Bosch GSR 18 V-EC TE Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSR 18 V-EC TE Professional:

Publicidad

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-1908-003.book Page 1 Thursday, October 6, 2016 10:12 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2DB (2014.11) I / 161 EURO
GSR 18 V-EC TE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSR 18 V-EC TE Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-1908-003.book Page 1 Thursday, October 6, 2016 10:12 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR 18 V-EC TE Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2DB (2014.11) I / 161 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 2 607 001 157 (a=75 mm) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 2 608 522 068 2 608 438 113 1 600 Z00 00Y GBA 18 V.. AL 1820 CV AL 1860 CV 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-1908-003.book Page 4 Thursday, October 6, 2016 9:51 AM GSR 18V-EC TE 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-1908-003.book Page 5 Thursday, October 6, 2016 9:51 AM 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem ten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatz- licher Überlastung geschützt.
  • Página 8 Normen übereinstimmt: Gewicht entsprechend EPTA- EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Procedure 01:2014 1,3–1,8* Technische Unterlagen (2006/42/EC) bei: Erlaubte Umgebungs- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, temperatur 70538 Stuttgart, GERMANY – beim Laden °C 0... +45 Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Página 9 Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch kann das Elektrowerk- Akku einsetzen zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereiches wird die der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange- Drehzahl reduziert. Das Elektrowerkzeug läuft erst nach Er- gebenen Spannung.
  • Página 10 10 | Deutsch erreicht ist. Der Antrieb wird ausgekuppelt; die Werkzeugauf- Österreich nahme dreht sich nicht mehr. Kontrollieren Sie die Ein- Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. schraubtiefe und stellen Sie diese ggf. nach. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 Zum Lösen von Schrauben stellen Sie den Drehrichtungsum-...
  • Página 11: English

    Use of a cord suitable Many accidents are caused by poorly maintained power for outdoor use reduces the risk of electric shock. tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 12 ISO 5393 tate the respiratory system. Tool holder ¼" hexagon socket  Use the battery only in conjunction with your Bosch Max. screw dia. power tool. This measure alone protects the battery Weight according to EPTA- against dangerous overload.
  • Página 13 EN 50581. and storage, remove the battery from the power tool. Technical file (2006/42/EC) at: There is danger of injury when unintentionally actuating Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, the On/Off switch. 70538 Stuttgart, GERMANY Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 14 Inserting the battery The lithium-ion battery is protected against deep discharging  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective voltage listed on the nameplate of your power tool.
  • Página 15 Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Transport the collection of a product in need of servicing or repair. The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- Tel. Service: (0344) 7360109 ous Goods Legislation requirements.
  • Página 16: Français

    Maintenir le  Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor-  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif mément à ces instructions, en tenant compte des Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation charge dangereuse.
  • Página 18 Ø max. de vis EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Poids suivant EPTA-Procedure Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : 01:2014 1,3–1,8* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Plage de températures 70538 Stuttgart, GERMANY autorisées Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Página 19 Montage de l’accu  N’utilisez que des accus à ions lithium d’origine Bosch Le mieux est de déterminer le réglage nécessaire par un essai pratique.
  • Página 20 Les outils électroportatifs et les accus, ainsi que leurs www.bosch-pt.com accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre chacun une voie de recyclage appropriée. disposition pour répondre à vos questions concernant nos Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec produits et leurs accessoires.
  • Página 21: Español

     Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- der a la toma de corriente utilizada. No es admisible me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le modificar el enchufe en forma alguna. No emplear Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 22  Únicamente utilice el acumulador en combinación con  Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 23 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el *según el acumulador utilizado producto descrito en los “Datos técnicos” cumple con todas **Potencia limitada a temperaturas <0 °C las disposiciones correspondientes de las directivas 2009/125/CE (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE, Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 24  Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- página con los accesorios. Solamente estos cargadores nales Bosch de la tensión indicada en la placa de carac- han sido especialmente adaptados a los acumuladores de terísticas de su herramienta eléctrica. El uso de otro ti- iones de litio empleados en su herramienta eléctrica.
  • Página 25 México Para aflojar tornillos, ajuste el selector de sentido de giro 5 Robert Bosch S. de R.L. de C.V. para giro a izquierdas, y empuje hacia delante el tope de pro- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 fundidad de atornillado 4 sin girar el casquillo de ajuste.
  • Página 26: Português

    Ferramentas eléctricas Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- menta eléctrica durante a utilização. No caso de distrac- ção é...
  • Página 27 Desta forma é mais res apropriados. A utilização de outros acumuladores po- fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inespe- de levar a lesões e perigo de incêndio. radas. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 28 ¼" Sextavado  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta interior eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- Máx. Ø de aparafusamento tegido contra perigosa sobrecarga.  Os objectos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de...
  • Página 29 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Processo técnico (2006/42/CE) em: Para retirar o acumulador 9 é necessário premir a tecla de Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, destravamento 10 e puxar o acumulador pela frente para reti- 70538 Stuttgart, GERMANY rá-lo da ferramenta eléctrica.
  • Página 30 Colocar o acumulador de de aparafusamento menor.  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a O ajuste necessário deveria ser determinado através de um tensão indicada no logotipo da sua ferramenta eléctri- aparafusamento de ensaio.
  • Página 31: Italiano

    Observar as indicações no capítulo www.bosch-pt.com “Transporte”, página 31. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- tas é...
  • Página 32 è stata effettuata poco ac-  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. curatamente. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 33 L’impiego di elettroutensili per usi diversi da  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insieme quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di ...
  • Página 34 ¼" esagono femmina Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Diam. max. delle viti Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Peso in funzione della EPTA- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Procedure 01:2014 1,3–1,8* 70538 Stuttgart, GERMANY Temperatura ambiente Henk Becker...
  • Página 35  Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio origi- Il modo migliore per determinare la regolazione necessaria è nali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhet- quello di eseguire delle prove di avvitamento. ta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’im- piego di batterie diverse da quelle consigliate potrà...
  • Página 36 Consorzio: consultabili anche sul sito: Italia www.bosch-pt.com Ecoelit Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Viale Misurata 32 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 20146 Milano accessori. Tel.: +39 02 / 4 23 68 63...
  • Página 37: Nederlands

    Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik worden gerepareerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 38  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 39 Gereedschapopname inbus ¼" EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Max. schroef-Ø Technisch dossier (2006/42/EC) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Gewicht volgens EPTA- 70538 Stuttgart, GERMANY Procedure 01:2014 1,3–1,8* Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Página 40 Bij reglementair gebruik kan het elektrische gereedschap niet Accu plaatsen overbelast worden. Bij te sterke belasting of het verlaten van  Gebruik alleen originele Bosch-lithiumionaccu’s met het toegestane accutemperatuurbereik wordt het toerental de op het typeplaatje van het elektrische gereedschap gereduceerd.
  • Página 41: Dansk

    Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats „Vervoer”, pagina 41 en neem deze in voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer acht. naar behoren werkt. Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie Wijzigingen voorbehouden.
  • Página 42 – jet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen brandfare. og/eller akkuen, løfter eller bærer det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Værktøjsholderen ¼" Indvendig seks- kant  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Max. skrue-Ø overbelastning. Vægt svarer til EPTA- ...
  • Página 44 PT/ECS Ibrugtagning Manufacturing Isæt akku  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal ha- ve den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs ty- peskilt. Brug af andre akku’er øger risikoen for personska- Robert Bosch Power Tools GmbH der og er forbundet med brandfare.
  • Página 45 0,25 mm. www.bosch-pt.com Drejes indstillingskappen 3 til højre, øges iskruningsdybden, Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at drejes indstillingskappen til venstre, reduceres iskrunings- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. dybden.
  • Página 46: Svenska

    Användning av damm- personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe- utsugning minskar de risker damm orsakar. höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. leda till irritation i andningsvägarna.  Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Página 48 överens med följande standarder: Produktnummer 3 601 JC8 0.. EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Märkspänning Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EC) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Tomgångsvarvtal 0 – 4200 70538 Stuttgart, GERMANY Max. vridmoment för mjuk Henk Becker...
  • Página 49 Driftstart Djupurladdningsskydd Insättning av batteri Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)”  Använd endast original Bosch litiumjonbatterier med skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar den spänning som anges på elverktygets typskylt. skyddskopplingen från elverktyget: Insatsverktyget roterar Används andra batterier finns risk för kroppsskada och inte längre.
  • Página 50: Norsk

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskisser och Sikkerhetsinformasjon information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Generelle advarsler for elektroverktøy som gäller våra produkter och tillbehör. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Página 51  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-...
  • Página 52 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Verktøyfeste ¼" Innvendig seks- kant Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Max. skrue-Ø 70538 Stuttgart, GERMANY Vekt tilsvarende EPTA- Henk Becker Helmut Heinzelmann Procedure 01:2014 1,3–1,8*...
  • Página 53 Innsatsverk- Innsetting av batteriet tøyet beveger seg ikke lenger.  Bruk kun original Bosch litium-ion-batterier med en Arbeidshenvisninger spenning som er angitt på typeskiltet til elektroverk- tøyet ditt. Bruk av andre batterier kan medføre skader og ...
  • Página 54: Suomi

    VAROITUS Turvallisuusohjeiden noudattamisen www.bosch-pt.com laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- kavaan loukkaantumiseen. gående våre produkter og deres tilbehør. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Página 55 Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är- sytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 56 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 1,3–1,8*  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- Sallittu ympäristön lämpötila °C 0... +45 tukselta.
  • Página 57 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, ulos. Tarvittaessa voidaan myös yleispidin 13 vetää ulos ja EN 50581. vaihtaa. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Asenna syvyydenrajoitin 4 takaisin työkalunvaihdon jälkeen. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Käyttö Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Käyttöönotto...
  • Página 58 7. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- Käynnistyskytkimen 7 kevyt painallus aikaansaa alhaisen kier- leen. rosluvun. Paineen kasvaessa, nousee kierrosluku. Sisäänkiertosyvyyden asetus (katso kuva B) Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Página 59: Ελληνικά

    τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις  Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 60  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Página 61 του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και Mέγιστη διάμετρος βίδας των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. ξαρτάται από την μπαταρία που χρησιμοποιείται **Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 62 Υπόδειξη: Η μπαταρία παραδίδεται μερικώς φορτισμένη. Για να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την ου της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επά- φορτίσετε στο φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη νω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού σας ερ- φορά.
  • Página 63 χής θερμοκρασίας της μπαταρίας μειώνεται ο αριθμός των στρο- www.bosch-pt.com φών. Το ηλεκτρικό εργαλείο λειτουργεί ξανά μετά την επίτευξη Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως της επιτρεπτής θερμοκρασίας της μπαταρίας με πλήρη αριθμό στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- στροφών.
  • Página 64: Türkçe

    Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.  Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı- za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- kesini azaltır. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 66 EN 50581. Uç kovanı ¼" İç altıgen Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Maks. vidalama-Ø Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, *Kullanılan aküye bağlı 70538 Stuttgart, GERMANY ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67 PT/ECS labilir ve değiştirilebilir. Manufacturing Ucu değiştirdikten sonra derinlik mesnedini 4 tekrar takın. İşletim Çalıştırma Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Akünün yerleştirilmesi Stuttgart, 01.01.2017  Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen ge- Montaj rilime sahip orijinal Li-Ion aküler kullanın. Başka akülerin kullanılması...
  • Página 68  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Fethiye valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0252 6145701 Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Değer İş Bobinaj için yetkili bir servise başvurun. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 69: Polski

    çevre dos- wyższa ryzyko porażenia prądem. tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine  Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno- yollanmak zorundadır. ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 70 Je- pyłami. żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Maks. moment obrotowy wkrę-  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- cania miękkiego wg ISO 5393 tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- Uchwyt narzędziowy ¼" Wpust widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator sześciokątny przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Página 72 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. cy 10 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia, pociągając Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): go do tyłu. Nie należy przy tym stosować siły. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Wymiana narzędzi (zob. rys. A) Henk Becker Helmut Heinzelmann ...
  • Página 73 Zabezpieczenie przed przegrzaniem  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia nie towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na tab- da się przeciążyć. Jeżeli obciążenie jest zbyt duże lub jeżeli liczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie przekroczony zostanie dopuszczalny zakres temperatur aku- akumulatorów innego typu może spowodować...
  • Página 74: Česky

    środo- www.bosch-pt.com wiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na Akumulatory/Baterie: wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Li-Ion: Proszę stosować się do wskazówek, Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- znajdujących się w rozdziale „Trans- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- port“, str.
  • Página 75  Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad- přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez- rukou. pečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 76 Max. průměr šroubu cesty. Hmotnost podle EPTA-  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Procedure 01:2014 1,3–1,8* tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn Povolená teplota prostředí °C 0... +45 před nebezpečným přetížením. – při nabíjení  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- –...
  • Página 77 Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy Robert Bosch Power Tools GmbH Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho 70538 Stuttgart, GERMANY elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke Stuttgart, 01.01.2017 zraněním a k nebezpečí požáru.
  • Página 78 OBJ_BUCH-1908-003.book Page 78 Thursday, October 6, 2016 9:51 AM 78 | Česky Otáčení nastavovací objímky 3 ve směru hodinových ručiček Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách poskytuje větší hloubku zašroubování, otáčení proti směru k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Página 79: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi- Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 80 účel ako na predpísané použitie môže viesť  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným k nebezpečným situáciám. elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor Starostlivé používanie akumulátorového ručného elek- chránený pred nebezpečným preťažením. trického náradia a manipulácia s ním ...
  • Página 81 ISO 5393 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Skľučovadlo ¼" Vnútorný Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: šesťhran Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Max. skrutkovací priemer Henk Becker Helmut Heinzelmann Hmotnosť podľa EPTA-...
  • Página 82 Elektrické náradie sa na plný výkon znova  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory rozbehne až po dosiahnutí prípustnej teploty akumulátora. Bosch s napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ruč- Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora ného elektrického náradia. Používanie iných akumuláto- Lítiovo-iónový...
  • Página 83 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Página 84: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt lehet dolgozni. dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 85 és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az légutakat. elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos ke- így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Página 86 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Szerszámbefogó egység ¼" belső hatszög A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Legnagyobb csavar-Ø Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Súly az „EPTA-Procedure 70538 Stuttgart, GERMANY 01:2014” (01:2014 EPTA-eljá- Henk Becker Helmut Heinzelmann rás) szerint...
  • Página 87 Csak ezek a töltőkészülékek felelnek meg pon-  Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáblá- tosan az Ön elektromos kéziszerszámában alkalmazásra ján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú kerülő Li-ion-akkumulátornak. Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra.
  • Página 88 érése után működik ismét a teljes fordulatszámmal. A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Mély kisülés elleni védelem Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, A Li-ion-akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro-...
  • Página 89: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 90  При работе с электроинструментом под открытым электроинструмент. С подходящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном линители. Применение пригодного для работы под от- диапазоне мощности. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91 жение дыхательных путей. Применение и обслуживание аккумуляторного инстру-  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- мента шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так  Заряжайте аккумуляторы только в зарядных аккумулятор защищен от опасной перегрузки. устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- рядное...
  • Página 92 GBA 18V... W 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их изменения, а так- *в зависимости от используемой аккумуляторной батареи же следующим нормам: **Oграниченная мощность при температуре <0 °C EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93 OBJ_BUCH-1908-003.book Page 93 Thursday, October 6, 2016 9:51 AM Русский | 93 Техническая документация (2006/42/EС): Замена рабочего инструмента (см. рис. А) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  До начала работ по техобслуживанию, смене ин- 70538 Stuttgart, GERMANY струмента и т. д., а также при транспортировке и...
  • Página 94 Вы найдете также по адресу: Защита от глубокой разрядки www.bosch-pt.com Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд- сультации на предмет использования продукции, с удо- ки. Защитная схема выключает электроинструмент при...
  • Página 95 вой 2012/19/EU отслужившие электро- инструменты и в соответствии с европей- – либо по телефону справочно – сервисной службы ской директивой 2006/66/ЕС повре- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) жденные либо использованные аккуму- Беларусь ляторы/батарейки нужно собирать от- ИП...
  • Página 96: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 електроприладів для робіт, для яких вони не  Використовуйте акумулятор лише з Вашим передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. електроприладом Bosch. Лише за таких умов Правильне поводження та користування приладами, акумулятор буде захищений від небезпечного що працюють на акумуляторних батареях...
  • Página 98 Вага відповідно до EPTA- EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Procedure 01:2014 кг 1,3–1,8* Технічна документація (2006/42/EC): Допустима температура Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, навколишнього середовища 70538 Stuttgart, GERMANY – при заряджанні °C 0... +45 Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Página 99 Вказівка: Акумулятор постачається частково  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну акумулятори Bosch з напругою, що відповідає ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, зазначеній на заводській табличці Вашого акумулятор треба повністю зарядити у зарядному...
  • Página 100 знайти за адресою: Захист від глибокого розряджання www.bosch-pt.com Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого Команда співробітників Bosch з надання консультацій розряджання за допомогою «системи Electronic Cell щодо використання продукції із задоволенням відповість Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 101: Қазақша

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 102 аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті төмендетеді. электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қажет болса, автоматты сақтандырғыш қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103  Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз. алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады. пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті  Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы...
  • Página 104 мм EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. EPTA-Procedure 01:2014 Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: құжатына сай салмағы кг 1,3–1,8* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Рұқсат етілген қоршау 70538 Stuttgart, GERMANY температурасы °C 0... +45 Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Página 105  Тек электр құралыңыздың зауыттық айналмдар саны төменделеді. Электр құралы аккумулятор тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық рұқсат етілген температураға жеткеннен соң толық Bosch литий-иондық аккумуляторын айналымдар санымен жұмыс істейді. пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану Терең заряд жоғалту қорғанысы жарақаттану және өрт қаупін тудыруы мүмкін.
  • Página 106 Тек қана ЕО елдері үшін: ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: Электр және электрондық ескі құралдар www.bosch-pt.com бойынша 2012/19/EU директивасына Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және және 2006/66/EC нормасына сай олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға жарамсыз электр құралдарды, ақаулы тиянақты жауап береді.
  • Página 107: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci când în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de pro- sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. tecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuinţarea Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 108 Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul mai uşor. va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Página 109 ¼" hexagon interior formitate cu următoarele standarde: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Diam. max. şuruburi Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Greutate conform EPTA- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Procedure 01:2014 1,3–1,8* 70538 Stuttgart, GERMANY Temperatură ambiantă admisă Henk Becker Helmut Heinzelmann –...
  • Página 110 Montarea acumulatorului de probă.  Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu-ion origi- nali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea specificată pe Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură plăcuţa indicatoare a sculei dumneavoastră electrice. Dacă este folosită conform destinaţiei, scula electrică nu poa- Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pe-...
  • Página 111: Български

    şi la: Sub rezerva modificărilor. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Página 112  Работете с предпазващо работно облекло и винаги с кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за- предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва- познати с начина на работа с тях и не са прочели тези 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 113 да се извършва само от квалифицирани специали- сти и само с използването на оригинални резервни Електроинструментът е предназначен за завиване и раз- части. По този начин се гарантира съхраняване на без- виване на винтове. опасността на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 114 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. – при зареждане °C 0... +45 Техническа документация (2006/42/ЕО) при: – по време на работа и за Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, складиране °C -20... +50 70538 Stuttgart, GERMANY Препоръчителни акумула- GBA 18V..
  • Página 115 транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. Robert Bosch Power Tools GmbH Издърпайте дълбочинния ограничител 4 напред. Извадете 70538 Stuttgart, GERMANY накрайника (бита) 1. При необходимост може да бъде из- Stuttgart, 01.01.2017...
  • Página 116 Можете да работите и с поставен дълбочинен ограничител ални изисквания към опаковането и обозначаването им. 4, ако промените дълбочината на завиване по подходящ За целта се консултирайте с експерт в съответната област. начин. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Македонски

    очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска струен кабел) и електрични апарати што користат батерии за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем (без струен кабел). или заштита за слухот, во зависност од видот и Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 118 парчето што се обработува се држи поцврсто отколку електричниот апарат. Поправете ги оштетените со Вашата рака. делови пред користењето на уредот. Многу несреќи  Почекајте додека електричниот апарат сосема не прекине со работа, пред да го тргнете настрана. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119 3 601 JC8 0..  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Номинален напон волти= електричен апарат од Bosch. Само на тој начин Број на празни вртежи 0 – 4200 батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. макс. вртежен момент при...
  • Página 120 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Техничка документација (2006/42/EC) при: Замена на алатот (види слика A) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Пред било каква интервенција на електричниот 70538 Stuttgart, GERMANY апарат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како...
  • Página 121 на зашрафување. опасност од повреди. Најдобро ќе подесите доколку направите пробно  Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и зашрафување. отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 122: Srpski

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: Се задржува правото на промена. www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Página 123 Ova mera  Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. opreza sprečava nenameran start električnog alata.  Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 124 Broj obrtaja na prazno 0 – 4200  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Maks. obrtni momenat zavrtnja Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator za meku građu po ISO 5393 zaštićuje od opasnost preopterećenja. Prihvat za alat ¼" Imbus ...
  • Página 125 Vašem električnom alatu. Ubacivanje baterije Uputstvo: Akumulator se isporučuje delimično napunjen. Da  Koristite samo originalne Bosch Li-jonske akumulatore bi osigurali punu snagu akumulatora, punite akumulator pre sa naponom koji je naznačen na tipskoj tablici Vašeg prve upotrebe u aparatu za punjenje.
  • Página 126 Potrebno podešavanje dobićete najbolje sa probom uvrtanja. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja Prilikom upotrebe u skladu sa odredbama električni alat ne...
  • Página 127: Slovensko

    če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri- rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro- ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. ženost zaradi prahu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 128  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z  Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Página 129 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Nazivna napetost Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Število vrtljajev v prostem teku min 0 – 4200 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Maks. vrtilni moment po standardu ISO 5393 Henk Becker...
  • Página 130  Uporabljajte samo originalne litijevo-ionske akumula- baterije se število vrtljajev zmanjša. Šele ko je dosežena dovo- torje znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tip- ljena temperatura akumulatorske baterije, električno orodje ski ploščici Vašega električnega orodja. V primeru upo- deluje s polnim številom vrtljajev.
  • Página 131: Hrvatski

    Treba pročitati sve napomene o si- UPOZORENJE Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora. vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih...
  • Página 132  Kada radite na mjestima gdje bi vijak mogao oštetiti alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području skrivene električne kablove, električni alat držite na učinka. izoliranim površinama zahvata. Kontakt vijka sa golom 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš- Maks. vijka Ø koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš- ne putove. Težina odgovara EPTA-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch Procedure 01:2014 1,3–1,8* električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi Dopuštena okolna temperatura °C...
  • Página 134  Koristite samo punjače navedene na stranici sa pribo- Stavljanje aku-baterije rom. Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bate-  Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije, riji koja se koristi u vašem električnom alatu. sa naponom navedenim na tipskoj pločici vašeg elek- Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunje-...
  • Página 135 Potrebno namještanje možete najbolje odrediti probnim uvi- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- janjem. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature...
  • Página 136: Eesti

    Sobiva elektrili- maandatud, on elektrilöögi oht suurem. se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides  Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse efektiivsemalt ja ohutumalt. tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 137  Kui teostate töid, mille puhul võib kruvi tabada varja- tud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud 12 LED-tuli kruvikeeramise koha valgustamiseks käepidemetest. Kruvi kokkupuude pinge all oleva elektri- 13 Universaaladapter* juhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjusta- da elektrilöögi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 138 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, standardile ISO 5393 EN 50581. Padrun ¼" sisekuuskant Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Max kruvi Ø 70538 Stuttgart, GERMANY Kaal EPTA-Procedure Henk Becker Helmut Heinzelmann 01:2014 järgi 1,3–1,8*...
  • Página 139 Teil mõlemad käed vabaks ja seade on kogu aeg haarde- täielikult alla vajutatud, ja valgustab kruvikeeramiskohta pi- ulatuses. medas või hämaras töötamisel. Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit (sisse/välja) 7, vaju- tage lukustusnupule 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 140 Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus- risks saņemt elektrisko triecienu. ressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor- duskasutada. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Latviešu | 141

     Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai  Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslē- ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas gām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 142 ārsta. skrūvēšanas režīmam atbilsto- ši standartam ISO 5393 Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- Darbinstrumenta stiprinājums ¼" sešstūra ligzda trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām Maks.
  • Página 143 Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku. EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 50581. Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Darbinstrumenta nomaiņa (attēls A) Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,  Pirms jebkura darba ar elektroinstrumentu (piemē- 70538 Stuttgart, GERMANY ram, pirms apkalpošanas, darbinstrumenta nomaiņas...
  • Página 144 0,25 mm. cijas atveres. Griežot regulējošo aptveri 3 pulksteņa rādītāju kustības vir- Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- zienā, ieskrūvēšanas dziļums palielinās, bet, griežot aptveri varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam, ieskrūvēšanas dziļums samazinās.
  • Página 145: Lietuviškai

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Página 146 įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- už izoliuotų rankenų. Varžtui prisilietus prie laido, kuriuo site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Išvėdinkite patalpą, o jei atsirado nega- lavimų, kreipkitės į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- Maks. varžtų Ø pavimo takus. Svoris pagal „EPTA-Procedure  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu 01:2014“ 1,3–1,8* įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos Leidžiamoji aplinkos tempera- per didelės apkrovos.
  • Página 148  Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius. Akumuliatoriaus įdėjimas Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame prie-  Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- taise naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso fir- Nuoroda: Akumuliatorius pateikiamas iš dalies įkrautas. Kad minėje lentelėje nurodytą...
  • Página 149 Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai atitin- giai. kamai padidėja. Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- Įsukimo gylio nustatymas (žr. pav. B) liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Reguliavimo įvore 3 galima perjungti 8 varžto galvutės įsuki- mo gylio į...
  • Página 150 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplin- kai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transporta- vimas“, psl. 149 pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151 .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من العدة الكهبرائية والمبكم‬ ‫والتوارع والتغليف رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ .‫النفايات القارلة إليادة التصنيع‬ ‫ال تبم العدد الكهبرائية والمباكم/البطاريات فع النفايات‬ !‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 152 ‫مضغوطا إما رشكل نصفع أو رشكل كامل 7 مما يتيح إضاءة‬ .‫موضع الببغع إذا كانت ظبوف اإلضاءة غيب مناسبة‬ ،‫لتثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء 7 وهو فع حالة االنضغاط‬ .6 ‫يضغط زر التثبيت‬ 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153 EPTA-Procedure 01:2014 .EN 50581 ،EN 60745-1 ،EN 60745-2-1 ،EN 60745-2-2 ‫درجة الحبارة المحيطة‬ :(2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫المسموح رها‬ 0... +45 °C Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, − ‫يند الشحن‬ 70538 Stuttgart, GERMANY − ‫يند التشغيل** يند‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann -20...
  • Página 154 ‫*حسب المبكم الم ُ ستخد َ م‬ ‫استخدم المركم فقط مع عدتك الكهربائية صنع‬ ◀ C° 0< ‫** قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ ‫بوش. يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه‬ .‫الطبيقة فقط دون غيبها‬ 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 156 .‫داتگسه"، صفحه 651 توجه کنید‬ ‫در صورتیکه بستری دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، لطفًا به‬ ‫نمسیندگی مجسز و خدمست پس از ىروش ابزار آالت برقی‬ .‫بوش مراجعه نمسئید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...
  • Página 157 ‫) اصل ساخت‬Li-Ion( ‫تنها از باتری های لیتیوم-یونی‬ ◀ .‫كسهش عمق پیچ كسری می شود‬ ‫بوش استفاده کنید. ولتاژ این باتری ها باید با‬ ‫میزان عمق مورد نیسز را بهتر اات از طریق امتحسن كردن‬ .‫تعیین كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 158 :‫دارد و بس نورم هس ی زیر برابر اات‬ 1,3 – 1,8* EPTA-Procedure 01:2014 .EN 50581، EN 60745-1، EN 60745-2-1، EN 60745-2-2 :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫دمسی مجسز محیط‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, − ‫هنگسم شسرژ‬ 70538 Stuttgart, GERMANY 0... +45 °C −...
  • Página 159 .‫دىترچه آمده اات‬ ‫هشدارهای ایمنی برای پیچگوشتی ها‬ * ‫ارپیچگوشتی‬ ‫چنانچه بسته به نوع كار خود، امكان تماس پیچ یا‬ ◀ )‫دوكی نگهدارنده ارپیچگوشتی (ابزارگیر‬ ‫قطعات اتصال دهنده با كابل های برق (داخل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2DB | (6.10.16)
  • Página 160 ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 2DB | (6.10.16) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Professional gsr 18 v-ec te

Tabla de contenido