The new Bushnell Trophy and game, the focus wheel moves Trophy Xtreme series were born, with a new housing from near to far with increased material that’s both durable and comfortable to speed, while retaining the accurate use-and environmentally responsible.
Página 5
Fig. A How to Adjust for Individual Eye Strength As individual eyesight varies from one person to another, your Bushnell Trophy/Trophy Xtreme binocular has a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions on the next page.
Página 6
counter-clockwise until they lock into the fully “up” position (Fig. B). If you wear glasses, make sure the eyecups are in the down position- this will bring your eyes closer to the binocular lens, allowing you to see the full field of view. To lower the eyecups from the full “up”...
Página 7
(the “B” cap is not removable on the smaller 28 and 32mm models). Use a compatible binocular tripod adapter, such as the Bushnell model #161002CM (Fig. E) to attach your Trophy/Trophy Xtreme to any standard tripod in a horizontal position to provide a stable image during prolonged viewing.
Página 8
INSTRUCTIONS FOR CARE Your Bushnell Trophy/Trophy Xtreme binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. 1. Avoid sharp impacts. Set the binocular down gently on hard surfaces.
Página 9
*This warranty excludes electronic components, cosmetic damage that does not affect the product’s operation or performance (as determined by Bushnell), loss, theft, and damage as a result of unauthorized repair, modification, or disassembly by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Bushnell will, at our option, repair or replace the product with one of equal or similar value and/or specifications.
Mise au point rapide. Parce que entrepris de construire les jumelles de chasse suprêmes. La chaque seconde compte lorsque série Trophy/Trophy Xtreme est née, utilisant un nouveau vous traquez du gibier, la molette matériau pour le boîtier, à la fois durable et confortable à...
Página 11
Fig. A Comment ajuster la dioptrie La vue varie d’un individu à l’autre, c’est pourquoi vos jumelles Bushnell Trophy/Trophy Xtreme sont équipées d’un dispositif d’ajustement dioptrique qui vous permettra de régler les jumelles à votre vue de manière précise. Suivre les instructions concernant la mise au point situées sur la page suivante.
Página 12
position “haute” (Fig. B). Si vous porter des lunettes, s’assurer que les œilletons sont en position “basse”- ceci amènera vos yeux plus prêt des lentilles de jumelles, vous permettant de voir le champ de vision complet. Pour abaisser les œilletons de la position “haute”, faites-les simplement tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Página 13
(d’une longueur égale de chaque côté). ARTICULATION DU TREPIED Pour fixer le Trophy/Trophy Xtreme au trépied ou au pied, dévisser (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) le couvercle logo “B” qui couvre l’articulation du manchon à vis à l’intérieur de la charnière centrale, et le mettre de coté dans un endroit sûr. Utilisez un adaptateur pour trépied de jumelles comme le modèle No.
Página 14
IMPERMEABILITE ET ETANCHEITE AU BROUILLARD Vos jumelles Bushnell Trophy/Trophy Xtreme ont été concues et construites en utilisant les dernières technologies d’imperméabilité et d’étancheité au brouillard. Les jumelles sont gardées étanches par joints toriques pour une protection totale contre l’humidité. La protection etanche au brouillard est réalisé à partir de nitrogéne sec purgant qui ôte toute humidité...
Página 15
Trophy/Trophy Xtreme. La garantie est disponible pour tout propriétaire de jumelles Trophy/ Trophy Xtreme. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation et un entretien incorrects de l’instrument.
Al tener la transmisión lumínica, la claridad y la ecológicos. resistencia como las máximas prioridades, logramos crear los mejores gemelos de caza. La serie Trophy/ Enfoque rápido. Como cada Trophy Xtreme se creó con un nuevo material para segundo cuenta mientras sigue el alojamiento, duradero y cómodo de usar además...
Página 17
Cómo ajustar a cada capacidad visual Ya que la vista varía de una persona a otra, sus gemelos Bushnell Trophy/Trophy Xtreme tienen un ajustador de dioptrías que le permite un ajuste fino del binocular a su visión. Siga las instrucciones de enfoque de la página siguiente.
Página 18
compruebe que los oculares están en la posición baja, lo que acercará más sus ojos a las lentes de los gemelos y le permitirá ver todo el campo de visión. Para bajar los oculares desde la posición del tope alto, gírelos en el sentido de las agujas del reloj. Los oculares también pueden dejarse en posiciones intermedias entre los topes superior e inferior, que pueden ser más adecuadas para algunas personas.
Página 19
#161001CM de Bushnell (Fig. E); (un soporte auxiliar, mostrado que se acopla entre el binocular y el trípode) para acoplar el Trophy/Trophy Xtreme a cualquier trípode estándar en posición horizontal y lograr una imagen estable durante una observación prolongada.
Página 20
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO Sus gemelos Bushnell Trophy/Trophy Xtreme le proporcionarán años de servicio de calidad si reciben el cuidado normal que se le debe dar a cualquier instrumento óptico de calidad. 1. Evite impactos fuertes. Deposite los gemelos con suavidad sobre las superficies duras.
Página 21
útil de los binoculares Trophy/Trophy Xtreme . La garantía está disponible para cualquier propietario de los binoculares Trophy/Trophy Xtreme . Esta garantía no cubre los daños causados por un uso indebido ni por un manejo, instalación o mantenimiento inapropiados de los binoculares.
Verfolgen von Wild jede Sekunde vorgenommen, die besten Jagdgläser herzustellen. Die Trophy/ zählt, bewegt sich das Fokussierrad Trophy Xtreme-Serie wurde aus der Taufe gehoben, mit einem mit größerer Geschwindigkeit neuen Gehäusematerial, das sowohl strapazierfähig als auch von nah auf fern und die genaue komfortable in der Handhabung und umweltfreundlich ist.
Página 23
Fig. A Anpassung an die individuelle Sehstärke Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch variiert, ist das Bushnell Trophy/Trophy Xtreme-Fernglas mit einem Dioptrienausgleich ausgestattet, der es Ihnen ermöglicht, das Fernglas auf Ihre individuelle Sehstärke einzustellen. Befolgen Sie bitte die Anweisungen zur Fokussierung auf der folgenden Seite.
Página 24
obersten Stellung einrasten (Fig. B). Wenn Sie Brillenträger sind, sollten Sie die Augenmuscheln in die untere Stellung bringen. Dadurch befinden sich Ihre Augen näher an der Fernglaslinse und Sie können das gesamte Sehfeld überblicken. Zum Herunterdrehen aus der hochgedrehten Position drehen Sie die Augenmuscheln einfach im Uhrzeigersinn.
Página 25
Sie einen geeigneten Adapter für das Fernglasstativ, wie beispielsweise das Bushnell- Modell #161001CM (Fig. E), (eine Zubehörklammer, die hier gezeigt ist, die zwischen dem Fernglas und dem Stativ angebracht wird), um Ihr Trophy/Trophy Xtreme an jedem gängigen Stativ in horizontaler Position anzubringen, um während längerer Betrachtung ein stabiles Bild zu bieten.
Página 26
O-Ringen abgedichtet. Ein Beschlagen wird durch eingefüllten Stickstoff verhindert, der die gesamte Innenfeuchtigkeit entfernt. HANDHABUNGSHINWEISE Ihr Bushnell Trophy/Trophy Xtreme-Fernglas wird viele Jahre einwandfrei funktionieren, wenn es die für ein optisches Präzisionsgerät angemessene Pflege erhält. 1. Setzen Sie das Fernglas keinen harten Stößen aus. Legen Sie es auf harten Oberflächen behutsam ab.
Página 27
GARANTIE / REPARATUR TRopHY/TRopHY XTREME™ LEBENSLANGE BESCHRÄNKTE GARANTIE Da wir auf die Qualität von Bushnell® Trophy/Trophy Xtreme™ Ferngläsern vertrauen, garantieren wir fehlerlose Materialien und Verarbeitung für die gesamte Lebensdauer jedes Trophy/Trophy Xtreme Fernglases*. Diese Garantie wird allen Eigentümern von Trophy/Trophy Xtreme Ferngläsern gewährt.
Con la priorità rivolta alla trasmissione di luce, alla chiarezza e alla robustezza, ci proponiamo di costruire il miglior Rapida messa a fuoco. Poiché binocolo da caccia in assoluto. La serie Trophy/Trophy quando di tiene sotto mira la Xtreme è nata con un rivestimento in materiale innovativo selvaggina ogni secondo è...
Página 29
Come eseguire la regolazione in base alla capacità visiva individuale Poiché la capacità visiva varia da persona a persona, il binocolo Bushnell Trophy/Trophy Xtreme dispone della funzione di impostazione diottrica che consente di adattare in modo preciso il binocolo alla propria vista.
Página 30
piegare le conchiglie oculari verso l’alto ruotandole in senso antiorario finché non sono completamente bloccate nella posizione “su” (Fig. B). Se si indossano occhiali, assicurarsi che le conchiglie oculari siano in posizione “giù”; ciò consentirà di avere gli occhi più vicini alle lenti del binocolo permettendo così di osservare l’intero campo visivo.
Página 31
Usare un adattatore compatibile per il treppiede del binocolo, come il modello Bushnell n.161001CM (Fig. E), (una staffa accessoria, mostrata in figura, che si inserisce tra il binocolo e il treppiede) che collega il vostro Trophy/Trophy Xtreme a qualsiasi treppiede standard in posizione orizzontale per offrire un’immagine stabile in periodi prolungati di mira.
Página 32
La protezione antiappannante è fornita da azoto secco che rimuove tutta l’umidità interna. ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL BINOCOLO Il binocolo Bushnell Trophy/Trophy Xtreme durerà per anni senza problemi se si presta la normale cura usata per tutti gli strumenti ottici.
Página 33
GARANZIA LIMITATA A VITA TRopHY/TRopHY XTREME™ Si garantisce che i binocoli Bushnell® Trophy/Trophy Xtreme™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanzia viene offerta a ogni proprietario di un binocolo Trophy/Trophy Xtreme . Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso oppure maneggiamento, installazione o manutenzione impropri del binocolo.