Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND adjustable base. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Warranty Warning: To reduce the risk of shock, burns, fire or injury: Do not open or tamper with control box, motors, or remote (with Always unplug the base from the electrical outlet before servicing the exception of battery compartments).
Página 6
TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND and void your warranty. For best FCC Compliance: performance, you should enter and exit the TEMPUR-PEDIC ERGO This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation EXTEND while it is in the flat or fully lowered position.
parts list Before discarding the packing materials, ensure all the parts are accounted for. All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wireless Remote Control (1) AAA Batteries (3) Mattress Retainer Bar (1)* Legs (4) (6 Legs included with King/Cal King) Power Cord (1)
base overview Control Box Underbed Light USB Ports Massage Motor Massage Motor Underbed Light Head Motor Foot Motor Massage Motor Massage Motor Battery Backup Box USB Ports Underbed Light...
quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. Control Box Power Supply Power Cord connection ports to head and foot motors (massage and lift). Installed Input under the base. Power Cord USB Charging Ports Battery Backup Splitter USB Charger...
Place power supply on the ground and extend from the base. Ensure that the power supply and all attached cords are directed toward the desired surge protector. For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
Página 11
Ensure batteries are correctly installed in the back of the remote. Quickly test functions to verify proper setup before placing mattress on base. Return the base to a flat position before placing the mattress on top. For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
divided base installation guide Always use two people when setting up the base. STEP 2 Once aligned, slide long bolt through the side hole shown in Fig. C and Fig. D. Secure bolt using one of the washers and wing nuts provided. Repeat this step for the other side of the base.
Página 13
divided base installation guide STEP 4 Connect the head motor and head massage cables to the appropriate ports labeled on the Control Box. Connect the USB charger to the splitter cord. Fig. G The King/Cal King Setup is now complete. Return to page 6 Step 4 for additional setup information.
remote control Remote Control arrives paired to the adjustable base. Three (3) AAA batteries are required to operate the remote. MASSAGE Head Zone Massage Control Activates simple steady-state massage and toggles through 2 intensity levels. Low, high and off. Foot Zone Massage Control Activates simple steady-state massage and toggles through 2 intensity levels.
Página 15
remote control Remote Control arrives paired to the adjustable base. Three (3) AAA batteries are required to operate the remote. ADJUST PRESET Head Position Adjustments Zero G ‡ Adjusts your legs to relieve pressure off the Use to raise and lower the head section of your adjustable base.
Press the button on the battery backup box to backup box. lower the base to flat position. Do not mix brand name batteries. Control Box Battery Backup Box For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
connecting strap (optional) Connecting straps are secured to the base frame upon delivery. OVERVIEW If a split setup is being installed, plastic connecting straps are provided (one per base) to secure the bases together. Use both straps to secure the head and foot portions together.
syncing two bases (optional) A Sync Cord is included with Twing Long and Split Cal King size bases. The Sync Cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases. STEP 1 STEP 6 Unplug the base(s) from power source.
headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included. A hex key is included with the accessory kit to complete installation. To install the headboard bracket, place the base on it’s side. Secure T-Bracket in place by inserting two short screws STEP 1 through top of bracket.
If your issue is not resolved by following the instructions above, please locate the serial number on the warranty card or back of the remote control and call the customer service team for your region. For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
® will pay all authorized labor and transportation costs associated purchaser and eligible to make a valid claim under this Warranty. with the repair or replacement of any parts which Tempur-Pedic determines to ® be defective. This three (3) year warranty shall not apply if the purchaser does not...
Warranty. Please have your receipt ready and available. If original proof of purchase is not provided by the purchaser, Tempur-Pedic ® reserves the right to determine if the unit is covered, or is not covered, by this...
Voyez à milieu hospitalier: ce que les ouvertures d’aération soient exemptes de peluches, cheveux La base réglable TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND a été conçue pour ou toutes autres particules. Évitez d’insérer ou d’échapper quelque objet usage à...
Página 25
Limites De Poids: enlever la saleté plus tenace. Évitez les égratignures en brossant doucement. Les limites de poids recommandées pour le TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND Essuyez avec un linge propre humecté d’eau chaude afin d’enlever les résidus sont : Simple long, grand, très grand, très grand CAL et les bases divisées/ après le brossage.
liste des pièces Avant de vous débarrasser des matériaux d’emballage, assurez-vous que toutes les pièces sont incluses. Vous trouverez toutes les pièces électriques et les composants devant être installés dans les boîtes sous la base ou attachés au cadre. Télécommande sans fil (1) et piles AAA (3). Barre de retenue de matelas (1)* Pattes de lit (4) (6 pattes avec les formats T.grand/T.grand CAL)
aperçu de la base Boîte de contrôle Lumière sous le lit Ports USB Moteur pour massage Moteur pour massage Lumière sous le lit Moteur de la tête Moteur pour Moteur du pied massage Moteur pour massage Ports USB Lumière sous le lit Boîtier des piles de secours...
guide de référence rapide Non à l’échelle. Pour finsd’illustration seulement.Liretoutesles directives avantdecommencerl’installation. Boîte de contrôle Bloc d’alimentation Ports de connexion Cordon aux moteurs d’alimentation de la tête et du pied. (massage et élévation) installés sous la base. Corde d’entrée Ports de charge Boîtier de piles de secours Diviseur...
Assurez-vous que le bloc d’alimentation ainsi que tous les cordons branchés sont dirigés vers le protecteur de surtension approprié. Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic, veuillez appeler : É.-U. : 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
Página 30
Remettez la base en position à plat ou horizontale avant d’y déposer le matelas. Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic, veuillez appeler : É.-U. : 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
guide d'installation pour base divisée – TG/TG CAL L’installation de la base nécessite la collaboration de deux personnes. ÉTAPE 2 Une fois aligné, faites glisser le boulon long dans le trou latéral tel que démontré aux Fig. C et D. Fixez le boulon à...
Página 32
guide d'installation pour base divisée – TG/TG CAL ÉTAPE 4 Connectez les câbles du moteur de la tête et du moteur de massage de la tête aux ports identifiés sur le boîtier de contrôle. Branchez le chargeur USB à la diviseur. L’installation est maintenant complétée.
télécommande La télécommande arrive couplée à la base réglable. Trois (3) piles AAA sont nécessaires pour opérer la télécommande. MASSAGE Contrôle de la zone du massage de tête : Active le massage continu de base et offre deux niveaux d’intensité : faible et élevé. Arrêt. Contrôle de la zone du massage du pied : Active le massage continu de base et offre deux niveaux d’intensité...
Página 34
couplage de la télécommande La télécommande arrive couplée à la base réglable. Trois(3) piles AAA sont requises pour opérer la télécommande. AJUSTER PRÉRÉGLÉE Zéro Gravité ‡ Ajustement de la position de la tête Ajuste vos jambes pour soulager la pression au À...
couplage des télécommandes Couplage de la télécommande La télécommande d’origine arrive déjà couplée à la base réglable. Aucune autre action n’est requise. Si la télécommande n’est pas couplée à la base, veuillez suivez les étapes ci-dessous. ÉTAPE 1 *PROCÉDURE DE COUPLAGE ALTERNATIVE Localisez le boîtier de contrôle (voir la liste des pièces à...
à plat ou Utilisez des piles de même marque. horizontale. Boîte de contrôle Boîtier des piles de secours Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic, veuillez appeler : É.-U. : 1-800-821-6621 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
bande de connexion Les bandes de connexion ont été fixées au cadre de la base lors de l’expédition. APERÇU S’il s’agit d’une installation de base divisée, les bandes de connexion en plastique sont fournies (une par base) pour réunir les bases. Utilisez les deux bandes de connexion afin de sécuriser les panneaux de la tête et du pied ensemble.
synchronisation de deux bases Un cordon de synchronisation est inclus avec la base simple long, divisées de format grand, et Très grand lit CAL divisé. Le cordon de synchronisation connecte les deux boîtiers de contrôle à une seule télécommande afin d’assurer la synchronisation des deux bases.
guide d’installation des fixations de la tête de lit Les fixations de la tête de liut sont des accessoires optionnels et ne sont pas incluses. Une clé hexagonale est fournie avec le kit d’accessoires pour terminer l’installation. Pour installer les fixations de la tête de lit, placez la base réglable sur le côté.
à l’arrière de la télécommande et appeler l’équipe du service à la clientèle de votre région. Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic, veuillez appeler : É.-U. : 1-800-821-6621 | Canada: 1-800- 887-4321 | México: 01-722-273-1810...
Si vous n’êtes pas l’acheteur d’origine de ce produit, vous l’acceptez « tel quel » et « produit est totalement couvert incluant les composants électroniques et électriques, avec tous ses défauts ». Si vous n’avez pas acheté cette base TEMPUR-PEDIC ERGO les moteurs de commande et les composants d’alimentation en courant fournis par le...
Página 42
» laquelle est la date d’achat pour les nouveaux produits non utilisés. PÉRIODE DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER Si vous n’avez pas acheté ce modèle TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND directement AUX DIRECTIVES DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. SI de Tempur-Pedic , une preuve d’achat sera requise pour démontrer que vous êtes...
Atención: Restricciones importantes sobre la seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar su base ajustable. TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Las bases ajustables TEMPUR-PEDIC ERGO EXTENDTM han sido diseñadas exclusivamente para el uso doméstico. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA, QUEMADURAS, INCENDIO O LESIONES: Esta base no está...
Página 44
AVISO: Excederse de las restricciones de peso recomendadas podría dañar su TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND e invalidar su garantía. Para un mejor funcionamiento, usted debe Cumplimiento con la FCC: acostarse y levantarse del TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND mientras esté...
lista de partes Antes de desechar los materiales de empaque asegúrese de que tiene todas las partes. Algunas piezas pueden estar fijadas a la base o dentro de cajas, por favor verifique cuidadosamente. Control remoto inalámbrico y (3) pilas triple A. Barra de retención del colchón (1)* Patas (4) (6 Patas incluido con King/Cal King) Cable de alimentación (1)
diagrama de la base Luz debajo Caja de control de la Cama Puertos Motor de masaje Motor de masaje piecera cabecera Luz debajo de la Cama Motor de elevación de cabecera Motor de masaje Motor de cabecera elevación de piecera Motor de masaje piecera Caja de emergencia...
diagrama de conexiones Antes de comenzar la instalación, verifique este diagrama para saber cómo debe conectar los cables. Caja de control Fuente de alimentación (1) Puertos de conexión Cable eléctrico a todos los motores de la cabacera y motores de la pies (instalados debajo de la base) Cable de entrada de...
instalación de la base Se necesitan siempre dos personas para instalar la base. PASO 1 PASO 4 Coloque la caja de la base de la cama en el lugar Si se instala una base dividida, consulte la página 53. deseado, con la parte de abajo de la cama hacia arriba. Encuentre la caja de emergencia e Quite las cintas de seguridad y los materiales de instale (2) pilas de 9-voltios (no están...
Página 49
instalación de la base PASO 7 PASO 10 Con cuidado gire la base y póngala con las patas sobre Deslice la parte izquierda de la barra de retención del el piso. Importante: Hacen falta dos personas para girar colchón dentro del soporte. Jale la barra de retención hacia la base de la cama.
instalación para bases King Size o King California Se necesitan siempre dos personas para instalar la base. PASO 2 Una vez alineado, deslice el tornillo largo en el agujero lateral mostrado en la Fig. C y la Fig. D. Asegure el tornillo con una de las arandelas y tuercas de ala proporcionadas.
configuracion king/cal king PASO 4 Conecte el motor de elevación de cabecera y el cable del motor del masaje de cabecera a los puertos etiquetados apropiados en la caja de control. Conecte el cargador USB al bifurcador. Fig. G ¡La configuración ahora está completa! Por favor volver a la pagina 46 paso 4 para mas información.
control remoto El Control Remoto se entrega previamente sincronizado y/o configurado a su base ajustable. Se necesitan tres (3) pilas AAA para que funcione el control remoto (incluidas). MASAJE Control Masaje en la Zona de la Cabeza: Active el masaje de nivel constante simple y pase a través de los niveles de intensidad: Bajo, alto y apagado.
Página 53
control remoto El Control Remoto se entrega previamente sincronizado y/o configurado a su base ajustable. Se necesitan tres (3) pilas AAA para que funcione el control remoto (incluidas). AJUSTAR PREDETERMINADOS Posición ZERO G ‡ Ajustes de la Posición de la Cabecera Eleva sus piernas y cabeza para liberar la Utilícela para levantar y bajar la sección de presión en la espalda inferior.
La luz de fondo del control remoto ajustables, repita el proceso o llame al Tempur-Pedic parpadeará dos veces. Cuando la luz de fondo se servicio al cliente: U.S. 1-800-821-6621 | Canada : 1-800- apague, el control remoto en ese momento no está...
caja de emergencia Requiere de dos pilas (2) de 9 Voltios para hacer funcionar el dispositivo de la batería de reserva y NO es- tán incluidas. ¿PARA QUÉ SIRVE? Utilícela solamente en caso de emergencia y en caso de un apagón. En caso de que la base se quede en una posición inclinada durante un apagón eléctrico, la caja de la batería de reserva hará...
correas de conexión Las correas conectoras son fijadas a las bases individuales en el momento de la entrega. ¿PARA QUÉ SIRVE? Para instalar un sistema de descanso King Size o King California se incluyen unas correas plásticas de conexión (una por base) para mantener las bases juntas.
sincronización de dos bases Un Cable Sync está incluido en las bases de tamaño: individuales larga y california. El Cable Sync conecta las dos cajas de control a un solo control remoto para así sincronizar las dos bases. PASO 1 PASO 6 Desconecte la base de la electricidad.
guía de instalación soporte cabecera (opcional) Los soportes de cabecera son un accesorio opcional y no están incluidos, se adquieren por separado. Se incluye una llave hexagonal con el kit de accesorios para completar la instalación. Para instalar el soporte de cabecera, coloque la base sobre su costado.
solución de problemas Si una o más funciones en la base de la cama han dejado de funcionar: SOPORTE AJUSTABLE • Revise debajo del somier para verificar que las conexiones de cable son seguras y que no haya cables o ropa de cama obstruyendo el movimiento de la base. •...
Garantía Limitada De TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND LA GARANTÍA ES OTORGADA POR TEMPUR SEALY MÉXICO S. DE R.L. DE C.V. QUE A partir del 4to (CUARTO) año de la fecha de inicio de la garantía, Tempur-Pedic ® ES UNA FILIAL DE TEMPUR-SEALY INTERNATIONAL, INC. Y ES REPRESENTATE DE ofrecerá...
Página 61
SI USTED TIENE CUALQUIER PROBLEMA CON Si usted, el comprador, experimenta algún problema con su TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND durante el período de garantía, consulte la sección de solución de problemas de SU BASE ADJUSTABLE DENTRO DEL PERIODO su Manual de Propietario.