Página 2
Les instructions de ce mode d’emploi concernent le Si un solide ou un liquide pénètre dans le coffret, débranchez modèle RM-PP401. Vérifiez le numéro de votre modèle l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant qui est indiqué dans le coin inférieur droit de la face de le remettre en service.
+ et - correctement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le détecteur infrarouge g fonction 12 sur l’ampli-tuner. Commande à distance d’appareils d’une autre marque que Sony 13 Informations complémentaires 16 En cas de panne 16 Spécifications 17 Remplacement des piles Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent...
Nomenclature Description des éléments et opérations élémentaires Ce chapitre fournit des informations SYSTEM concernant l’emplacement et les STANDBY 1 / u SLEEP fonctions des touches utilisées pour effectuer les opérations élémentaires. SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING DISC D.SKIP TV/VTR...
Página 5
5.1 IN prises 5.1/DVD INPUT de l’ampli-tuner a) Les magnétoscopes Sony sont opérationnels quand vous appuyez sur la touche VIDEO1, 2 ou 3. Ces touches correspondent respectivement aux systèmes VHS, Beta et 8 mm. b) Téléviseur ou tuner DBS (Direct Broadcasting Satellite): Etats- Unis, Canada et Australie seulement.
Página 6
Description des éléments 7 Touche EFFECT/DELAY Appuyez de façon répétée sur cette touche pour ajuster le degré de l’effet ou le temps de retard*. ”DELAY” apparaît sur l’afficheur de l’ampli-tuner seulement quand le champ sonore PRO LOGIC est sélectionné; “EFFECT” apparaît quand un champ sonore autre que PRO LOGIC est MENU MENU...
Página 7
!£ Touche SHIFT >10 -/-- Touche(s) Appareil(s) Fonction Magnétoscope, Saut de plages Si vous avez sélectionné la radio: Lecteur DVD, Lecteur Appuyez de façon répétée sur cette touche pour LD, Platine MD, sélectionner une page mémoire lors du préréglage des Lecteur CD, Platine stations radio ou de l’accord de stations préréglées.
Página 8
Description des éléments @º Touche DVD MENU Sert à afficher le menu DVD. Utilisez ensuite les touches curseur de la télécommande pour effectuer les opérations (voir “@™ Touches curseur (V/v/B/b), Touche ENTER et Touche EXIT/RETURN” sur cette page). MENU MENU @¡...
Página 9
Sert à changer la position de l’image incrustée*. Touche JUMP Sert à passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédente, et inversement. Seulement avec les téléviseurs Sony dotés de la fonction d’incrustation d’image. @∞ Touche DBS GUIDE Sert à afficher le guide DBS. Utilisez ensuite les touches curseur de la télécommande pour effectuer les...
Página 10
Lecteur CD avec changeur multi-disques seulement. Si vous appuyez sur la touche TV CONTROL La télécommande est préréglée pour le contrôle des téléviseurs Sony. Dans ce cas, seules les touches suivantes pourront être utilisées: • Touche TV/VIDEO • Touches CH/PRESET +/–...
à distance d’appareils d’une autre SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP Témoin de marque que Sony. SYSTEM programmation STANDBY AV 1/u Touches numériques SHIFT ENTER >...
(page 5) selon les appareils que vous utilisez. touche MASTER VOLUME - pour rétablir tous les Par exemple, si vous raccordez un lecteur LD Sony aux réglages usine des touches de fonction ou pour annuler prises VIDEO 2 de l’ampli-tuner, vous pourrez régler la tous les signaux programmés.
Vous pouvez, par ailleurs, programmer la télécommande • Les codes numériques se réfèrent aux toutes dernières pour contrôler des appareils Sony qui ne peuvent pas être informations disponibles pour chaque marque. Il se peut contrôlés avec les préréglages usine. Il faut toutefois noter toutefois que votre appareil ne réponde pas à...
Página 14
Commande à distance d’appareils d’une autre marque que Sony Commande à distance d’une platine MD Codes numériques selon la marque et les appareils Marque Code(s) Servez-vous des codes numériques indiqués dans les DENON listes ci-dessous pour contrôler des appareils d’une autre...
Si un problème quelconque se présente quand vous utilisez l’ampli-tuner, utilisez ce guide pour y remédier. Si toutefois le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. La télécommande ne fonctionne pas. / Dirigez la télécommande vers le détecteur (g) de l’ampli-tuner.
Spécifications Généralités Système de commande à distance Infrarouge Alimentation CC 3 V avec deux piles R6 (format AA) 210 × 56 × 268 mm (8 × 2 × Dimensions pouces) Poids (appr ox.) 125 g (4,4 onces) sans les piles La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Página 18
Las instrucciones en este manual son para el modelo Si un objeto sólido o líquido cae en el mueble, desenchufe el RM-PP401. Confirme el número de modelo en la esquina sintoamplificador y hágalo inspeccionar con un técnico inferior derecha del lado delantero.
Página 19
Cambio de los ajustes de fábrica de un botón de sintoamplificador. función 12 Funcionamiento de otros componentes que no son de Sony 13 Información adicional 16 Localización de averías 16 Especificaciones 17 Cuando se deben cambiar las pilas En condiciones normales las pilas deben durar unos 6 meses.
Posición de las Descripción de las piezas piezas y funciones básicas del remoto SYSTEM STANDBY 1 / u SLEEP Este capítulo contiene información sobre la posición de los botones y su uso para las funciones básicas. SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING DISC D.SKIP...
Página 21
5.1 IN tomas 5.1/DVD INPUT del sintoamplificador a) Puede hacer funcionar las videograbadoras Sony cuando presione el botón VIDEO1, 2 o 3. Estos botones corresponden respectivamente a VHS, Beta y 8 mm. b) TV o sintonizador DBS (Transmisión Directa por Satélite): sólo los modelos para los EE UU, Canadá...
Página 22
Descripción de las piezas 7 Botón de efecto/retardo [EFFECT/DELAY] Presione varias veces el botón para ajustar el nivel del efecto o el tiempo del retardo*. Aparece “DELAY” en la ventana del sintoamplificador sólo cuando se ha seleccionado el campo de sonido PRO LOGIC; aparece “EFFECT”...
Página 23
!£ Botón de incremento [SHIFT >10 -/--] Botón(es) Equipo(s) Función Si se ha seleccionado el sintonizador: =/+ Videograbadora, platina Salta canciones Presione varias veces para seleccionar la página de DVD, tocadiscos de discos láser, platina de memoria para prefijar las emisoras de radio o para minidiscos, tocadiscos sintonizar emisoras prefijadas.
Página 24
Descripción de las piezas @º Botón de menú [DVD MENU] Presione para que aparezca el menú del DVD. Utilice los botones de cursor del remoto para hacer los ajustes del menú (vea el “@™ Botones de cursor (V/v/B/b), el botón ENTER, y el botón EXIT/RETURN” de esta página).
Página 25
Botón de salto [JUMP] Presione para cambiar entre los canales actual y anterior. Sólo con televisores de Sony con la función de imagen en imagen. @∞ Botón de guía [DBS GUIDE] Presione para que aparezca la guía de DBS. Utilice los botones de cursor en el remoto para hacer los ajustes del menú...
Página 26
Sólo en tocadiscos de discos compactos con cambiador de múltiples discos. Si presiona el botón TV CONTROL El remoto sólo hace funcionar los televisores de Sony. En este caso sólo puede utilizar los siguientes botones. • Botón TV/VIDEO • Botones CH/PRESET +/–...
STANDBY 1 / u SLEEP Indicador SYSTEM programar el remoto para controlar STANDBY de programa otros componentes que no sean de AV 1/u Sony. Teclas numéricas SHIFT ENTER > 10 - / - - D.TUNING SHIFT ENTER >10 -/- - D.TUNING...
Por ejemplo, si se conecta un tocadiscos de discos láser de fábrica o para borrar las señales programadas. Sony en las tomas VIDEO 2 del sintoamplificador, puede ajustar el botón VIDEO2 del control remoto para que haga AV 1/u: Presione este interruptor junto con el interruptor funcionar el tocadiscos de discos láser.
El remoto vuelve a los ajustes de sistema. fábrica. Además, puede programar este remoto para equipos de Sony que el remoto no pueda controlar. Se debe tener en Presiones IR SET para conectar el indicador de cuenta que el remoto sólo puede controlar equipos que programa.
Página 30
Funcionamiento de otros componentes que no son de Sony Para controlar una platina de minidiscos Códigos numéricos que corresponden al equipo y el fabricante del equipo Fabricante Código(s) Utilice los códigos numéricos en los siguientes cuadro DENON para controlar otros componentes que no son de Sony también para componentes de Sony que el remoto no...
Si tiene los siguientes problemas mientras utiliza el sintoamplificador, utilice esta guía de localización de averías para solucionar el problema. Si no consigue solucionar el problema, consulte con su tienda de Sony más cercana. El control remoto no funciona. / Apunte el remoto al sensor remoto g en el sintoamplificador.
Especificaciones Generalidades Sistema de contr ol remoto Control por infrarrojos Especificaciones eléctricas CC de 3 V con dos pilas R6 (tamaño AA) 210 × 56 × 268 mm Dimensiones Peso (apr ox.) 125 g sin pilas El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.