Uvedenie Do Prevádzky - REMS Turbo K Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Turbo K:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
slk
b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je chybný. Elektrické
náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a / alebo odstráňte akumulátor pred tým,
než budete vykonávať nastavovanie prístroja, meniť diely príslušenstvo
alebo prístroj dávať bokom. Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmy­
selný štart elektrického náradia.
d) Uschovajte nepoužívané elektrické náradie mimo dosahu detí. Nenechávajte
prístroj používať osobami, ktoré nie sú s týmto dôverne oboznámené alebo
tieto pokyny nečítali. Elektrické náradie je nebezpečné, ak je používané neskú­
senými osobami.
e) Starajte sa svedomito o elektrické náradie. Kontrolujte, či pohyblivé dielce
bezchybne fungujú a nezadrhávajú, či nie sú diely zlomené alebo tak
poškodené, že je funkcia elektrického náradia narušená. Nechajte poškodené
diely pred použitím prístroja opraviť. Mnoho nehôd má príčinu v zle udržiavanom
elektrickom náradí.
f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Svedomito udržované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami sa málokedy zaseknú a dajú sa ľahšie viesť.
g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nasadzovacie nástroje atď
zodpovedajúc týmto pokynom. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a
vykonávanú činnosť. Použitie elektrického náradia na iné než predpokladané
uplatnenie môže viesť k nebezpečným situáciám.
h) Udržujte rukoväte suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte zabraňujú
bezpečnému použitiu a kontrole elektrického náradia v nečakaných situáciách.
5) Servis
a) Nechajte Vaše elektrické náradie opravovať len kvalifikovaným odborným
personálom a len originálnymi náhradnými dielmi. Tým bude zabezpečené,
že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly
VAROVANIE
● Nepret'ažujte pílu a pílový kotúč. Nepoužívat' poškodené pílové kotúče. Používajte
primeraný prítlak.
● Pozor! Odrezané časti sú teplé.
● Stroj nie je vhodný pri prácach, pri ktorých sa vytvára prach.
● Používajte ochranu sluchu proti hluku.
● Nikdy neprevádzajte stroj bez ochranného krytu.
● Pri manipulácii s pílovými listmi a drsnými polotovarmi noste rukavice (pílové
listy musia byt' prenášané, ako to je len prakticky možné v nejakom púzdre).
● Chyby na stroji, vrátane ochranných zariadení alebo pílového listu, nahláste
ihneď, akonáhle budú objavené, zodpovednej osobe pre bezpečnost'.
● Podlaha v okolí stroja musí byt' rovná, čistá a bez voľných čiastok, ako napr.
triesky a rezné zvyšky.
● Neodstraňujte žiadné rezné zvyšky, alebo iné časti polotovarov z oblasti rezu
pokiaľ stroj beží a agregát sa nenachádza v kľudovom stave.
● Do závitorezných olejov REMS v spreji (REMS Spezial, REMS Sanitol) je prira-
dený ekologicky nezávadný, avšak horľavý pohonný plyn (butan). Sprejové
nádobky sú pod stálym tlakom, preto ich neotvárajte násilím. Nádobky chráňte
pred slnečným žiarením a nevystavujte teplotám nad 50°C.
● Z dôvodu odmast'ovacieho účinku chladiacej a mazacej zmesi zabráňte inten-
zívnemu kontaktu tejto látky s pokožkou.
● Z hygienických dôvodov čistite nádobu na chladiacu a mazaciu zmes (olejovú
vaničku) od nečistôt a triesok, minimálne však 1x ročne.
● Chladiacu a mazaciu zmes nie je potrebné kontrolovat', vďaka spotrebe musí
byt' nová chladiaca a mazacia zmes opät' doplnená.
● Závitorezné oleje sa ako koncentrát nesmú dostat' do kanalizácie, vôd, alebo
pôdy. Nespotrebovanú chladiacu a mazaciu zmes odovzdajte príslušnej firme
spracovávajúcej odpady. Kľúč triedenia odpadu je pre minerálne oleje 54401,
pre syntetické 54109.
● Ak je nutná výmena prívodného vedenia, je nutné ju pre zabránenie bezpečnostných
ohrození vykonať len kvalifikovaným odborným personálom.
Vysvetlenie symbolov
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu
Elektrické náradie zodpovedá triede ochrany II
Ekologická likvidácia
CE označenie zhody
1. Technické údaje
Použitie zodpovedajúce určeniu
REMS Turbo K je určená na rezanie ocele, nehrdzavejúcej ocele, farebných kovov,
ľahkých kovov, plastov ai. až do pevnosti ca. 1000 N/mm².
REMS Turbo Cu-INOX je určená na rezanie rúrok z nehrdzavejúcej ocele, medených
rúrok a ďalších materiálov, ako aj k vonkajšiemu a vnútornému odhrotovaniu rúrok
pomocou REMS REG 10 – 54 E.
VAROVANIE
Všetky ďalšie použitia nezodpovedajú určeniu a sú preto neprípustné.
1.1. Čísla položiek (objednavácie čísla)
REMS Turbo K s automatickým chladiacím a mazacím zariadením
REMS Turbo Cu-INOX kotúčová pila k rezaniu na sucho
REMS univerzálny pílový pil.list HSS, 225×2×32, 120 zubov
REMS kovový kruhový pil.list HSS, špeciálne pre nehrdzavej.
oceÍ. trubky jemne ozubené, 225×2×32, 220 zubov
REMS kovový kruhový pil.list HSS-E (kobaltom legovaný),
špeciálne pre nehrdzavej. oceÍ. trubky jemne ozubené,
225×2×32, 220 zubov. Extrémne dlhá životnost'.
Prstencový kľúč SW 27/17
Elektronický regulátor otáčok (REMS Turbo K)
Šest'hranný kľúč
REMS Herkules-podpera materiálu
REMS REG 10 – 54 E
1.2.1. Pracovný rozsah REMS Turbo K
Priemer pílového kotúča
Max. hĺbka rezu
Priečne rezy:
Materiál:
Pravouhlé rezy a šikmé rezy do 45°
1.2.2. Pracovný rozsah REMS Turbo Cu-INOX
Priemer pílového kotúča
Nehrdzavejúce ocel'ove trubky, medené trubky a iné materiály Ø ≤ 76 mm
1.3.1. Otáčky, rezná rýchlost' REMS Turbo K
Otáčky kotúča pri chode naprázdno
Otáčky kotúča pri menovitom zat'ažení
Rezná rýchlost' pri menovitom zat'ažení
1.3.2. Otáčky, rezná rýchlost' REMS Turbo Cu-INOX
Otáčky kotúča pri chode naprázdno
Otáčky kotúča pri menovitom zat'ažení
Rezná rýchlost' pri menovitom zat'ažení
1.4.1. Elektrické údaje REMS Turbo K
230 V 1~, 50 – 60 Hz, 1200 W, 5,7 A alebo
110 V 1~, 50 – 60 Hz, 1200 W, 11,4 A
Istenie (siet') 10 A (B), prerušovaný chod S3 20% 2/10 min, ochranne
izolovaný, odrušený.
1.4.2. Elektrické údaje REMS Turbo Cu-INOX
230 V 1~, 50 – 60 Hz, 500 W, 2,5 A alebo
110 V 1~, 50 – 60 Hz, 500 W, 5,0 A
Istenie (siet') 10 A (B), prerušovaný chod S3 20% 2/10 min, ochranne
izolovaný, odrušený.
1.5. Rozmery
D × S × V:
1.6. Hmotnosti
REMS Turbo K
REMS Turbo Cu-INOX
1.7. Informácie o hluku
Emisná hodnota vzt'ahujúca sa k pracovnému miestu
Hodnota akustického výkonu
1.8. Vibrácie
Efektívna hodnota zrýchlenia
REMS Turbo Cu-INOX
REMS Turbo K
Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania bola zmeraná na základe normo-
vaných skúšobných postupov a môže byť použitá pre porovnanie s iným
prístrojom. Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania môže byť tiež použitá
k úvodnému odhadu prerušenia chodu.
UPOZORNENIE
Emisná hodnota kmitania sa môže v priebehu skutočného použitia prístroja od
menovitých hodnôt odlišovať, a to v závislosti na druhu a spôsobe, akým sa
bude prístroj používať. V závislosti na skutočných podmienkach použitia
(prerušovaný chod) môže byť žiaduce, stanoviť pre ochranu obsluhy bezpeč-
nostné opatrenia.
2. Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE
Stroj neprenášat' za rukovät', ale obidvoma rukami za podstavec!
2.1. Elektrické prepojenie
NEBEZPEČENSTVO
Dbat' na napätie siete! Pred pripojením stroja na siet' je nutné skontrolovat',
či napätie uvedené na typovom štítku odpovedá siet'ovému napätiu. Pokiaľ
bude stroj pracovat' s chladiacim a mazacím prostriedkom, alebo vo vlhkom
849007
prostredí, je nutné ho zapojit' cez ochranný istič nedostatočného prúdu (FI-istič
849006
30 mA).
trubka, profil, plný materiál
oceľ, nehrdzavejúca oceľ, farebné kovy,
ľahké kovy, plasty a iné, až do pevnosti
ca.1000 N/mm².
425 × 490 × 600 mm (16¾" × 19⅓" × 23⅔")
slk
849700
849703
849706
849112
565061
074005
120100
113835
225 × 2 × Ø 32 mm
78 mm
225 × 2 × Ø 32 mm
115 ¹/min.
73 ¹/min.
52 m/min.
60 ¹/min.
40 ¹/min.
28 m/min.
22 kg (48 lb)
17 kg (37 lb)
90 dB (A)
105 dB (A)
12,2 m/s²
20,1 m/s²

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Turbo cu-inoxTurbo k

Tabla de contenido