Página 2
If measurement * is less than the air gap required in your area, install this item with extension 97686000 (sold separately). Please note: extension 97686000 is intended for use when the rough is installed too deep in the floor. If it is used to increase the height of the tub filler with a properly installed rough, unfinished parts will be visible.
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • This unit is not anti-scald. If required by local this unit be installed by a licensed, professional plumbing code, install an approved remote plumber. pressure balance valve or other approved anti- scald device.
Página 4
English Installation Turn the water off at the main before beginning! Cut the plaster shield so that it extends ⅜" above the surface of the finished floor. Remove the flush housing screws using an 8 mm �llen wrench (not included). Remove the flush housing.
Français Español Installation Instalación Avant de commencer, fermez ¡Cierre el paso del agua en la l’eau à la valve principale! entrada del suministro antes de comenzar! Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de ⅜ po soit au-dessus de la surface du plancher fini. Corte el protector de yeso de modo que sobresalga ⅜"...
Página 6
English Seal the floor around the plaster shield with waterproof sealant (1). Failure to seal the floor can lead to possible water damage. Lower the escutcheon to the floor (). Put the black rubber washer in one end of the hose. �ttach this end to the tub filler.
Página 7
Français Español Scellez le plancher autour du Selle el piso alrededor del protec- protecteur à l’aide d’un agent tor de yeso con un sellador imper- d’étanchéité (1). meable (1). Si le plancher n’est pas scellé, Si no se sella el piso, pueden l’eau pourrait éventuellement producirse daños por acción del causer des dommages.
Página 8
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97466000 39091000 97157000 96339000 8531001 96466000 97979000 9446000 13956000 97978000 97980000 88000 check valve 98058000 clapet anti-retour válvula antirretorno 97686000 not included pas inclus 97670000 no incluidos...
Página 9
Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen- cias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
Página 11
This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workman- ship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
Página 12
If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.