• It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or • Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors. unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order.
Engine Control Symbols and Meanings Check Oil Level See Figure: 5 Engine speed - FAST Engine speed - SLOW Before adding or checking the oil • Make sure the engine is level. • Clean the oil fill area of any debris. Engine speed - STOP ...
Página 7
Choke System Fill the fuel tank (A, Figure 6) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck (B). Check the engine oil. See the Check Oil Level section. Install the fuel cap. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
Service Spark Plug • Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation. See Figure: 8 When testing for spark: Check the gap (A, Figure 8) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install •...
• Replacement parts must be the same and installed in the same position as the Remove the dipstick (A, Figure 10) and wipe with a clean cloth. original parts. Slowly pour oil into the engine oil fill (C, Figure 10). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then check the oil level.
Página 10
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” called out on the into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a label and 3060 RPM for all others;...
Página 11
retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial, • As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, or use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this improper maintenance or unapproved modifications. ...
Página 12
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the The exhaust emissions control system on your engine is warranted for two years. If failure of any warranted emissions parts. any emissions-related parts on your engine is defective, the part will be repaired of replaced by B&S.
Página 13
repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part. • Add-on or modified parts that are not exempted by the U.S. EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim.
Cuando cambie el aceite • No use ropa floja, tiras que cuelguen o artículos que puedan ser agarrados. • Si drena el aceite desde el tubo superior de llenado de aceite, el tanque de combustible debe estar vacío o de lo contrario podría presentarse una fuga de combustible que podría ocasionar un incendio o una explosión.
Bomba de combustible Interruptor de arranque A SAE 30: El uso de SAE 30 a temperaturas inferiores a 40 °F (4 °C) provocará dificultades de arranque. Control del acelerador B 10W-30: El uso de 10W-30 a temperaturas mayores a 80 °F (27 °C) puede Control del estrangulador - Modelos de carburador provocar un aumento en el consumo de aceite.
Para los motores de con inyección electrónica de combustible (EFI), no es necesario Identificación del sistema de arranque ningún ajuste para gran altitud. Antes de arrancar el motor, deberá identificar el tipo de sistema de arranque que tiene Cómo agregar combustible su motor.
Interruptor de parada, si tiene: Mueva el interruptor de parada (D, Figura 7) a la • Verifique el espacio libre de la válvula. Ajústelo si es necesario. posición de apagado (OFF). Cada 400 horas o anualmente Interruptor de llave, si tiene: Con el control del acelerador en la posición de velocidad lenta (SLOW), gire el interruptor de llave (E, Figura 7) a la posición de •...
Realice el mantenimiento del sistema de Retire la varilla indicadora de nivel (A, Figura 10) y límpiela con un paño limpio. escape Agregue aceite lentamente en el llenado de aceite del motor (C, Figura 10). No llene en exceso. Después de añadir aceite, espere un minuto y compruebe el nivel de aceite.
Almacenamiento ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos. El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte. ADVERTENCIA • Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos. fuentes de calor y otras fuentes de encendido.
1, 2, 3 Modelo: 610000, 61E000, 61G200, 61G300 Términos de la garantía estándar Tolerancia de la válvula de escape .007 - .009 in (,18 - ,23 mm) 3 Vanguard®; Serie comercial Uso privado: 36 meses La potencia del motor se reducirá un 3,5 % por cada 300 metros (1000 pies) de altitud sobre el nivel del mar, y un 1 % por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F).
Sobrecalentamiento debido a recortes de hierba, suciedad y desechos, o nidos • Unidad de control electrónica de roedores que taponan u obstruyen las aletas de refrigeración o el área de la • Módulo de la bomba de combustible volante, o por poner en funcionamiento el motor sin suficiente ventilación; Sistema de inducción de aire Vibración excesiva debida al exceso de velocidad, montaje flojo del motor, cuchillas o impulsores flojos o no balanceados, o acoplamiento incorrecto de los...
Página 23
Briggs & Stratton ofrece esta información al consumidor en las etiquetas de emisiones. motor, pero B&S no puede denegar la cobertura de la garantía basándose La etiqueta de emisiones del motor contiene la información de certificación. únicamente en la falta de facturas o en su imposibilidad de asegurar la correcta realización de todas las tareas de mantenimiento programadas.
Página 24
por B&S, sin costo alguno para el propietario. Las piezas que se reparen o reemplacen en virtud de la garantía estarán cubiertas por la garantía durante el período de garantía restante hasta llegar a la fecha de la primera repuesto. •...
• Pour vidanger l'huile par le dessus du tube de remplissage d'huile, le réservoir de • Faire fonctionner la machine avec les gardes en place. carburant doit être vide ou le carburant peut s'écouler et risquer de provoquer un • Tenir les mains et les pieds à l'écart des lames rotatives. incendie ou une explosion.
Démarreur électrique Solénoïde du starter Régulateur/Redresseur Carburateur - Modèles de carburateurs Radiateur d’huile (si présent) Silencieux (si présent) Pompe à carburant 1 Commutateur de démarrage 1 Commande des gaz 1 Commande de starter - Modèles de carburateurs Filtre à...
de contrôle de moteur), MPI (injection multiport), et, le cas échéant, O2S (capteur • Installez et assurez l'entretien d'avertisseurs de monoxyde de carbone d’oxygène). fonctionnant à piles ou alimentés par câble avec batterie de secours selon les directives du fabricant. Les détecteurs de fumée ne détectent pas le monoxyde de carbone.
Calendrier d'entretien Au fur et à mesure que le moteur se réchauffe, déplacer la commande d'étrangleur (C, Figure 7) à la position « OPEN » (OUVERT). Toutes les 8 heures ou chaque jour Remarque : Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre pas, communiquez avec votre dépositaire local ou visitez le site VanguardEngines.com ou composez le •...
recommandé. Pour régler l'écartement et trouver le couple de serrage, voir la section • Débarrasser de tout débris la zone de remplissage d'huile. Spécifications . • Pour le volume d'huile, voir la rubrique Fiche technique . Remarque : Dans certains pays, la législation impose l’emploi de bougies à résistance pour supprimer les parasites à...
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves voire la mort.
Página 32
1, 2, 3 La puissance du moteur diminuera de 3,5 % à chaque palier d’altitude de 300 mètres Modalités standard de la garantie (par rapport au niveau de la mer) et de 1 % tous les 5,6 °C à partir de 25 °C. Le moteur fonctionne de façon satisfaisante à...
Página 33
Surchauffe pour cause d’accumulation d’herbe, saleté et débris ou nids de • Commandes électroniques vermine qui obstruent les ailettes de refroidissement ou l’aire du volant, ou faire • Module de la pompe à carburant fonctionner le moteur sans aération adéquate; Circuit d’entrée d’air Vibration excessive due à...
Página 34
La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendant lesquelles en raison d’abus, de négligence, d’entretien inadéquat ou de modifications non le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux émissions, en approuvées. supposant que l’entretien est effectué conformément au Manuel d’utilisation du moteur. •...
Página 35
réclamation sous garantie. Le fabricant n’a pas la responsabilité de garantir les défectuosités des pièces garanties causées par l’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées qui ne font pas partie d’une exemption. Couverture indirecte La couverture s’étend à toute défaillance de l’un des composants du moteur consécutive à...