• Do not try to light any appliance. If you have questions, call: • Do not touch any electrical switch. Maytag Customer Assistance • Do not use any phone in your building. 1-800-688-1120 U.S.A. and Canada • Clear the room, building or area of all (Mon.–Fri.
Página 3
Important Safety Instructions 10. Clean the lint screen before or after each load. WARNING 11. Keep the area around the exhaust opening and To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, surrounding areas free from lint accumulation, dust or personal injury when using your dryer, follow and dirt.
Using the Controls Cycles and options may vary by model. STEP Select Temperature To select the temperature, turn the temperature control to Regular, Medium, Delicate or Air Fluff. DRYER TEMPS LOAD TYPE Regular For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. Medium For permanent press, synthetics, lightweight cottons or items...
Using the Controls STEP Select Cycle Special Options To select a cycle, rotate the control Damp Dry is located on the dial to the desired setting. When Time Dry Air Fluff section of using an Auto Dry cycle, the the dial. It is designed to control dial should point partially dry items and can be between More Dry and Less...
Using the Controls STEP Select Options Extended Tumble Extended Tumble is provided to minimize wrinkles in the Auto Dry Wrinkle Free Fabrics cycle. This feature provides an extra 20 minutes of unheated tumble action at the end of the cycle. Clothes can be removed any time during this portion of the cycle.
Operating Tips Clean the Lint Filter Load the Dryer Properly • After each load. • Place only one washload in the dryer at a time. • To shorten drying time. • Mixed loads of heavy and lightweight clothes will dry differently.
Care & Cleaning Control Panel Cabinet Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive Wipe off any marks with soap and water. Use an substances. appliance wax once a year if desired. Tumbler Dryer Exhaust System Remove any stains such as crayon, ink pen or fabric Inspect and clean once a year to maintain optimum dye from new items (such as towels or jeans) with an performance.
Door Reverse Reversing the Door 5. Remove door strike from door liner and reinstall on opposite side. Follow these steps to reverse the door: 6. Insert liner under flange on bottom of door (A), 1. Remove four hinge-attaching screws. then push top of door liner into place (B). 2.
Dryer Exhaust Tips WARNING Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Don’t Read the installation instructions and the use and Let a poor exhaust system cause slow drying. care guide. Don’t Let your dryer exhaust Restrict your dryer the air easily.
Troubleshooting Doesn’t Run • Be sure the door is shut. • Is the electrical cord plugged in? • Has a fuse blown or the circuit breaker tripped? • Push the Start button again if the door was opened during the cycle. Doesn’t Heat •...
Canada due to transfer of residence from the United contact the dealer from whom your appliance was States to Canada. purchased; or call Maytag Services , Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty service, please The specific warranties expressed above are the ONLY call or write: warranties provided by the manufacturer.
CD-3 Secheuse Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Inversion de porte ... . . 20 Importantes Consignes de Sécurité ....13-14 Employer les Commandes .
Pour toute question, contacter : • N’allumer aucun appareil. • N’actionner aucun commutateur électrique. Service-Clients Maytag 1-800-688-2002 Canada • Ne pas utiliser le téléphone dans votre maison ou dans (Lundi au Vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’Est) votre immeuble.
Página 15
Importantes Consignes de Sécurité 10. Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque utilisation. AVERTISSEMENT 11. Éviter l’accumulation de charpie, de poussière et de Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, saleté directement autour du conduit d’évacuation et d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet dans toute la zone environnante.
Employer les commandes Cycles et options modal varier par modèles. ÉTAPE Sélectionner la température Afin de sélectionner la température adéquate, tourner le sélecteur de température à l’une des quatre positions suivantes: « Regular » (ordinaire), « Medium » (moyen), « Delicate » (fragile) ou « Air Fluff » (gonflant). TEMPS TYPE DE LINGE Regular...
Employer les commandes ÉTAPE Time Dry/Air Fluff Sélectionner un (séchage minuté cycle gonflant) Pour sélectionner un cycle, tourner le sélecteur au réglage désiré. Ce cycle peut être utilisé pour L’utilisation d’un cycle de minuter le séchage. S’utilise avec les séchage automatique signifie réglages de température «...
Employer les commandes ÉTAPE Sélectioner les options Extended Tumble (culbutage prolongé) Le culbutage prolongé permet de minimiser les faux plis dans le cycle à pressage permanent Auto Dry. Cette caractéristique donne 20 minutes supplémentaires de culbutage sans chauffage à la fin du cycle. Le linge peut être enlevé...
Fonctionnement Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse correctement • Après chaque utilisation. • En mettant une seule charge de machine à laver à la fois. • Pour réduire le temps de séchage. • En évitant les très petites charges ou le mélange de •...
Entretien Tableau de commande Carrosserie Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser de Nettoyer toutes traces de saleté à l’eau et au savon. Si désiré, substances abrasives. appliquer de la cire pour appareils ménagers une fois par an. Tambour Système d’évacuation de l’air Enlever toutes taches comme celles de crayon, de stylo ou de...
Inversion de porte Inversion du sens d’ouverture 5. Retirer la gâche de la porte de la garniture et la réinstaller de l’autre côté. de la porte 6. Installer la garniture sous le rebord au bas de la porte Suivre ces étapes pour inverser le sens d’ouverture de (A), puis pousser le dessus de la garniture en place (B).
Conseils pour l’évacuation de l’air AVERTISSEMENT Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Ne pas faire Lire les instructions de mise en service et le guide de Permettre qu’un système d’évacuation inadéquat l’utilisateur. ralentisse le séchage du linge. Faire Ne pas faire...
Recherche des pannes Ne se met pas • S’assurer que la porte est bien fermée. en marche • La sécheuse est-elle branchée ? • Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur est-il enclenché ? • Appuyer sur la touche Start (marche) à nouveau si la porte a été ouverte au cours du cycle. Ne produit pas •...
Cette garantie ne couvre que les appareils électroménagers mis Pour localiser une entreprise de service après-vente agrée Maytag en service au Canada et homologués par des organismes de dans votre région, contacter le concessionnaire où la machine a été...
CD-3 Secadora Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Revocación de la puerta ..32 Instrucciones Importantes de Seguridad ... . 25-26 Sugerencias para el escape .
• No toque ningún interruptor eléctrico. Si desea obtener más información llame a: • No use ningún teléfono en el edificio. Maytag Customer Assistance • Pida a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o 1-800-688-1120 EE.UU. y Canada el área que se alejen de ella.
Página 27
Instrucciones Importantes de Seguridad 11. Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y las ADVERTENCIA áreas circundantes libres de acumulaciones de pelusa, Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga polvo y suciedad. eléctrica o lesiones personales al usar su secadora, siga las 12.
Usar los controles Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. PASO Selección la temperatura Para seleccionar la temperatura correcta, coloque el control de temperatura en una de las siguientes cuatro opciones: Regular, Medium (medio), Delicate (delicado) o Air Fluff (esponjado con aire).
Usar los controles PASO Para el secado por un tiempo Selección el ciclo determinado, gire hacia la derecha el Para seleccionar un ciclo, gire hacia disco de control hasta que el la derecha el disco de control indicador apunte al ajuste de tiempo hasta el ajuste deseado.
Usar los controles PASO Selección las opciones ‘Extended tumble’ (agitación prolongada) Esta opción ha sido concebida para reducir las arrugas en el Ciclo Auto Dry Wrinkle Free Fabrics (secado automático de telas sin arrugas). Esta característica proporciona 20 minutos adicionales de agitación sin calor al fin del ciclo. Las ropas pueden ser retiradas en cualquier momento durante esta porción del ciclo.
Sugerencias para la operación Limpie el filtro para pelusa Cargue adecuadamente la secadora • Después de cada carga. • Coloque en la secadora una carga a la vez. • Para reducir el tiempo de secado. • Las cargas mezcladas de ropa pesada y ropa ligera se •...
Cuidado y limpieza Panel de control Gabinete Limpie el panel con un paño suave y húmedo. No use Borre las marcas con jabón y agua. Si lo desea, utilice cera sustancias abrasivas. para electrodomésticos una vez al año. Tambor Sistema de descarga de la Quite cualquier mancha tal como de crayón, lapiceros de secadora tinta o tintura de telas de los artículos nuevos tales (como...
Revocación de la puerta Inversión de la puerta 6. Inserte el forro debajo de la brida en la parte inferior de la puerta (A), luego oprima el forro de la parte superior Siga estos pasos para invertir la puerta: de la puerta hacia su lugar (B). 1.
Sugerencias para el escape ADVERTENCIA Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué no hacer Sí lea las instrucciones de instalación y la guía del No permita que un sistema de descarga inadecuado usuario.
Localización y solución de averias No funciona • Asegúrese de que la secadora tenga la puerta cerrada. • ¿Está enchufado el cable eléctrico? • ¿Hay un fusible fundido o un disyuntor disparado? • Si la puerta se abre durante el ciclo, se debe volver a pulsar el botón de inicio para reanudar el ciclo, una vez que se haya cerrado la puerta.