Página 2
The Ladyshave runs on two R6 AA 1.5 volt batteries. Switch the appliance off by moving the slide We strongly advise you to use Philips LR6 PowerLife (F) to position O (fig. 8). batteries. They supply sufficient energy for approx.
Philips Web site at www.philips.com Do not use any corrosive detergents, scouring pads or contact the Philips Customer Care Centre in your or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. country (you will find its phone number in the Do not exert any pressure on the shaving foil to worldwide guarantee leaflet).
Página 4
4222 002 28034 Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten Sonnenlicht Einleitung aus. Mit Ihrem neuen Philips Ladyshave können Sie lästige Setzen Sie es auch nicht Temperaturen über 35cC Haare schnell, leicht und bequem von trockener aus. oder nasser Haut entfernen.
Página 5
Wasser eintauchen. Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Das Wasser bei der Reinigung des Geräts sollte nicht Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips- wärmer sein als beim Duschen. Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Nehmen Sie den Scherkopf (B) vom Gerät ab...
Página 6
FRANÇAIS 4222 002 28034 Introduction Utilisation de l'appareil Avec votre nouveau Ladyshave de Philips, vous Le Ladyshave est approprié pour: pouvez enlever rapidement et efficacement les poils - raser les aisselles; sur une peau sèche ou humide. - raser les jambes;...
Página 7
Consommateurs Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Après chaque emploi Philips Domestic Appliances et Personal Care BV. Arrêtez l'appareil. Rincez l'appareil sous le robinet (fig. 10). Ne nettoyez pas, ne rincez et n'immergez le Ladyshave dans l'eau si le couvercle du compartiment à...
Página 8
Verwijder de batterijen als u het apparaat een Inleiding maand of langer niet gaat gebruiken. Met uw nieuwe Philips Ladyshave kunt u op een Laat nooit lege batterijen in het apparaat zitten. snelle, gemakkelijke en aangename manier ongewenst haar verwijderen van een droge of natte Gebruik van het apparaat huid.
Página 9
Spoel het apparaat niet af en dompel het niet in heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.com), water indien de batterijhouder niet goed gesloten is. of neem contact op met het Philips Customer Care Gebruik geen water dat heter is dan Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in douchetemperatuur om het apparaat schoon te het 'worldwide guarantee' vouwblad).
4222 002 28034 ◗ Para evitar daños debidos a fugas de las pilas: Introducción Con su nueva Ladyshave de Philips podrá eliminar el No exponga la Ladyshave directamente a la luz vello de forma rápida, fácil y cómoda, tanto con la solar.
Garantía Mundial). Si en Extraiga el cabezal de corte (B) del aparato su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, (fig. 11) para limpiar la cámara de pelo y el diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en cabezal de corte.
ITALIANO 4222 002 28034 Introduzione Come usare l'apparecchio Con il nuovo Philips Ladyshave potrete eliminare in Il Ladyshave è adatto per: modo pratico e veloce i peli superflui dalla pelle - radersi le ascelle; bagnata o asciutta. - radersi le gambe;...
Página 13
Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi chiuso correttamente.ù preghiamo di visitare il sito Philips su Non usate acqua troppo calda per pulire www.philips.com oppure contattare il Centro l'apparecchio.
Página 14
PORTUGUÊS 4222 002 28034 Introdução Utilização Com a sua nova Philips Ladyshave pode libertar-se A Ladyshave é adequada para: dos pêlos indesejados de forma rápida, simples e - depilar as axilas; confortável, com a pele seca ou molhada. - depilar as pernas;...
Página 15
Não use água mais quente do que a água do duche Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de para lavar a máquina. Informação ao Consumidor Philips do seu País (os Retire a cabeça de corte (B) da máquina (fig.