Resumen de contenidos para Blaupunkt Helsinki 220 BT
Página 1
Car Radio Bluetooth Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 300 311 / 1 011 300 312 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 300 301 / 1 011 300 302 www.blaupunkt.com...
Página 2
(Helsinki 220 BT y Sydney 220 BT) Modo de exploración rápida: seleccionar la carpeta y el título Bloque de teclas 1 - 7 (London 120 y Melbourne 120) Ranura de CD (Helsinki 220 BT y London 120) Señal de infrarrojos Pantalla Tecla SRC Tecla / ...
(Helsinki 220 BT y Sydney 220 BT) ....14 Colocación/extracción de la unidad Menú Bluetooth® .............14 de mando (Helsinki 220 BT y London 120) ..5 Acoplamiento y conexión de un dispositivo ...15 Ajuste de la zona de recepción ......6 Funciones de teléfono ...........16...
• No desmonte ni modifi que el equipo. El equi- po incorpora un láser clase 1 que puede ser per- Peligro de lesiones judicial para sus ojos (Helsinki 220 BT y London 120). ¡PRECAUCIÓN! • No aumente el volumen durante las pausas Peligro de daños en la unidad de CD...
(no incluidos en el suministro) va 2004/108/CE y que las radios de automóvil Utilice únicamente accesorios especiales autoriza- Helsinki 220 BT y Sydney 220 BT cumplen los re- dos por Blaupunkt. Para más información, consul- quisitos básicos y otras prescripciones relevantes te a su proveedor de Blaupunkt o visite la página...
Puesta en funcionamiento u Para desconectarlo, mantenga pulsada la te- Colocación de la unidad de mando u Introduzca la unidad de mando en el soporte cla On/Off durante más de 2 segundos. por el borde izquierdo de la carcasa. La radio se desconecta.
On/Off emisoras de FM emiten, junto con el programa radiofónico, una señal RDS (Radio Data System) Helsinki 220 BT y Sydney 220 BT que permite disponer de las siguientes funciones u Mantenga pulsadas simultáneamente las adicionales:...
(Europa) y USA: en la banda de ondas FM, si está activada la función PTY, se muestra la recepción de la región (Helsinki 220 BT y Sydney siguiente emisora con el tipo de programa 220 BT) o las 7 emisoras con mayor intensidad de...
Modo de radio recepción de la región (London 120 y Melbourne Nota: 120) y guardarlas en un nivel de memoria. Las emi- La función PTY solo está disponible si está ac- soras anteriormente memorizadas en ese nivel de tivada (véase el capítulo "Ajustes de usuario", memoria se borran.
Media Player, versión 8 o superior Información básica • Etiquetas ID3 MP3: versión 1 o 2 Helsinki 220 BT y London 120: • Velocidad binaria para la creación de archivos Esta radio puede reproducir CD de audio (CDDA) de audio: y CD-R/RW con archivos de audio, MP3 o WMA, así...
(p.ej., USB ERROR [error de USB]). Conexión/extracción de un soporte Inserción/extracción de un CD de datos USB (Helsinki 220 BT y London 120) Conexión de un soporte de datos USB Colocación de un CD u Desconecte la radio para que la presencia del soporte de datos se detecte correctamente.
General MIX OFF Selección de carpeta normal (solo en modo MP3/WMA) * Solo Helsinki 220 BT y London 120 u Pulse brevemente la tecla para Si la función MIX está activada, en la pantalla cambiar a la carpeta anterior o a la siguiente.
Reproducción normal También aparece el símbolo (carpeta) o (título). Se muestra la primera carpeta del * Solo Helsinki 220 BT y London 120 soporte de datos o bien la carpeta actual. Si la función RPT está activada, se muestra el Notas: símbolo...
Abrir el menú Bluetooth® Bluetooth® u Pulse brevemente la tecla MENU para (Helsinki 220 BT y Sydney 220 BT) abrir el menú de usuario. u Pulse repetidamente la tecla hasta Puede conectar la radio vía Bluetooth® con otros que se seleccione la opción de menú BLUE- dispositivos con capacidad Bluetooth®...
Pulse la tecla para avanzar a la si- Bluetooth®, con el que puede conectarse. guiente posición o retroceder a la anterior. u Busque la radio desde su teléfono móvil (iden- tifi cador de Bluetooth®: "BLAUPUNKT").
Bluetooth® u Pulse repetidamente la tecla hasta so- Funciones de teléfono brepasar la última posición para confi rmar el Aceptación/rechazo de una llamada entrante PIN introducido. Cuando hay una llamada entrante, en la pantalla Notas aparecen de forma alterna la indicación IN CALL No todos los dispositivos de transmisión so- (llamada entrante) y el número desde el cual se licitan la introducción de un PIN en la radio.
Página 17
Bluetooth® u Gire el regulador del volumen para selec- Notas: cionar una cifra para cada posición. • Si al activar el reconocimiento de voz, no u Pulse la tecla está habilitada la conexión Bluetooth®, se para avanzar a la si- muestra brevemente VOICE DIAL FAILED guiente posición o retroceder a la anterior.
Bluetooth® u Pulse la tecla < Nota: para llamar al número. Si en la tecla de memoria había un número En la pantalla se alternan la indicación guardado, éste se sustituirá. CALLING (establecimiento de llamada) y el número marcado. Marcación rápida de cualquier número de teléfono, del último número marcado o de un Modo de transferencia con número memorizado...
Página 19
Bluetooth® u Pulse la tecla para avanzar a la si- Una vez que el dispositivo esté conectado, guiente posición o retroceder a la anterior. se muestra brevemente la indicación CONNECTED (conectado) y regresará al menú Nota: Bluetooth®. Durante la introducción del PIN, no podrá mo- Nota: difi car el volumen.
Por este motivo, recomendamos usar clavijas menú inmediatamente superior pulsando hembra acodadas como, por ejemplo, el cable ac- la tecla cesorio de Blaupunkt (7 607 001 535). Defi nición de ajustes en el menú Cuando se conecta una fuente de sonido externa, AUDIO...
• CLOCK (hora) TUN BAND (selección de banda) • VARIOUS (diversos) Activar o desactivar niveles de memoria. • BLUETOOTH (Helsinki 220 BT y Sydney 220 BT, Niveles de memoria que se pueden desactivar: véase el capítulo "Bluetooth®") u Pulse repetidamente la tecla hasta Región...
Ajustes de usuario u Pulse la tecla para abrir el submenú. PTY LANG (idioma PTY) (solo la zona de recepción EUROPE [Europa]) u Pulse repetidamente la tecla hasta Seleccionar el idioma para la indicación de los que en la pantalla aparezca el nivel de memo- tipos de programa.
Ajustes de usuario Defi nición de ajustes en el menú TEL VOLUME (volumen del manos libres) (Helsinki 220 BT y Sydney 220 BT, solo con un VOLUME (volumen) teléfono móvil conectado) Ajustar el volumen del manos libres. Ajustes: ON VOLUME (volumen de encendido) 1 –...
Ajustes de usuario | Ajustes de fábrica CLOCK SET (ajustar la hora) Ajustes de fábrica Ajustar la hora. Ajustes de fábrica importantes en el menú de u Pulse la tecla para abrir el submenú. usuario: u Pulse la tecla para cambiar entre Opción de menú...
530 - 1 710 kHz garantía en www.blaupunkt.com. Bandas de ondas en Sudamérica: Servicio 87,5 - 107,9 MHz Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- AM (OM): 530 - 1 710 kHz cio de reparación y recogida. Consulte la página www.blaupunkt.com para sa-...
Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente. En caso de montar un amplifi cador, es necesario...
Página 27
Instrucciones de instalación De venta como accesorios especiales 1 2 V 7 607 621 … 2. Helsinki 220 BT and London 120 only Juegos de montaje 7 608 … … 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
Página 28
Instrucciones de instalación Desmontaje 1 011 200 110 / 1 011 200 210 / 1 011 300 301 / 1. Helsinki 220 BT and London 120 only 1 011 300 311: Antenna connection 1 011 200 111 / 1 011 200 211 / 1 011 300 302 /...
Página 29
Instrucciones de instalación 7 10 13 16 19 Aut. antenna +12V 9 12 15 18 8 11 14 17 20 Amplifi er +12V Remote Control +12V Switched Ext. Supply +12V 10 Ampere max. 200 mA Speaker Out RR+ Radio Mute Speaker Out RR–...