la función: toque tiempo de cocción: encienda la placa Se enciende.
  • Página 46: Diámetro De Los Utensilios De Cocina

    En las zonas de cocción por ADVERTENCIA! inducción, la presencia de No coloque un mismo un fuerte campo magnético recipiente en dos calienta los utensilios de quemadores. cocina muy rápidamente. ADVERTENCIA! Utilice las zonas de cocción No coloque recipientes...
  • Página 47: Ruidos Durante La Utilización (Para Zonas De Cocción Por Inducción)

    ESPAÑOL 6.3 Ruidos durante la Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción. utilización (para zonas de cocción por inducción) 6.4 Ejemplos de aplicaciones de cocción (para zonas de Es posible que escuche los ruidos siguientes: cocción por inducción) •...
  • Página 48: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 6 - 7 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐ ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción. tas, hamburguesas, salchi‐ necesa‐ chas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas.
  • Página 49: Solución De Problemas

    ESPAÑOL de plástico, azúcar y alimentos que jabonosa templada y séquelas contengan azúcar. De lo contrario la cuidadosamente antes de volver a suciedad dañará la placa de cocción. colocarlas en su sitio. Tenga cuidado para evitar 7.4 Limpieza de la bujía de quemaduras.
  • Página 50 Problema Posible causa Solución STOP+GO está funcionan‐ Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras Limpie el panel de control. de grasa en el panel de control. Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores Quite el objeto que cubre ca y la placa de cocción se...
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El diámetro de la base del Utilice un utensilio de coci‐ utensilio de cocina es de‐ na del tamaño adecuado. masiado pequeño para la Consulte el capítulo “Infor‐ zona. mación técnica”. Se ha producido un error Desenchufe la placa de la y un número se encien‐...
  • Página 52: Datos Técnicos

    Problema Posible causa Solución El anillo de llama no es La corona del quemador Asegúrese de que el in‐ uniforme. está bloqueada con restos yector no esté bloqueado y de comida. de que la corona del que‐ mador esté limpia.
  • Página 53: Especificaciones De Las Zonas De Cocción

    ESPAÑOL 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ Potencia no‐ La función Po‐ La función Po‐ Diámetro de ción minal (ajuste wer [W] wer duración los utensilios de calor máx.) máxima [min] de cocina [mm] Anterior iz‐ 2300 3300 180 - 210...
  • Página 54: Quemadores De Gas Para Glp G30/G31 28-30/37 Mbar

    0,75 pido) Semi rápido 1,9 0,45 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según UE 66/2014 Identificación del modelo EGD6576NOK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción eléc‐ tricas Tecnología de calentamiento por Inducción zona de cocción eléctrica Diámetro de las zonas de cocción...
  • Página 55: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL • Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. • Centre la olla en el quemador. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. •...
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido