Silvercrest KH 1147 Instrucciones De Uso
Silvercrest KH 1147 Instrucciones De Uso

Silvercrest KH 1147 Instrucciones De Uso

Sandwichera-grill
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1147-05/09-V4
Sandwichera-grill
Piastra elettrica per panini
Sandwichera-grill
Instrucciones de uso
Piastra elettrica per panini
Istruzioni per l'uso
Tostadeira Panini
Manual de instruções
Panini Grill
Operating instructions
Panini-Tischgrill
Bedienungsanleitung
KH 1147

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest KH 1147

  • Página 1 Sandwichera-grill Piastra elettrica per panini KH 1147 Sandwichera-grill Instrucciones de uso Piastra elettrica per panini Istruzioni per l'uso Tostadeira Panini Manual de instruções Panini Grill Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Panini-Tischgrill www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH1147-05/09-V4...
  • Página 2 KH 1147...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Instrucciones de seguridad Datos técnicos Volumen de suministro Descripción de aparatos Primera puesta en funcionamiento Manejo Consejos y trucos Cuidado y limpieza Conservación Recetas Panini de espinacas y queso......................5 Panini de pechuga de pollo......................6 Baguette con mostaza ........................6 Evacuación Garantía y asistencia técnica...
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    SANDWICHERA-GRILL • En caso de una clavija de red o cable de red KH 1147 dañados, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos. Uso conforme al previsto • Las reparaciones sólo pueden ser realizadas en establecimientos especializados autorizados por El Sandwichera-grill está...
  • Página 5: Datos Técnicos

    Primera puesta en funciona- • No utilice un reloj programador externo o un miento sistema de control remoto para accionar este aparato. • Después de apagar el aparato, deje que se enfríe 1. Extraiga el aparato del embalaje. Retire todos completamente antes de limpiarlo y guardarlo.
  • Página 6: Consejos Y Trucos

    4. Ajuste la graduación deseada en el regulador de 9. Gire el regulador de nivel de calor 4 hasta “0” y graduación de calentamiento 4. Al momento de retire la clavija de red de la base de enchufe. alcanzar la graduación de calentamiento elegida, Atención: se ilumina la lámpara de control verde “Ready”...
  • Página 7: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Recetas Un panini es un sándwich caliente preparado con ¡ Atención! pan blanco. Se tuesta fresco y luego se sirve. Antes de la limpieza extraiga la clavija de red y Panini de espinacas y queso espere a que el aparato se enfríe completamente. ¡Peligro de lesiones! 250 g de hojas de espinaca 1 cebolla...
  • Página 8: Panini De Pechuga De Pollo

    Panini de pechuga de pollo • Esperar hasta que los panini se tuesten hasta ad- 400 g de filetes de pechuga de pollo quirir un tono dorado y sacarlos con cuidado 20 g de mantequilla del Panini-Maker. Pimienta, sal, pimentón Baguette con mostaza 120 g de bacon, en tiras 6 rebanadas de pan blanco/de molde...
  • Página 9: Evacuación

    Evacuación Garantía y asistencia técnica En ningún caso deberá tirar el aparato Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha con la basura doméstica. Este producto de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosa- está sujeto a la directiva europea mente y ha sido probado antes de su entrega.
  • Página 10 - 8 -...
  • Página 11 INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Prima messa in funzione Consigli e suggerimenti Pulizia e cura Conservazione Ricette Panini con spinaci e formaggio....................13 Panini al petto di pollo ........................14 Baguette alla senape........................14 Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro;...
  • Página 12: Uso Conforme

    PIASTRA ELETTRICA PER • Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo PANINI KH 1147 di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni. Uso conforme • Le riparazioni devono essere eseguite solo da personale specializzato autorizzato dal produttore Il Piastra elettrica per panini o altri alimenti.
  • Página 13: Dati Tecnici

    Prima messa in funzione • Non azionare l'apparecchio con un timer esterno o un sistema di telecomando separato. • Fare raffreddare completamente l'apparecchio 1. Prelevare l'apparecchio dalla confezione. Rimuovere prima di pulirlo e di riporlo. tutti gli ulteriori fissaggi per il trasporto, ad es. pel- licole o fermacavi.
  • Página 14: Consigli E Suggerimenti

    4. Impostare il livello desiderato con il regolatore del 9. Ruotare il regolatore di calore 4 su “0” ed livello di calore 4. Non appena viene raggiunto il estrarre la spina dalla presa. livello di calore desiderato, si accende la spia di Attenzione: controllo verde “Ready”...
  • Página 15: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Ricette Con il termine panini si intende qui un sandwich cal- Attenzione! do preparato con pane bianco fresco. Viene Prima della pulizia, estrarre la spina dalla presa e arrostito fresco e servito subito. attendere fino al completo raffreddamento dell'appa- Panini con spinaci e formaggio recchio.
  • Página 16: Panini Al Petto Di Pollo

    Panini al petto di pollo • Attendere fino a quando il panini avrà assunto 400 g di filetto di pollo una colorazione bruno-dorata e rimuoverlo quindi 20 g di burro dal grill. Pepe, sale, paprika in polvere Baguette alla senape 120 g di pancetta a strisce 6 fette di pane per toast/pane bianco 1 baguette...
  • Página 17: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia e assistenza Non smaltire per alcun motivo l'appa- Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire recchio insieme ai normali rifiuti domestici. dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto Il presente prodotto è conforme alla con cura e debitamente collaudato prima della con- direttiva europea 2002/96/EC.
  • Página 18 - 16 -...
  • Página 19 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Indicações de segurança Dados técnicos Material fornecido Descrição do aparelho Primeira colocação em funcionamento Funcionamento Dicas e truques Limpeza e conservação Armazenamento Receitas Panini de espinafres e queijo......................21 Panini de peito de frango ......................22 Baguete de mostarda ........................22 Eliminação Garantia e Assistência Técnica Importador...
  • Página 20: Utilização Correcta

    TOSTADEIRA PANINI • No caso de danos, a ficha ou o cabo de rede KH 1147 devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pela Assistência Técnica, de modo a evitar perigos. Utilização correcta • As reparações só podem ser efectuadas em lojas especializadas autorizadas pelo fabricante ou A Tostadeira Panini ou grelhar outros alimentos.
  • Página 21: Dados Técnicos

    Primeira colocação em • Não utilize este aparelho com um temporizador funcionamento externo ou um sistema de telecomando indepen- dente. • Após desligar o aparelho, deixe-o arrefecer 1. Retire o aparelho da embalagem. Remova todos totalmente antes de o limpar e guardar. os dispositivos de protecção para transporte adi- cionais, tais como películas ou suporte de cabos.
  • Página 22: Dicas E Truques

    4. Ajuste o nível pretendido no regulador do nível 9. Rode o regulador do nível de aquecimento 4 de aquecimento 4. Logo que o nível de aqueci- para “0” e retire a ficha de rede da tomada. mento ajustado seja atingido, a luz de controlo Atenção: verde "Ready"...
  • Página 23: Limpeza E Conservação

    Limpeza e conservação Receitas Uma Panini é uma sanduíche quente, feita a partir Atenção! de pão branco fresco. É torrada fresca e servida de Antes de limpar, retire a ficha de rede e aguarde seguida. até o aparelho arrefecer totalmente. Perigo de Panini de espinafres e queijo ferimentos! 250 g de folhas de espinafre...
  • Página 24: Panini De Peito De Frango

    Panini de peito de frango • Aguarde até que as Panini fiquem douradas e 400 g de filetes de peito de frango retire cuidadosamente da sanduicheira. 20 g de manteiga Baguete de mostarda pimenta, sal, pimentão-doce 120 g de bacon, em tiras 1 baguete 6 fatias de pão de forma/pão branco 1 dente de alho...
  • Página 25: Eliminação

    Eliminação Garantia e Assistência Técnica Nunca elimine o aparelho juntamente Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da com o lixo doméstico comum. Este produto data de aquisição. Este aparelho foi fabricado com está em conformidade com a Directiva o máximo cuidado e testado escrupulosamente antes Europeia 2002/96/EC.
  • Página 26 - 24 -...
  • Página 27 CONTENT PAGE Intended Use Safety instructions Technical data Items supplied Description of the appliance Commissioning Operation Tips and Tricks Cleaning and Care Storage Recipes Spinach & Cheese Panini......................29 Chickenbreast Panini........................30 Mustard Baguette ..........................30 Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Página 28: Intended Use

    PANINI GRILL • Arrange for defective power plugs and/or cables KH 1147 to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. • Repairs may only be carried out by experienced Intended Use specialists or workshops authorised to do so by the manufacturer.
  • Página 29: Technical Data

    Commissioning • Do not operate this appliance by means of an external time switch or a separate remote control system. 1. Take the appliance out of the packaging. Remove • After switching it off, allow the appliance to cool all additional transport packing, e.g. plastic wrap completely before cleaning and storing it.
  • Página 30: Tips And Tricks

    Warning: 4. Select the desired level with the heating level se- lector 4. As soon as the selected heating level When the appliance is not in use, always remove has been reached, the green control lamp “Rea- the plug from the power socket. It is not sufficient dy”...
  • Página 31: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Recipes A Panini is a warm sandwich prepared with fresh Important! white bread. It is freshly toasted and then served. Before cleaning, remove the plug from the wall socket Spinach & Cheese Panini and wait until the appliance has cooled down com- pletely.
  • Página 32: Chickenbreast Panini

    Chickenbreast Panini Mustard Baguette 400 g chicken breast fillet 1 Baguette 20 g butter 1 Garlic clove Pepper, salt, paprika powder 50 g Gherkin in piccalilli 120 g Bacon, in strips 40 g Pecorino Romano 6 Slices of white bread 1 Tbsp Mustard 3 Tbsp Salad dressing (Yoghurt) 2 Tbsp Sweet mustard...
  • Página 33: Disposal

    Disposal Warranty and Service Do not dispose of the appliance in your You receive a 3-year warranty for this device as of normal domestic waste. This product is the purchase date. This appliance has been manu- subject to the European directive factured with care and meticulously examined be- 2002/96/EC.
  • Página 34: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 32 -...
  • Página 35 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Erste Inbetriebnahme Bedienen Tipps und Tricks Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Spinat-Käse-Panini ..........................37 Hähnchenbrust-Panini ........................38 Senf-Baguette..........................38 Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Página 36: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    PANINI-TISCHGRILL • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- KH 1147 kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bestimmungsgemäßer • Reparaturen dürfen nur im vom Hersteller Gebrauch autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenes Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Página 37: Technische Daten

    Erste Inbetriebnahme • Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einer exter- nen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern- wirksystem. 1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten voll- Entfernen Sie alle zusätzlichen Transportsicherun- ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und ver- gen, z.B.
  • Página 38: Tipps Und Tricks

    4. Stellen Sie die gewünschte Stufe am Heizstufen- 9. Drehen Sie den Heizstufenregler 4 auf “0” und regler 4 ein. Sobald die eingestellte Heizstufe ziehen Sie den Netzstecker aus der erreicht ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte Netzsteckdose. “Ready” 5. Achtung: Hinweis: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- Die grüne Kontrollleuchte “Ready”...
  • Página 39: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Rezepte Ein Panini ist ein warmes, aus frischem Weißbrot zu- Achtung! bereitetes Sandwich. Es wird frisch geröstet und Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und dann serviert. warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Spinat-Käse-Panini Verletzungsgefahr! 250 g Blattspinat Achtung!
  • Página 40: Hähnchenbrust-Panini

    Hähnchenbrust-Panini • Warten bis die Panini gold-braun geröstet sind 400 g Hähnchenbrustfilet und vorsichtig aus dem Panini-Maker entnehmen. 20 g Butter Senf-Baguette Pfeffer, Salz, Paprikapulver 120 g Bacon, in Streifen 1 Baguette 6 Scheiben Weißbrot/Toast 1 Zehe Knoblauch 3 EL Salatdressing (Joghurt) 50 g Senfgurken 30 g Eisbergsalat 40 g Pecorino...
  • Página 41: Entsorgen

    Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 2002/96/EC.
  • Página 42: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 40 -...

Tabla de contenido