Jonsered CS 2156 Manual De Instrucciones

Jonsered CS 2156 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CS 2156:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Man ual de instrucciones
Lea detenidamente el man ual de instrucciones y
asegúrese de entender su contenido antes de
utilizar la máquina.
CS 2156 CS 2159

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jonsered CS 2156

  • Página 1 Man ual de instrucciones Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. CS 2156 CS 2159...
  • Página 2: A Claración De Los Símbolos

    A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Carga de aceite y regulación del caudal de aceite. ¡A TENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo El freno de cadena debe estar activado al puede provocar heridas graves o mortales al poner en marcha la motosierra.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice A CLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ..........Símbolos en el manual de instrucciones: ....ÍNDICE Índice ................INTR ODUCCIÓN Apreciado cliente: ............¿Q UÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierr a? ........INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar una motosierr a nueva Importante ..............
  • Página 4: Intr Oducción

    ¡Mucha suerte con la utilización de su producto Jonsered! Jonsered trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
  • Página 5: ¿Q Ué Es Q Ué

    8 Estrangulador/Bloqueo del acelerador de arranque 22 Válvula de descompresión (CS 2159) 9 Mango trasero Válvula de descompresión automática (CS 2156) 10 Botón de parada (Conexión y desconexión del 23 Llave combinada encendido.) 24 Tornillo de tensado de cadena 11 Depósito de combustible...
  • Página 6: Instr Ucciones Generales De Seguridad

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Medidas a tomar antes de utilizar Impor tante una motosierra nueva ¡IMPOR TANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. La máquina sólo está diseñada para aserrar madera. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. Vea las instrucciones bajo el título Montaje.
  • Página 7: Equipo De Protección Personal

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD motosierr as. El distribuidor local, una escuela de silvicultura • Extintor de incendios y pala o una biblioteca pueden informarle acerca del material de formación y los cursos disponibles. Utilice prendas ajustadas que no limiten su movilidad. ¡IMPOR TANTE! Pueden producirse chispas en el silenciador, la espada y la cadena o en otra fuente.
  • Página 8 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Proceda con cuidado en la utilización de la sierr a, procurando • Utilice el freno de cadena como 'freno de que el sector de riesgo de reculada de la espada nunca toque estacionamiento' al arrancar y para los traslados cortos a ningún objeto.
  • Página 9 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD En las reculadas poco violentas , o al trabajar con el sector demasiado cerca de usted puede ocurrir que el freno no de riesgo de reculada cerca del usuario, el freno de tenga tiempo de reducir la velocidad y parar la cadena antes cadena se activa manualmente con la mano izquierda.
  • Página 10: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones Silenciador Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado El silenciador está diseñado para reducir al máximo posible para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la el nivel sonoro y para apartar los gases de escape del comodidad de uso.
  • Página 11: Equipo De Corte Reductor De Reculadas

    • ¡Mantenga la cadena correctamente tensada! Con un Jonsered. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos tensado insuficiente se incrementa el riesgo de solturas para información sobre las combinaciones de espada/ de la cadena y se aumenta el desgaste de la espada, la cadena de sierra que recomendamos.
  • Página 12: Afilado Y Ajuste Del Talón De Profundidad De Una Cadena De Sierra

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cadena 2 Ángulo de corte • Paso de cadena (=pitch) (pulgadas) 3 Posición de la lima • Ancho del eslabón de arrastre (mm/pulgadas) 4 Diámetro de la lima redonda • Número de eslabones de arrastre (unidades) Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra sin los accesorios adecuados.
  • Página 13: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Afile siempre desde el interior del diente hacia fuera. En parte sobresaliente del talón de profundidad. La el retorno, suavice la presión de la lima. Primero, afile profundidad de corte es correcta cuando no se nota todos los dientes de un lado y, luego, vuelva la motosierra resistencia alguna al pasar la lima sobre el calibrador.
  • Página 14: Lubricación Del Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Entre nuestros modelos de motosierra hay diferentes Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8 pulgadas) ubicaciones del tornillo del tensor de cadena. Vea el capítulo de un objeto fijo y claro. Después de 1 minuto de Componentes de la máquina en lo referente a la ubicación de funcionamiento a 3/4 de aceleración debe verse una línea este tornillo en su modelo.
  • Página 15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Compruebe regularmente el nivel de desgaste del piñón de • Si la punta de la espada presenta un desgaste anormal o arrastre de la cadena y cámbielo si presenta un desgaste irregular. Si se ha formado una ”cavidad” al final del radio anormal.
  • Página 16: Montaje De La Espada Y La Cadena

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena La cadena está correctamente tensada cuando no cuelga en la parte inferior de la espada y puede girarse fácilmente con la mano. Apriete las tuercas de la espada con la llave combinada, sujetando al mismo tiempo la punta de la espada.
  • Página 17: Manipulacion Del Combustible

    10 primeras horas. Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos JONSERED, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.
  • Página 18: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE • Con temperaturas bajo cero, algunos aceites se espesan. • Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como mínimo Ello puede causar sobrecargas en la bomba de aceite, del lugar de repostaje. con averías subsiguientes de las piezas de la bomba. •...
  • Página 19: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Utilice el mismo procedimiento de arranque que para el motor frío, pero no coloque el estrangulador en la posición de ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe lo estrangulamiento. Para la aceleración de arranque, ponga el siguiente: estrangulador en la posición de estrangulamiento y, a continuación, vuelva a empujarlo hacia dentro.
  • Página 20 ARRANQUE Y PARADA Aclaración! Para poner el freno de cadena en su posición usuarios, diestros o zurdos, deben usar este agarre. inicial, mueva la protección contra reculadas hacia la Agarre con firmeza, con todos los dedos alrededor de las empuñadura del mango. Ahora, la motosierra está lista para empuñaduras de la motosierra.
  • Página 21: Antes De Utilizar La Máquina

    TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado. 1 Compruebe que el freno de cadena funcione correctamente y no esté dañado. 2 Compruebe que la protección trasera de la mano derecha ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no utilice no esté...
  • Página 22: Reglas Básicas

    TÉCNICA DE TRABAJO Si las piezas de trabajo que sierra son pequeñas y ligeras, pueden atascarse en la cadena de sierra y ser lanzadas contra usted. Esto, aunque no es necesariamente peligroso, puede sorprenderle y hacerle perder el control 6 Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de la motosierra.
  • Página 23: Técnica Básica De Corte

    TÉCNICA DE TRABAJO El corte con la parte inferior de la espada, en sentido 2 El objeto que se corta no debe partirse. descendente desde la parte superior del objeto a cortar, se denomina de corte con cadena tirante. La motosierra es tirada hacia el árbol y el canto delantero del cuerpo se apoya contra el tronco.
  • Página 24 TÉCNICA DE TRABAJO Tronzado Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. ¡ATENCIÓN! No intente nunca serrar troncos apilados ni dos troncos que están muy juntos. Estos métodos incrementan drásticamente el riesgo de reculada, que El tronco está apoyado en un extremo. Gran riesgo de comportan riesgo de daños personales partición.
  • Página 25: Técnica De Tala

    TÉCNICA DE TRABAJO Técnica de tala Ante todo, debe evitarse que el árbol derribado se atasque en otro árbol. Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las instrucciones bajo el ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha título Tratamiento de una tala fallida.
  • Página 26 TÉCNICA DE TRABAJO Luego, efectúe el corte inferior, que debe terminar a la elegida para el derribo. Tan pronto lo permita la exactamente donde terminó el corte superior. profundidad de corte, ponga una cuña de derribo o una barra desgajadora en el corte de derribo. La profundidad del corte de indicación debe ser igual a 1/4 del diámetro del tronco, y el ángulo entre los cortes superior e inferior debe ser de 45°...
  • Página 27: Tratamiento De Una Tala Fallida

    TÉCNICA DE TRABAJO Recomendamos emplear una longitud de espada mayor que • Montado en un tractor el diámetro del tronco para que los cortes de derribo e indicación se puedan hacer con un 'corte sencillo'. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos en lo referente a las longitudes de espada recomendadas para su modelo de motosierra.
  • Página 28: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TÉCNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las Desramado reculadas ¡ATENCIÓN! La mayoría de accidentes por reculada ocurren al desramar. No use el ¡ATENCIÓN! Las reculadas pueden ser sector de riesgo de reculada de la espada. rapidísimas, repentinas y violentas, Proceda con sumo cuidado y evite que la lanzando la motosierra, la espada y la punta de la espada entre toque en el tronco, cadena contra el usuario.
  • Página 29: Generalidades

    Puede ser necesario efectuar nuevamente un reglaje preciso si, después de cambiar el tipo de combustible, la motosierra Su producto Jonsered ha sido diseñado y fabricado conforme se comporta de manera diferente en cuanto a la capacidad a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos.
  • Página 30: Surtidor De Pleno Régimen H

    MANTENIMIENTO Surtidor de pleno régimen H Control de la protección contra reculadas El motor se ajusta en fábrica al nivel del mar. Para trabajar a gran altitud o en otras condiciones climáticas, temperaturas o humedad del aire puede ser necesario Compruebe que la protección contra reculadas esté...
  • Página 31: Captor De Cadena

    MANTENIMIENTO Captor de cadena Sostenga la motosierra con firmeza, agarrando los mangos con todos los dedos. Compruebe que el captor de cadena esté intacto y que esté firmemente montado al cuerpo de la motosierra. Acelere al máximo y active el freno de cadena girando la muñeca izquierda hacia la protección contra reculadas.
  • Página 32: Botón De Parada

    MANTENIMIENTO Botón de parada El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape. Los gases de escape están calientes y pueden contener chispas que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables.
  • Página 33: Tensado Del Muelle De Retorno

    Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra JONSERED puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
  • Página 34: Bujía

    MANTENIMIENTO Bujía Ajuste de la bomba de aceite Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: La bomba de aceite es regulable. El ajuste se hace girando el tornillo mediante un destornillador o una llave combinada. La • Carburador mal regulado. máquina se entrega de fábrica con el tornillo en la posición 2.
  • Página 35: Depuración Centrífuga "Air Injection

    MANTENIMIENTO Aclaración! El sistema de refrigeración de una motosierra con Para uso en temperaturas inferiores a -5°C y/o con polvillo de catalizador se debe limpiar a diario. Esto es particularmente nieve existe también: importante en las motosierras con catalizador que, debido a •...
  • Página 36: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la cinta En motosierras sin catalizador, controle el del freno de cadena.
  • Página 37: D Atos Tecnicos

    Tipo de bomba de aceite Automática Automática Peso Motosierra sin espada ni cadena, con depósitos vacíos, kg 5,6: CS 2156, CS 2156 C 5,6: CS 2159, CS 2159 C 5,7: CS 2156 CWH 5,7: CS 2159 W, CS 2159 WH,...
  • Página 38: Combinaciones De Espada Y Cadena

    Paso, Anchura de ranura, dientes, cabezal de Tipo eslabones de pulgadas pulgadas rueda arrastre (unidad) 0,325 0,325 Jonsered S25 0,325 0,325 3/8" 3/8" Jonsered S42 3/8" 3/8" Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra ´®z+R$`¶6N¨ ´®z+R$`¶6N¨ 38 –...
  • Página 39: Declaración Ce De Conformidad

    CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas (98/37/CE), artículo 8, apartado 2c. Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo VI tienen el número: 404/03/1000 – CS 2156, CS 2156W, CS 2156WH, CS 2156C, CS 2156CWH, 404/00/761 –...
  • Página 40 1150046-46 ´®z+R$`¶6N¨ ´®z+R$`¶6N¨ 2005-01-27...

Este manual también es adecuado para:

Cs 2159

Tabla de contenido